— Резонно, — согласился Хоуп и нервно закусил губу. — Ладно, у нас есть несколько часов на обсуждение деталей. Может, я не знаю… позавтракаем?
Том усмехнулся и потянул любовника на себя, втягивая в поцелуй.
— Можно и позавтракать… — отозвался он.
***
Дамблдору очень сильно не нравилось всё происходящее. Его беспокоил Пирс — исполнитель был неглуп и «себе на уме», что могло обернуться неприятными сюрпризами.
Ещё большее его беспокойство вызывал туманный план Ордена по спасению Поттера, построенный на таких же туманных сведениях от Снейпа. Это всё сильно попахивало подставой — такие вещи бывший директор чуял за версту — но и выбора вроде как особого не было.
Он взглянул на часы, которые показывали четверть восьмого — пора было отправляться на собрание Ордена Феникса. Они решили устроить засаду перед началом рабочего дня в Министерстве — без четверти восемь, надеясь, что раньше Поттера точно никто никуда не поведёт. Конечно, в засаде под маскирующими чарами будут сидеть лишь несколько человек, которые и подадут им сигнал, когда появится Гарри, но Дамблдор — как руководитель — обязан был всё проконтролировать.
А потом он отправится за Пирсом — наёмнику ещё надо показать удобное место, где он сможет устроиться в засаде. Альбус потратил не один день, выискивая подходящую крышу неподалёку от здания Министерства, с идеальным углом обзора на вход, и ограждая её множеством чар.
— Всё будет хорошо, — пробормотал Дамблдор себе под нос, стараясь успокоить волнение. Сегодня он наконец избавится от своего худшего кошмара — Лорда Волан-де-Морта. А потом и Пирса уберёт — это была необходимая жертва, Альбус не считал, что достаточно будет просто стереть наёмнику память. Свидетели, как известно, долго не живут. Он аппарировал.
***
Гермиона покинула Больничное крыло, пряча довольную улыбку — её затея удалась с блеском. Мадам Помфри, даже наученная горьким опытом применения Забастовочных Завтраков нерадивыми учениками, никак не заподозрила в этом умницу и отличницу Грейнджер и без проблем выписала ей освобождение от занятий на сегодняшний день.
Правда, Гермиона с трудом отговорилась от нахождения под присмотром бдительной медиковедьмы в её вотчине, но это было уже абсолютно неважно. Главное — мадам Помфри её отпустила, и у неё в руках была необходимая ей справка.
Сейчас девушка немного сожалела, что лично настояла, чтобы Гарри забрал мантию-невидимку, когда помогала ему собирать вещи — ей бы она сильно не помешала в данный момент. С другой стороны — волшебники придумали множество заклинаний для того чтобы остаться неузнанными или незамеченными и, конечно, одна из лучших учениц школы ими отлично владела.
На всякий случай показавшись в гостиной, где почти никого не было — ученики находились на завтраке, откуда отправлялись на уроки — она поднялась в свою комнату.
Быстро соорудив из подушек и одеяла кокон, напоминающий спящего человека, она задернула полог и наложила слабенькие отталкивающие чары, от всей души надеясь, что никто не станет проверять заболевшую студентку.
По правилам школы мадам Помфри уже отправила дубликат справки её декану, которая должна была уведомить всех преподавателей, занятия которых сегодня были в расписании студентки. Убедившись, что всё готово, Гермиона наложила на себя дезиллюминационные чары, потом — на всякий случай — добавила чары отвлечения внимания и заглушающие и выскользнула за дверь спальни. В гостиной было уже абсолютно пусто: ученики отправились на занятия — гонг должен был прозвенеть через пару минут — и некому было обращать внимание, как тихо отъехал в сторону портрет Полной Дамы и также тихо встал на место. Путь Гермионы лежал к статуе одноглазой горбуньи на третьем этаже — чудесным образом этот довольно известный среди учеников тайный ход, ведущий в подвал «Сладкого королевства» в Хогсмиде, преподаватели так до сих и не обнаружили. А уж из Хогсмида аппарировать к Министерству вообще пустяк — экзамен по аппарации Гермиона в своё время сдала с блеском.
Её затея увенчалась абсолютным успехом — никто её не заметил, не обнаружил и не остановил. И только оказавшись на Косой аллее, она призадумалась. Ей нужно было где-нибудь укрыться, но так, чтобы видеть вход в Министерство и чтобы её не обнаружили члены Ордена Феникса. Рон говорил, что они планируют устроить засаду.
Гермиона, применив заклинание изменения зрения — которое было известно далеко не каждому — начала осматриваться, так и оставаясь невидимой и надеясь, что никому не придёт в голову воспользоваться тем же методом, что и она.
Орденцев она обнаружила быстро и параллельно весьма удачно присмотрела местечко неподалёку, откуда был хороший обзор и в то же время — оно являлось подходящим укрытием. Девушка решительно устроилась и приготовилась ждать.
***
Пирс изумился, когда старик сделал что-то непонятное, и их словно пропихнули через узкий резиновый шланг, а потом они оказались совершенно в другом месте. Неужели этот Дамблдор серьёзно говорил насчёт магии?!
Альбус же был до крайности недоволен, что наёмника пришлось аппарировать, но успокаивал себя мыслью, что он всё равно уже почти мертвец и никому рассказать не сможет. По крайней мере, мысль вести его через «Дырявый котёл» казалась ещё более абсурдной.
Но вопросов Пирс не задавал, хотя и осматривался на Косой аллее с явным любопытством. Дамблдор похвалил себя за наложение всех возможных чар — иначе они бы привлекли к себе сейчас слишком много внимания.
Доставив Дейвенсона на крышу и, убедившись, что тот помнит все их договорённости, чётко представляет себе жертву — зря что ли Альбус колдофото под обычное маггловское заколдовывал — и готов к исполнению своей задачи, Дамблдор, не объясняя ничего самому наёмнику, забрал его винтовку и долго над ней колдовал. А закончив, также молча аппарировал. Между ними всё было сказано.
А Пирс, прищурившись, разглядывал магическую улочку, на которую ему открывался отличный обзор, а уж зрение у него было великолепное — он тщательно за ним следил, ведь это было немаловажной частью его профессии. Значит, мир магии и впрямь существует? Это было очень неожиданно, и мысль казалась абсурдной, но доказательства были налицо — волшебные магазинчики и странно одетые люди с какими-то деревяшками в руках. Мужчина глубоко задумался, просчитывая, чем ему может быть выгодно такое открытие.
Его беспокоили и возможные риски — сейчас он отчётливо понял, что без старика отсюда не выберется — он просто не понимал, куда идти. А это давало его заказчику некую власть, чего Пирс совершенно не переносил. Но сейчас отступать было некуда и, понадеявшись на удачу, которая сопутствовала ему по жизни, он вернулся к наблюдению.
***
Хоуп, казалось, вознамерился истоптать пол в кабинете Министра, уже несколько часов нарезая по нему круги. Том дважды просил его прекратить, Гарри послушно останавливался, но через пять минут снова начинал ходить — он нервничал. Напрочь забытое чувство — беспокойство за любимого человека — сводило с ума. Старые страхи с готовностью подняли голову: он вспомнил, как не смог спасти жену и друзей.
Конечно, они были готовы. По крайней мере, Том был спокоен, и Хоуп старался убедить себя, что это не больше, чем просто нервы. У него ведь нет реальных поводов переживать, правда?
Министр отвлёкся от бумаг и глянул на часы, которые показывали без пяти минут одиннадцать. Он поднялся и чуть насмешливо глянул на Хоупа.
— Хватит метаться, лев. Идём?
Поттер настолько завис от непривычно тёплого тона и странного обращения, что застыл на месте. Потом он запоздало сообразил, что Том просто его подкалывает — Поттер всё-таки был гриффиндорцем. Даже если теперь он совсем не тот Гарри, каким был когда-то.
Странно, но простая фраза помогла Хоупу взять себя в руки. Он накинул на голову капюшон и встал справа от Тома — привычное место загадочного советника Министра — и они двинулись на выход.
Поттер пытался унять предательскую нервную дрожь во всём теле, но она становилась только сильнее. А если старик выкинет какой-нибудь неожиданный фортель? А если невыразимцы чего-то всё-таки не рассчитали со сферой-артефактом, которая должна обезопасить Тома от любого маггловского оружия, кроме, разве что, ядерной бомбы — Лорд и Хоуп были уверены, что до такого уровня безумия даже Дамблдор не дошёл.