Литмир - Электронная Библиотека

— Что… но я… тут нет ничего интересного, — пробормотал он, отворачиваясь, чтобы собрать образцы со стены и скрыть красноту своих щёк. — Я самый обыкновенный, это же очевидно…

— Мне — нет, — прошелестело из-за спины, и Барри невольно обернулся, снова ловя этот взгляд, направленный на свою пятую точку.

Блять! — подумал Барри, усилием воли поворачиваясь к стене и сосредотачиваясь на работе.

Вон там волосок, — деловито вещал внутренний криминалист. — А вон ниже кусочек штукатурки, подними его. Кажется, тут отпечаток пальца. Осторожно, не испорть его, он тут один! И да, этот маньяк пялится на твою задницу. И на твои ноги. А во-о-он там соринка, её тоже подними.

— Ну, — наконец выдавил Барри, упаковывая очередную улику, — я криминалист…

Мы — криминалист, — перебил его внутренний криминалист.

Заткнись, — мысленно послал его Барри.

— Работаю в полиции… — продолжил он, принимаясь разглядывать пол. — Пью кофе в «Джиттерс»…

Дрочишь на мультимиллиардеров, — скучающим тоном добавил внутренний криминалист.

— Снимаю квартиру вместе с моим другом… вот, наверное, и всё, — он выпрямился, убирая последнее, что смог найти, и наконец оборачиваясь к Снарту, который сменил место дислокации и обосновался теперь в своём кресле.

— Вместе с другом? — изогнув бровь, переспросил Снарт.

— Да, он… нет, он просто друг! — поспешно выкрикнул Барри, распознав ехидный намёк в вопросе. — Мы просто соседи, а вместе живём, потому что так дешевле, и он вообще-то натурал! То есть… чёрт! В смысле, он натурал, и я тоже, я не имел в виду, что я…

— Барри, — перебил его запинающуюся речь Снарт, глядя насмешливо и глумливо. — У тебя на футболке написано «Я люблю мужские попки».

— Ой, чёрт, — сказал Барри, торопливо запахивая полы пиджака и даже не обращая внимания на то, что Снарт уже говорил с ним на «ты».

Ну не объяснять же ему, что такие футболки всем подарил капитан Сингх на праздновании Дня полиции?! Подарок, конечно, странный, но подарки от начальников критике не подлежат.

— Это не то, что вы подумали, — наконец пробормотал он.

— Разумеется, — ухмыльнулся Снарт.

— Знаете, я закончил, так что, пожалуй, я пойду, — быстро собрав чемоданчик, Барри начал пятиться к двери. — Спасибо за… эээ… беседу… было приятно поболтать…

— Я провожу тебя к лифту, — Снарт грациозно поднялся и в два шага нагнал Аллена, галантно распахивая перед ним дверь. Джо и других полицейских не было — слава богам — никто не увидит ярко-пунцового криминалиста, который снова еле передвигал ногами, снова от волнения — но теперь уже другого рода.

Лифт подъехал моментально, и Барри быстро юркнул в кабину, сделал глубокий вдох и обернулся, нажимая на кнопку. Снарт хищно улыбался ему, стоя напротив и засунув руки в карманы.

— Бартоломью, — сказал он, подмигивая.

— Леонард, — максимально непринуждённо ответил Барри, и двери закрылись, навсегда, наверное, выжигая в мозгу Аллена это прекрасное лицо, изогнутые в ухмылке прекрасные губы и яркий взгляд самых прекрасных глаз на свете.

Только после этого он позволил себе растечься безвольной лужей по полу лифта, игнорируя недовольное ворчание внутреннего криминалиста, который пытался что-то вякать про то, что он, вообще-то, в отличие от некоторых, и в самом деле натурал.

====== 3. Случай в лифте ======

День проходил как всегда — довольно скучно. Барри закончил анализ улик, найденных в кабинете Снарта, но ничего особенного не обнаружил: ничего, что помогло бы продвинуться в расследовании. Потянувшись, он собрал бумаги по этому делу, чтобы отнести их Джо, и направился из своей лаборатории вниз.

— Эй, Барр, я здесь! — позвал его Джо из комнаты. — Ну что, удалось что-нибудь откопать?

— Нет, — покачал головой Барри, подходя к детективу. — Единственный отпечаток пальца, который я нашёл, принадлежит Леонарду… мистеру… Снарту. А что насчёт камер?

Джо хмуро покачал головой.

— Кто-то заморозил все камеры, и записи оказались испорчены, — вздохнул он. — Понятия не имею, как это вышло. Похоже, мы в тупике. Но ты иди, отнеси бумаги капитану Сингху, он хочет лично этим заниматься, ведь, как-никак, этот Снарт постоянно жертвует деньги на поддержание полицейского управления.

Барри удивился, хотя не подал вида. Он впервые слышал об этом. Снарт материально поддерживает полицию? Ну хотя что тут удивительного, он ведь мультимиллиардер… Раздумывая над этим, Барри направился к кабинету Сингха. Он был уже в паре метров от двери, когда та распахнулась, и в проёме показался… Леонард Снарт собственной персоной. Ноги Аллена, уже почти привычно реагируя на этого человека, отказались слушаться, и он, споткнувшись, полетел вперёд, приземлившись аккурат перед миллиардером. Бумаги снова разлетелись. Барри снова стоял на карачках, а этот прекрасный голос (снова — насмешливо) сказал:

— Мистер Аллен, какая встреча!

Быстро собрав бумаги, Барри с красным лицом поднялся и посмотрел на протянутую ему руку Снарта с выражением одновременного ужаса и благоговения. Он робко протянул свою руку, чтобы ответить на рукопожатие, и Снарт стиснул его ладонь, резко притягивая криминалиста к себе.

— Мм, новая футболка, — раздался у самого уха соблазнительный шёпот, так, чтобы больше никто не услышал. — Мне нравится… Барри.

И, ухмыльнувшись, Снарт отпустил его и отошёл. Барри мысленно взвыл. Сегодня на нём была футболка с надписью There’s anything wrong with being gay, ещё одна из подаренных капитаном Сингхом. Который, к слову, тоже показался в дверях, оглядел Барри и кивнул Снарту.

— Спасибо, что заглянули, мистер Снарт, — сказал Сингх.

— Всегда рад помочь в расследовании, — ответил миллиардер. — Вы не против, если я попрошу вашего криминалиста проводить меня?

— Разумеется, — кивнул капитан, подозрительно зыркнув на Барри. Тот поспешно отдал ему бумаги и поплёлся за Снартом под косые взгляды остальных полицейских.

— Итак, Барри, — начал Снарт своим бархатным голосом, пока они шли к лифту, — как продвигается расследование?

— Вообще-то, так себе, — ответил Аллен, призывая себя к спокойствию. — Улик нет, записей с камер нет, свидетелей тоже нет…

Снарт кивнул, и Барри показалось, что на его губах на миг мелькнула довольная ухмылка.

Хм, с чего бы это? — проснулся внутренний криминалист, который до этого почти не подавал голоса: он всегда был вял и мрачен во время таких «никаких» расследований.

Ни с чего, мне показалось, — заткнул его Барри.

Они зашли в лифт, и Снарт нажал на кнопку. Двери закрылись, отрезая их от шума полицейского участка, и Барри резко почувствовал себя дурно. Он осознал, что стоит совсем рядом с горячим миллиардером в маленькой кабинке лифта, и единственный звук, который он слышал, был оглушительным биением его собственного сердца. Пытаясь не паниковать, он прочистил горло и начал было:

— Итак, ээм…

Но Снарт прервал его, резко разворачиваясь к нему лицом и делая шаг вперёд, заставляя Барри вжаться в стенку лифта и округлить глаза от ужаса.

— Что вы… — проблеял он.

— К чёрту, — прорычал Снарт, хватая его за полы пиджака и набрасываясь на его губы страстным поцелуем.

Блять, блять, бля-а-а-а-ать, — завывал внутренний криминалист, корчась в судорогах где-то в дальнем углу подсознания Аллена.

Поцелуй длился всего несколько мгновений, пока кабинка не остановилась, издав короткий предупреждающий сигнал. Снарт оторвался от его губ, усмехнулся и как ни в чём не бывало отвернулся, одёрнув собственный пиджак. Двери разъехались, и Барри ошалелым взглядом уставился на Эдди, который стоял перед лифтом.

— Привет, Барри! — бодро поприветствовал его Тоун.

Снарт, снисходительно покосившись на Тоуна, вышел из лифта, а Барри, выдавив из себя неслушающимися губами что-то вроде «Првхврихрет», заставил себя шевелиться и припустился вслед за миллиардером, чувствуя спиной удивлённый взгляд Эдди.

Они вышли на улицу. Снарт остановился и обернулся, глядя на Барри, и в его глазах плясали смешинки.

2
{"b":"621461","o":1}