Он заговорил. И не обрызгал меня при этом слюной. Пока все шло хорошо.
— Должно быть, ты Люси, — начал он.
Ноль очков за оригинальность, минус миллион очков за странные брюки (но что поделать — американцы!) и десять из десяти за отсутствие заячьей губы и шепелявости.
— А ты Чак? — спросила я, также не внеся свежей ноты в диалог.
— Чак Тадеуш Миллербраун второй, из самого Редриджа, что в Таксоне, штат Аризона, — ухмыльнулся он и крепко, сердечно пожал мне руку.
Н-да, подумала я. Но тут же напомнила себе, что американцы всегда так делают. Стоит задать им вопрос — любой, например есть ли бог или не передадут ли вам соль, — а они начнут ответ с того, что назовут вам свое полное имя и адрес. Как будто боятся, что если не будут повторять их время от времени, то забудут, кто они и откуда, и тогда исчезнут с лица земли.
Лично я находила это несколько странным. Что, если кто-нибудь остановит меня на улице и спросит, который час, а я отвечу: «Люси Кармел Салливан первая, из квартиры на верхнем этаже, дом 43-D, Бассет-Кресент, Ладброук-Гроув, Лондон, Великобритания, Европа, извините, у меня нет часов, но думаю, что сейчас примерно пятнадцать минут второго»?
Потом я напомнила себе, что в каждой стране свои традиции, например испанцы ужинают в два часа дня, и что при встрече с чужой для меня культурой я должна быть открытой для нового. Да здравствуют различия!
Люси Миллербраун? Я с тоской подумала, что Люси Лэйван звучит лучше, но предаваться подобным сравнениям в данный момент было совершенно бессмысленно. Да и в любой другой момент.
— Пойдем ужинать? — вежливо предложил Чак, указывая на ресторан.
— Пойдем, — согласилась я.
Мы вошли в просторный зал ресторана, где маленький пуэрториканец провел нас к столику возле окна.
Я села.
Чак сел напротив.
Мы нервно, неуверенно улыбнулись друг другу.
Я начала что-то говорить, и в это же время заговорил и он. Тогда мы оба остановились и замолчали, ожидая, пока заговорит другой, и затем одновременно сказали: «Сначала ты», отчего дружно рассмеялись, а потом снова хором сказали: «Нет, ты, пожалуйста».
Это забавное недоразумение растопило лед.
— Пожалуйста, — настояла я, беря руководство беседой в свои руки из опасения, что наши синхронные попытки быть вежливыми затянутся на весь вечер, — сначала ты, а потом я.
— О’кей, — улыбнулся Чак. — Я просто хотел сказать, что у тебя очень красивые глаза.
— Спасибо, — улыбнулась я в ответ и вспыхнула от удовольствия.
— Я обожаю карие глаза, — добавил он.
— Я тоже, — сообщила я. Пока все шло неплохо. Похоже, у нас даже были общие вкусы.
— У моей жены тоже карие глаза.
Что?
— У твоей жены? — переспросила я.
— Ну, то есть у моей бывшей жены, — поправился Чак. — Мы развелись, но я все время забываю об этом.
И как мне реагировать на подобное заявление? Я и не знала, что он был женат. «Ну и что, — сказала себе я, не давая эмоциям разгуляться. — У всех есть прошлое, и никто ведь не говорил мне, что Чак никогда не был женат».
— Я уже не переживаю об этом, — поделился он.
— О… это хорошо, — одобрительно закивала я.
— Я желаю ей всего наилучшего.
— Это замечательно, — восхитилась я.
Маленькая пауза.
— Я не обижаюсь, — произнес он с обидой в голосе и с выражением обиды на лице.
Снова пауза.
— Мэг, — сказал он.
— Ч… что? — не поняла я.
— Мэг, — повторил он. — Так ее звали. То есть ее полное имя Маргарет, но я всегда звал ее Мэг.
— Как мило, — пробормотала я.
— Да, — сказал он и загадочно улыбнулся своим воспоминаниям. — Это было так мило!
В наступившем молчании я услышала тихий свист. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что этот свист производило мое собственное сердце, которое падало куда-то вниз.
Но, может, я слишком негативно настроена? Может, мы с Чаком сможем залатать друг другу разбитые сердца? Может, все, что ему нужно, это любовь хорошей женщины? А мне нужна любовь Чака Тадеуша Миллербрауна из Аризоны (где это?).
К нам подошла официантка, чтобы узнать, что мы будем пить.
— Стакан вашей лучшей водопроводной воды, — сказал Чак, откидываясь на спинку стула и похлопывая себя по животу.
У меня возникло ужасное подозрение, что рубашка у него из нейлона. И что за странное пожелание? Он что, пьет воду из-под крана? Он хочет покончить жизнь самоубийством?
Официантка окинула Чака презрительным взглядом, явно причислив его к разряду скупердяев.
А что, если он ожидал, что я тоже закажу воду?
Если так, то мне очень жаль, но он может убираться к черту, потому мне срочно нужно выпить.
— Ром с диетической кока-колой, — сказала я, стараясь выглядеть непринужденно и естественно.
Официантка ушла, а Чак наклонился ко мне через столик:
— А я и не знал, что ты пьешь алкоголь, — произнес он с таким отвращением, как будто я не алкоголь пила, а развращала маленьких детей.
Кажется, нам не придется латать друг другу разбитые сердца.
— Да, — сказала я с вызовом. — Ну и что? Время от времени я люблю немного выпить.
— О’кей, — медленно произнес он. — О’кей. Я не имею ничего против.
— А ты сам вообще не пьешь? — спросила я.
— Почему же, пью… — сказал Чак.
Слава богу.
— …воду, — закончил он свою фразу. — Или содовую. А больше мне ничего не надо. На свете нет лучшего напитка, чем холодная вода. Алкоголь мне без надобности.
Я решила, что если он скажет, что его пьянит жизнь, то я встану и уйду.
Увы, он этого не сказал. И мне пришлось вести беседу дальше.
— А твоя… э-э, Мэг не пьет? — спросила я и тут же добавила торопливо, пока Чак не начал снова свои семантические игры: — Алкоголь, я имею в виду.
— Никогда к нему не прикасалась! Ей это было не нужно! — завопил он радостно.
— Я пью не потому, что мне это нужно, — сказала я, хотя сама не понимала, зачем я оправдываюсь перед ним.
— Эй! — Чак пристально взглянул мне в глаза. — Ты должна задать себе вопрос: кого ты пытаешься убедить? Меня? Или себя?
Теперь, когда я повнимательнее присмотрелась к нему, он больше не казался мне загорелым, скорее, он был каким-то оранжевым.
Принесли наши напитки: стакан воды для Чака и Орудие Дьявола с диетической кока-колой для меня.
— Вы уже решили, что будете заказывать? — спросила официантка.
— Вы что! Мы ведь только что сели! — грубо ответил Чак.
Официантка исчезла. Я хотела побежать за ней и извиниться, но Чак упорно продолжал разговор (если это можно было назвать разговором!).
— Ты когда-нибудь была замужем, Линди? — спросил он.
— Люси, — поправила я его.
— Что?
— Люси, — повторила я. — Меня зовут Люси.
Он непонимающе смотрел на меня.
— Не Линди, — пояснила я.
— А, понимаю, — сказал он и весело, громко рассмеялся. — Извини, извини. Я понял. Да, конечно, Люси, — заливался он жизнерадостным смехом.
Ему понадобилось некоторое время, чтобы успокоиться. Он все тряс головой и повторял: «Линди! Нет, как вам это понравится?» и «Ха, ха, ха, Линди! Поверить не могу!»
Я сидела с натянутой улыбкой и ждала, когда утихнут эти возгласы. Оказалось, что его лицо, показавшееся мне на первый взгляд волевым, на самом деле было неподвижным, как маска.
Когда Чак наконец умолк, я сказала:
— Отвечая на твой вопрос, Брэд, скажу, что нет, замужем я никогда не была.
— Эй, эй, эй! — воскликнул он с потемневшим лицом. — Меня зовут Чак. Кто такой этот Брэд?
— Это была шутка, — поспешила я с объяснениями. — Ну, понимаешь… ты назвал меня Линди, я назвала тебя Брэдом.
— А-а. — Чак смотрел на меня как на сумасшедшую.
Его лицо было похоже на экран для показа слайдов: одно статичное выражение лица сменялось другим с небольшой задержкой, необходимой для того, что убрать одну эмоцию и вставить в проектор другую.
— Послушайте-ка, дамочка, — сказал он. — А вы случаем не психическая? Сейчас у меня нет времени разбираться со всякими ненормальными.