Владимир Айтуганов
ОЛЕНЬКА,
или
Будем посмотреть, Париж!
Byzantium Studio
2018
…главное в книге – способность человека выстоять и сохранить доброту…
Чандрика Пурнам, переводчик
Книга, однако…
Марк Давыдов, писатель, профессор
Эффект разорвавшейся бомбы!
Ольга Подольская, консультант
…святая или падшая?
Павел Полуян, философ
…уникальное произведение…
Маргарита Стасова, искусствовед
…превосходит “Тропик Рака” Генри Миллера.
Валентин Мануйлов, издатель
…настоящая сага…
Ольга Герэн, поэтесса
…прямой вызов любому ханжеству…
Евгений Ратмиров, бизнесмен
Оленька, или Будем посмотреть, Париж!
Остросюжетный ироничный роман о жизни, любви и злоключених русской женщины в эмиграции. Главная героиня, Оленька, в 90-х годах ХХ-го века приезжает молодой студенткой в Париж и нелегально остается во Франции.
Наивная мечтательная девушка проходит через Любовь, разочарования, секс, издевательства, побои, становится матерью-волчицей, но сохраняет сострадание, жертвенность и стремление помочь ближним, особенно мужчинам, подчас крайне специфическим способом.
Жизнь Оленьки рассказана любимым человеком, близкими подругами, мужем-садистом, детьми, священником, любовниками, случайными прохожими вплоть до ее возраста пятидесяти с лишним лет.
Действие книги разворачивается в Париже, на Лазурном берегу Франции, в Москве, Сенегале, Греции и камере смертников в тюрьме США.
Отправляя восемнадцатилетнего д’Артаньяна завоевывать Париж, родители дали ему одиннадцать экю и чудодейственный бальзам. Родителям героини романа “Оленька” не удалось сделать для нее даже такой малости: Оленька решила завоевать Париж без родительского благословения.
Путь эмигранта всегда тяжел и тернист, в особенности для человека, приехавшего в эмиграцию еще не сформировавшимся, без денег, без документов, без друзей и, самое главное, – без семьи. Юной женщине, пытающейся любой ценой заглушить боль утраты любимого человека, особенно сложно.
Возникшая в результате предательства депрессия, которой в эмиграции некогда заниматься, во многом предопределяет дальнейшие события жизни героини: она с равнодушным терпением проходит через беспорядочные связи, не может доверить свою жизнь по-настоящему любящему ее человеку (а таких людей в жизни Оленьки было несколько), безропотно сносит издевательства садиста-мужа.
Наверное, самое главное в книге – способность человека выстоять и сохранить доброту, вопреки невзгодам, а еще эта книга о дружбе между людьми, которые, оставив семью на Родине, становятся друг другу настоящей семьей.
Чандрика Пурнам
переводчик
Вашингтон, США
Остраненный и легкий взгляд на трагическую жизнь инфузорий… Автор “Оленьки” как философическая водомерка, с мощным фонариком скользит по поверхности пруда, выхватывая сфокусированным лучом копошения и мельтешения Великого Чуда сумрачной придонной жизни… Замечательна сшибка именно этой легкости стиля повествования с “недоброй тяжестью” всего того, о чем так безыскусно и без-эмоционально рассказывается…
Два черных ангела – Селин и Миллер (Генри, разумеется), кружась, приближаются к автору – и сейчас прозвучит сакральное: “Третьим будешь?”
Бахтин читает лекции в Сенегале о хронотопе дорог и менипповой сатире, иллюстрируя фундаментальности “Оленькой”…
Книга, однако…
Марк Давыдов
писатель, профессор
Чикаго, США
Молодая студентка Оленька тактически решает иммигрировать из России, “растет”, взрослеет и стареет во Франции. Стареет не только физически – скорее, эмоционально. Это не банальная история жизни, а настоящая сага про неопытную иммигрантку, в которой каждая женщина, оказавшись на месте Оленьки, в том или ином сюжете, рано или поздно узнает себя.
Владимир Айтуганов описывает долгую и многогранную историю любви, разочарований, повседневных поисков смысла жизни и правоты, историю, наполненную сексуальными отношениями во всех их достоинствах и недостатках. Это история борьбы женщины, прежде всего, за себя, но также и за своих детей, за проходящих мужей, за новоприходящих любовников, за право на выживание в элитной Франции. Роман буквально захлестывает волнениями за образ Оленьки. В. Айтуганов описывает ежедневные, ежемесячные, ежегодные переживания главного персонажа, которые хватают за душу: нелепый пункт французского законадательства, наивное доверие всем и вся, дефилирующие подруги и настоящая дружеская поддержка, подзабытые в ежедневной беготне чада, бесполезные мужья…
На мой взгляд, это не чисто “женский” роман: книгу советую читать обоим полам, дабы прочувствовать свою личную точку зрения, определить свою мужскую или женскую позицию, откуда бы вы ни были – из Таганрога, Москвы, Нью-Йорка или Парижа.
А вот осталась ли “царица” у разбитого корыта, и чем лучше “проклятой” России “многообещающая” Европа – судить вам, читатель.
Ольга Герэн
поэтесса
Марсель, Франция
Содержательно и стилистически “Оленька” – книга не провинциальная (для России) и не пуританская (не только для России, но и для Америки с Европой).
Все эпизоды, несмотря на фантастичность отдельных, воспринимаются как имевшие место в реальной жизни. Либо они на самом деле имели место, а автор мастерски их описал, либо были намеки или подобия эпизодов, а буйная фантазия автора придала им форму убедительности. Впечатляет глава “Артемий”. Вот оно – отказ от себя, предательство себя, самое гнусное, что, по мнению Салтыкова-Щедрина, способен сделать человек в отношении себя. Общий тон повествования автора – в целом насмешливый, местами ироничный, местами ернический.
“Оленька” по уровню открытости темы интима, секса превосходит “Тропик Рака” Генри Миллера.
Валентин Мануйлов
издатель
Газета “Улица Московская”и Журнал “Парк Белинского”
Пенза, Россия
Эффект разорвавшейся бомбы! Мурашки по коже и несколько бессонных ночей… Откровение и смелость автора ломают клише, навязываемые обществом. Бесстрашие в мыслях наперекор вбитому в детстве желанию казаться гламурно-глянцевым, примерным гражданином.
В выборе формы, стиля и построения сюжета я не встречала аналогов. Смелость книги, которая не развлекает, а заставляет думать и пытаться по-иному смотреть на окружающий мир.
По сути неважно, куда эмигрировала Оленька: в Париж, Стамбул, кинулась, сломя голову, завоевывать Москву или живет спокойно в городе N. Она бежала от себя, искала надежный причал, чтобы, найдя, сразу бежать от него. Книга без границ географических, возрастных или половых – лучше, чем сеансы у психотерапевта, чтобы найти силы начать новую жизнь, при условии не отрицать огульно непонравившиеся и неприемлемые эпизоды.
Книга толкает к принятию не-Приемлемого и пониманию не-Понятного. Нужно лишь найти в себе силы открыться навстречу МЫСЛИ, НЕСХОДНОЙ С ВАШЕЙ. И тогда удовлетворение гарантировано, а также встряска на долгие года.
Советую читать минимум два раза: первый – для получения недоступного в обычной жизни почти булгаковского творческого импульса, а второй – понять, что все еще только начинается.