Литмир - Электронная Библиотека

Они побежали, в этот момент на борт взобрался Док. Сначала до машины добежал Второй, перекинувшись через оградительную решетку. Он поднялся и протянул руку Ребекке. Она ухватила его за локоть и Второй втащил её на борт.

В небе пролетела похожая на бутылку ракета.

Главные ворота разнесло в стороны, повсюду разлетелись обломки и головы. А за ними ломилась очередная волна фацетов. Они стреляли, даже не дожидаясь, пока осядет пыль от взрыва.

Я опустила ствол пулемёта и моя очередь срезала полдюжины фацетов, их тела и конечности разлетались повсюду, подобно конфетти.

Оставшиеся успеют сделать по одному, максимум, по два выстрела, прежде чем я прицелюсь и покрошу их в мелкую капусту. Все их выстрелы были направлены преимущественно в меня. Защитная стальная пластина поймала заряд плазмы, остальные прожужжали мимо. Пулемёт ожил в тот самый миг, когда они готовились выстрелить ещё раз.

Я не услышала никакого хлопка. Ни шипения. Ни предсмертного крика. Я слышала лишь грохот и срежет превращения шестерых фацетов в десять тысяч металлических кусочков. Ничего иного я не слышала, пока не отпустила гашетку и до моих сенсоров не донёсся вой Герберта. Только тогда я поняла, что что-то не так.

Я обернулась и увидела, как из Ребекки шёл дым, её грудь оказалась разорвана зарядом плазмы, руку ниже локтя оторвало. Она пыталась прикрыть жизненно важные схемы этой рукой, в итоге потеряла всё вместе.

- Торговец, гони! - крикнул Герберт.

Двигатель курильщика взревел, весь его корпус затрясся примерно между пятью и шестью баллами по шкале Рихтера. В момент, когда Торговец развернулся и нажал на газ, из выхлопной трубы вылетел столб дыма. Он выкрутил руль, мы по дуге объехали центр лагеря, проехали по обломкам фацетов и через главные ворота вырвались на открытое место.

Машина дёрнулась и остановилась, коробка передач заскрипела, Торговец наудачу переключил скорость и снова вдавил в пол педаль газа. Двигатель снова выпустил струю дыма, которая взмыла в небо, где смешалась с гарью и копотью, нитями тянувшихся в небо со стороны лагеря.

Местные собрались на стенах, крича и указывая в нашу сторону, но сделать они ничего не могли. В небе продолжал висеть десантный корабль, намного больше предыдущих, так что им было чем заняться, помимо нас.

Наконец, лагерь короля скрылся за горизонтом, мы изо всех сил старались оторваться от него как можно дальше.

Я просканировала небо позади нас на наличие беспилотников, будучи абсолютно уверенной, что они должны быть где-то рядом. Позади меня Док с яростью сорвал грудную пластину Ребекки и принялся одной рукой рыться в её внутренностях. Герберт сидел, прицелившись в направлении лагеря, ожидая любых неприятностей.

- Как там? - спросил он.

- Плохо, - отозвался Док.

- Насколько плохо?

- Очень плохо.

- Не думаю, что подобный разговор нас куда-то заведёт.

- И не заведёт, пока я не докопаюсь, куда следует, и не выясню, что именно у неё сгорело. Так что, дай мне...

- К бою! - завопила я.

Десантный корабль в сопровождении трёх беспилотников шёл прямо по нашему следу со стороны лагеря.

Герберт выстрелил из пушки. Беспилотники находились слишком далеко, но он это понимал. Выстрел был предупреждением.

Я развернула пулемёт на стойке, краем глаза проверяя боекомплект. Его хватало на десять, может пятнадцать секунд непрерывного огня. Эти штуки просто обожают жрать патроны. Их придётся беречь и целиться тщательнее.

Беспилотники снизились и ускорились, сокращая расстояние и не теряя время попусту.

Они выстрелили, выпуская очередную стайку ракет.

Ракеты проревели прямо над нашими головами, оставляя позади себя белые инверсионные следы и рисуя ими в небе крестики при пересечении траекторий друг друга.

Шесть штук.

Шли секунды.

Они развернулись и дружным строем бросились на нас.

Я вдавила гашетку и мой пулемёт заревел, выпуская сотню пуль в секунду.

Корпус курильщика задрожал, стойка затряслась так, что была готова вот-вот выскочить из креплений.

Ракеты начали лопаться, словно фейерверк, слишком высоко и далеко, чтобы достать нас даже осколками.

Два беспилотника вздрогнули, их крылья развалились на части, а сами машины зарылись в землю, оставляя позади дымные следы. Оказалось, это я случайно задела их очередью, когда пыталась сбить ракеты.

Остался один беспилотник, из орудий у него только плазменная пушка, из которой он немедленно принялся стрелять по нам.

Герберт аккуратно прицелился в него, дождался нужного момента и выстрелил.

Заряд плазмы попал беспилотнику прямо в нос.

От него ничего не осталось. Его корпус, выполненный из легковесных материалов, буквально испарился.

Однако десантный корабль продолжал преследование. Он был не таким быстрым и манёвренным, как беспилотники, но всё равно нас догонял. Всё-таки курильщика сделали из лесозаготовительного трактора. Натуральный кит. В этом мире не так уж много транспортных средств, способных его обогнать. Мы находились в 20-25 секундах от десантного корабля.

Герберт прицелился.

Я выровняла ствол пулемёта.

Транспорт приближался.

Герберт выстрелил.

Корабль замедлился и разряд пролетел мимо.

Восстановив заряд, пушка пискнула. Герберт снова выстрелил, на этот раз чуть ниже.

Корабль дёрнулся в сторону, разряд прошёл почти в метре от него. Он уже был слишком близко.

- Поджигай! - крикнул мне Герберт.

Я нажала на спуск и курильщик вновь задрожал, по его корпусу застучали гильзы. Струя пуль прочертила корпус транспорта, ища любую лазейку в броне. За несколько секунд от его носа совершенно ничего не осталось, а если там была и кабина, то и от неё тоже. С боков один за другим начали сыпаться фацеты.

Я дёрнула стволом в надежде зацепить хоть кого-нибудь, прежде чем они приземлятся, но сумела распылить только троих.

Транспорт ещё какое-то время пролетел над землёй, затем дёрнулся, потерял управление и рухнул. Падая, он зацепил двоих фацетов, взрывом разнесло ещё пару.

13 оставшихся фацетов бросились за нами. Темпа, с которым они двигались, было недостаточно, чтобы догнать нас, но его хватало, чтобы продолжать преследование.

Я снова нажала на спуск, пулемёт пару раз выстрелил, затем послышалось знакомое "клац-клац-клац-клац", оповещавшее о пустом боекомплекте.

Герберт выстрелил, его мишень находилась достаточно близко, чтобы не промахнуться.

- Второй, держи баранку, - сказал Торговец.

- Чего?

- За руль садись, блин.

Второй поднялся со своего сидения и они с Торговцем поменялись местами. Торговец перебрался на корму курильщика, вытащил винтовку и сказал:

- У меня вот что есть.

- С движущегося курильщика ты ни в кого не попадёшь, - заметил Герберт.

- Следите за руками, - ответил Торговец и прицелился.

"Бам! Бам! Бамбам!"

Четыре выстрела и четыре фацета завалились на спину с разорванной грудью.

Торговец выкинул пустую обойму и вставил свежую.

- Что ты там говорил?

- Продолжай, - сказал Герберт.

- Я так и думал, - он снова вскинул винтовку и быстро опустошил обойму. Каждый его выстрел находил свою цель, каждый убивал одного фацета. Торговец снова перезарядил винтовку.

Остался один фацет.

Он замер и видимо принялся передавать Циссусу любые возможные данные о нас, пока Торговец не пристрелил и его.

Он решил повременить с последним выстрелом, будто хотел насладиться им. Когда он нажал на спуск, голова фацета взорвалась, а сам он упал наземь.

Торговец убрал винтовку и, не говоря ни слова, вернулся на переднее сидение и поменялся местами со Вторым.

Я посмотрела на Герберта.

- Чеширский король знает о других сосудах.

- Да.

- Значит, это всё правда? Ваша миссия. Тацит.

Он кивнул.

- Каждое слово. - Затем он встал на одно колено рядом с Доком и Ребеккой. - Как она?

- Готова, - ответил Док. - Память не задета, но ядро, основные системы и остальное сгорело. Расплавилось без возможности восстановления. Даже если бы у меня были детали, обратно собрать её я бы не смог.

50
{"b":"621052","o":1}