Литмир - Электронная Библиотека

Едва Гарри зашел в очередной вагон, к нему подошла Дафна. Легким движением руки девочка заправила светлую прядь за ухо и выразительно посмотрела на Поттера, будто тот должен сознаться в смертных прегрешениях и пасть на колени.

— Привет, — мальчик улыбнулся. Но это не подействовало, и он вспомнил совет Блейза: «Видишь недовольную тобой девушку — делай комплимент. С Малфоем тоже сработает, если что». Насчет Драко Гарри не был уверен, но с Дафной сработать должно. — У тебя отросли волосы, очень красиво, — комплимент получился корявый, поэтому Поттер продолжил, — о, кстати, я же в твоих очках. Ну, в тех, что ты мне подарила. Они очень удобные. Большое спасибо, сам бы я не додумался такие купить.

Девочка засияла и довольно сказала:

— Тебе они очень идут. Я сама выбирала.

Гарри вновь пошел по вагонам, но уже в сопровождении подруги. Она рассказывала о Франции, о сестренке, о новых мантиях и прочей девчачьей ерунде. Но эта ерунда была связана с волшебными вещами, потому Поттер слушал внимательно. Или старался, по крайней мере.

Они зашли в купе. Внутри уже сидел Забини и рассказывал что-то Нотту, который слушал его вполуха и читал книгу. Увидев Гарри, Блейз перебил сам себя, и они начали вместе обсуждать прошедшие каникулы. Даже Теодор убрал книгу и иногда задавал вопросы.

Забини отметил, что новые очки очень идут Поттеру, а Дафна гордо призналась, что она сама их выбрала.

— Хм, вот как, — Блейза это заявление явно не обрадовало. — О, точно, я же не прислал тебе свой подарок. Все же Италия гораздо дальше от Англии, чем Франция…

Подарком оказались весьма странные наручные часы. Они показывали не только время, но и день, месяц, год, положение луны на небе, положение планет и даже особенно ярких звезд относительно Земли.

Больше чем сами часы Гарри удивила явная зависть Нотта. Тот при описании Блейзом часов поджал губы, а в глазах читалось желание владеть чем-то похожим. Гринграсс тоже расстроилась, но лишь потому что ее подарок явно уступал. Теодор внезапно поднялся и пробурчав что-то про Малфоя и Паркинсон, вышел из купе. Забини хихикнул и прошептал Гарри на ухо:

— Не волнуйся, я ему похожие купил. Продавец не устоял перед красотой моей матушки и сделал хоро-о-ошую скидку.

«Точно, скоро день рождения Тео», — вспомнил Поттер. Дафна слегка тоскливо посмотрела на дверь, и он решил перевести тему. Мальчик рассказал о том, как чуть не сорвал дяде «сделку века», о встрече Грейнджеров и Уизли (при описании заинтересованности мистера Уизли миром маглов друзья откровенно смеялись). Про увиденную драку во «Флориш и Блоттс» Гарри пришлось повторить дважды, и во второй раз намного подробнее, чего потребовал Забини. Проживанием у Невилла друзья интересовались вяло, а новые секреты Поттер раскрывать не собирался.

***

Распределение оказалось не таким волнующим, если в нем не участвуешь. Сам пир прошел хорошо, с Гарри поздоровались многие старшекурсники. Дамблдор представил нового преподавателя Защиты от Темных Искусств — того самого Гилдероя Локхарта из книжного. При этом многие девчонки и некоторые парни (даже со Слизерина!) хлопали так, как будто этот Локхарт сам Мерлин, не иначе. По пути в гостиную Дафна смущенно спросила:

— Гарри, ты не против позаниматься со мной ЗОТИ, если у меня что-то не получится? А то я не хочу прослыть неумехой перед профессором Локхартом, а ты лучше всех на нашем курсе.

Поттеру ничего не оставалось, кроме как согласиться.

***

Но не одна Гринграсс из друзей Гарри подверглась очарованию нового профессора. На следующий день после ужина на мальчика налетел ураган под названием «Гермиона Грейнджер». Девочка между делом похвасталась, что стала лучшей на курсе (о чем Поттер знал, ведь Теодор предупредил их с Забини не говорить об этом перед Малфоем — тот стал вторым). Еще она заявила, что простила друга и уже получила автографы Локхарта на все 7 новых учебников. Гермиона пропала так же внезапно, как и появилась: ее забрали Парвати Патил и Лаванда Браун. С ними Грейнджер сдружилась на почве поклонения красавчику-профессору.

Гарри оставалось только выдохнуть и отправиться в подземелья. На очередном повороте на него налетел Пьюси и сбил с ног, а затем поднял за воротник и злобно сказал:

— Что, Поттер, радуешься небось? Тоже продался из-за метлы?

Мальчик лишь растерянно хлопал глазами. Лицо старшекурсника искажала ярость, ноздри раздувались от сдерживаемого гнева, а свободная рука, казалось, вот-вот ударит Гарри. Тот буквально повис в воздухе, но от шока даже не пытался вырваться.

— Эд, пусти Поттера, — раздался голос откуда-то сбоку. Пьюси его послушался, разжал кулак с рубашкой второкурсника, так что он снова упал на пол. Эдриан сплюнул вбок, проворчал: «Сука ты, Люц», и зашагал в противоположном направлении от подземелий.

— Вставай, Поттер. — К мальчику подошел Люциан Боул.

Гарри неуклюже встал и поправил рубашку с мантией. Старшекурсник жестом показал мальчику следовать за ним, и направился в гостиную. Там он прошел к коридорам спален и остановился около двери с табличкой «Капитан сборной по квиддичу. Маркус Флинт», в которую и постучал.

Им открыли, а внутри оказались Драко Малфой и вся сборная Слизерина за исключением Эдриана Пьюси.

***

— Это неправильно! Они просто взяли, сделали действующего хорошего игрока запасным, а Малфоя поставили на его место. Из-за метел!

К счастью для Нотта, который освоил заглушающие чары и сейчас спокойно читал очередную книгу, возмущённые крики Поттера до него не доходили.

— Я надеюсь, ты им этого не говорил? — Блейз был не согласен с другом.

— Нет… — Гарри покраснел. — Нет. Я смотрел на метлы. Подумать только, «Нимбус-2000»! А Малфой себе вообще купил «2001»!

— Ну вот, — хмыкнул Забини. — Тогда чего возмущаешься? Флинт тебе обещал метлу — ты получил метлу, причем очень хорошую. А Малфой может себе такое позволить, он наверно мог и все 4 сборные школы проспонсировать, только ему это не нужно.

— Но это ведь несправедливо… Пьюси хорошо играет, а Малфой новичок.

— Во-первых, ты тоже новичок. И тебя тоже берут без соревнований, просто за то, что ты впечатлил Флинта. Во-вторых, тот же Флинт заканчивает школу, а это значит, что в следующем году Пьюси снова войдет в основной состав. Да и не факт, что какие-нибудь Уизли не запустят в Малфоя бладжером так, что тот еще долго играть не сможет. Ну, и в-третьих, — Блейз перестал ухмыляться и недовольно сказал, — какая еще справедливость? Оглянись, мы на Слизерине уже второй год, а ты все страдаешь гриффиндорскими настроениями.

Он строго посмотрел на Гарри, а затем ушел в ванную комнату. Поттер же обхватил голову руками, но как ни хотел, не мог согласиться с другом, что все нормально. Оказалось, что он сидел так довольно долго и очнулся от раздумий лишь когда кто-то коснулся его плеча.

— Серьезно, Гарри, просто забей. Пьюси перебесится, и все придет в норму, вот увидишь. Уверен, ему стыдно, что он на тебя так наехал, ты ведь ни в чем не виноват. Извиняться он, конечно, не станет, — Забини хмыкнул, будто одна лишь мысль об извинениях слизеринца казалась нелепой.

— Ты прав, все не так плохо, как я себе надумал. Да и Пьюси убрали в запасные лишь потому, что Флинт и Монтегю играют лучше него. В какой-то мере это правильно, — Поттер пожал плечами, примеряя себе такое мнение. — О, и метлы, конечно же. Они чудесны. Я даже благодарен Малфою за них.

Гарри улыбнулся, а вот Блейз, наоборот, нахмурился.

— Боюсь, что ты ему проиграл.

Это заявление очень удивило мальчика. Как он мог проиграть, если сегодня всего лишь 2 сентября? Поттер половину первого курса уверенно делил с Малфоем место главного. Только из-за метел?

— Старшекурсники, — пояснил друг. — Со второго курса они вмешиваются в дела слизеринцев. И если Малфой так крутит Флинтом, что заставил убрать Пьюси в запасные… Да и тот факт, что никто не обсуждает драку старших Малфоя и Уизли, хотя прошло чуть больше двух недель… Он нам не по зубам, — невесело улыбнулся Блейз.

5
{"b":"621601","o":1}