Литмир - Электронная Библиотека

— Как же это горячо, — мурчит он, разве что только на самом деле холодновато. Холодные руки вампира у него на челюсти у основания шеи. Холодный рот вампира прижат к его коже, прямо над ярёмной веной. Его холодный язык ведёт линию вверх по шее.

И затем вспыхивает невыносимое жжение, когда его клыки прокалывают кожу Стайлза.

Его глаза распахиваются, и он кричит.

Дверь влетает внутрь с душем разбитых зеркал, осколками разлетевшейся двери и 200 фунтами бешеного, полностью обратившегося оборотня.

— Ау, ау, козлина, — вскрикивает Стайлз, отступая назад с прижатой рукой к кровоточащей шее. Он натыкается на стену и сползает на землю, в то же время как лава-лампа падает и разбивается на полу, погружая комнату во мрак.

Его рука вся мокрая, должно быть, от крови, Стайлз весь покрыт ей, и он начинает паниковать, что, вероятно, к лучшему. Он едва слышит звуки того, как Дерек разрывает на части вампира, сквозь своё гулко бьющееся сердце.

Такое чувство, что проходит несколько часов, но на самом деле совсем немного, когда Дерек появляется перед ним, покрытый кусочками вампира и кровью, с широко распахнутыми и паникующими глазами.

— Стайлз, — говорит он, глаза горят красным в темноте. — Всё хорошо, всё в порядке. Чёрт, у тебя идёт кровь.

— Я получил укус, — пронзительно говорит Стайлз. — От вампира! Ты говорил, что они не реальны!

— Нам нужно выбираться отсюда, — рычит Дерек. — Тебе, вероятно, необходимо в больницу.

Дерек помогает ему подняться на ноги, спасает плюшевого волка, который упал на землю в бою, и с лёгкостью ведёт его через зеркальный лабиринт.

Снаружи он тянет Стайлза к задней части дома с привидениями, где темно и тихо, и затем в дальнем свете уличного фонаря отпускает руку Стайлза, чтобы осмотреть повреждение.

— Я сейчас в обморок упаду, — стонет Стайлз, закрывая глаза. — Потеря крови. Не могу дышать.

Дерек мгновение молчит, одной рукой бережно придерживая подбородок Стайлза, а другой ощупывая его шею.

— Стайлз, — говорит он, звуча устало, облегчённо и раздражённо одновременно. — Это всего лишь царапина.

Глаза Стайлза распахиваются.

— Нет, чувак, он точно укусил меня. Я превращусь в вампира или умру от потери крови… Я же весь покрыт кровью!

Дерек осторожно нюхает жидкость на его пальцах и строит гримасу.

— Мне кажется, это масло из лава-лампы? У тебя едва ли идёт кровь.

Опуская взгляд на свою сырую футболку, Стайлз видит, что это всё-таки не кровь. По крайней мере, ему не нужно ехать в больницу.

Он слегка фыркает:

— Обидно, — говорит он, скрещивая руки на груди. — Ты мог бы предупредить меня, что тут вампиры!

— Я не знал, — обессиленно отвечает Дерек. Он отпускает Стайлза и отходит назад. — Мы не… это была не слежка. Ну, это должна была быть не она.

Стайлз хмурится:

— А чем это должно было быть?

И затем за дом с привидениями заворачивают Эрика и Бойд, глаза горят золотым, во рту клыки.

— Дерек! — кричит она, когда они останавливаются рядом с ним. — Что случилось? Мы слышали драку… всё кругом пахнет кровью. А это что… — она неуверенно смотрит на Стайлза. — Лава-лампа?

— Вампир, — кратко говорит Дерек. — Это не важно. Он мёртв.

Она снова смотрит на Стайлза, затем на Дерека, и медленно произносит:

— Вы, парни, точно знаете, как замутить интересное первое свидание.

Мгновенно краснея, Стайлз произносит, запинаясь:

— Это не свидание… с чего ты решила… мы защищаем жителей Бейкон Хиллс, Эрика! Мы не на свидании, Дерек бы никогда…

И затем он неуверенно замолкает, потому что Дерек не смотрит на него — смотрит просто куда угодно, лишь бы не на него. И Стайлз вдруг уже не уверен. Они же на слежке, защищая город от вампиров, ведь так?

Разве что только Дерек не отрицает слова о свидании. И если Стайлз объективно на это посмотрит: сладкая вата, яблоко в карамели, колесо обозрения, игры и плюшевый волк… хорошо, возможно это всё выглядит как свидание. За исключением вампира. О котором Дерек казался очень взволнованным. Словно он совсем не ожидал столкнуться со сверхъестественной активностью.

Словно это, может быть, на самом деле свидание.

— Дерек, — говорит Стайлз, и Дерек засовывает руки в карманы куртки и хмурится.

— Нам нужно идти, — говорит он. — Угрозы больше нет. Я отвезу тебя домой.

— Дерек, — пронзительно говорит Стайлз. — Это свидание?

— Нет, — быстро отвечает Дерек.

— Ну конечно это свидание, — сообщает ему Эрика, закатывая глаза. — Дерек неделю переживал о том, чтобы тебя пригласить.

Стайлз смотрит на него с широко открытыми глазами. Ему по-прежнему трудно дышать, шею жжёт, и внезапно мир приобретает ещё меньше смысла, чем когда он узнал, что вампиры существуют.

Он опускает взгляд на себя, истекающего жижей из лава-лампы, и затем смотрит на Дерека, истекающего жижей вампира, и неуверенно произносит:

— Если это свидание, Дерек, тогда ты должен поцеловать меня и доказать это.

И Дерек на мгновение выглядит так, словно он собирается закатить глаза или сказать что-то саркастичное, но он колеблется, и, возможно, видит некоторую надежду и ужас на лице Стайлза, потому что вместо этого он подходит ближе.

Одной рукой он хватает влажную футболку Стайлза в районе груди и тянет к себе, затем целуя его; горячим сладким поцелуем, на вкус как сладкая вата, тающая у него на языке.

Стайлз издаёт беспомощный звук, и Дерек пользуется возможностью проникнуть языком в рот Стайлза, слегка прикусывая его нижнюю губу, словно он только что понял, что был несколько туманным, когда пригласил Стайлза на свидание, поэтому он собирался удостовериться, что в этот раз никаких сомнений не будет.

Когда Дерек отстраняется, Стайлз, спотыкаясь, делает шаг к нему, потому что его колени ослабли, а руки сжимают в кулаках футболку Дерека. У него занимает какое-то время, чтобы в голове прояснилось.

— Эм, — говорит Стайлз, облизывая губы, и уставившись на рот Дерека. — Да. Хорошо. Свидание.

Дерек слегка улыбается, даже немного застенчиво:

— Если ты хочешь.

— Хорошо, — говорит Стайлз, кивая. — Ага. Да. Определённо обеими руками за свидание. Свидания. Встречаться. Всё вышеперечисленное.

— Так. Что ж. Нам, наверное, стоит избавиться от мёртвого вампира, — говорит Эрика, закатывая глаза. — И затем вам нужно принять душ. И потом вы сможете… — она машет рукой. — Продолжить своё свидание. Или уединиться где-нибудь. Или что вы там захотите.

Стайлз лучезарно улыбается Дереку:

— На следующем свидании давай попытаемся свести сверхъестественные выходки до минимума, — говорит он, и Дерек хмыкает в знак согласия, обнимает его и снова целует.

Что касается первых свиданий, Стайлз готов считать вот это победой, отложив почти смертельный эпизод в сторону.

Конец.

3
{"b":"621096","o":1}