Довольно-таки поздним летним утром подхватил с обочины одного из своих многочисленных старых знакомых. А тот, едва успев закрыть за собой дверцу машины, разразился заразительным смехом.
– Чего угораешь?
– Знаешь, несколько минут назад попал в конфуз. Не обратил внимания, к кому на заправочной станции обращаюсь с приветствием. И начал «салам алейким» в адрес матери Берды. Вместо «гургунмысыныз»!?
Приятель долго еще не мог успокоиться, и не уставать и смеяться, и улыбаться. Ловить прикол в собственной неуклюжести не всем свойственно, лишь уверенным в себе людям со своеобразным чувством юмора. К тому же я был уверен, что его развлечение продолжалось бы намного дольше, если бы он вдруг осознал, что в то время водитель не был знаком с такой разницей в приветствии вообще…
Следовательно, женское приветствие в направлении мужчины будет «гургунмысыныз», и в ответ должно прозвучать «аман сагмысыныз». Таким же образом более молодая женщина поприветствует старшую по возрасту.
Для уточнения, раз сам не был осведомлен в таких тонкостях, я попросил свою жену показать точное произношение этих двух выражений. Будучи родом из животноводческого села, она более компетентна в туркменских ритуалах и образе жизни, чем я сам. И, естественно, часто очень даже стоит проконсультироваться с ней по тому или иному аспекту. Однако я не ожидал, что меня она вдруг начнет поддразнивать: «знаешь, тебе сначала надо научиться обращаться должным образом к своей матери!?»
К своему стыду, обнаружил, что десятилетиями использовал не совсем верные выражения…
Поэтому, в соответствии с распространенной шуткой «инициатива должна быть наказуема» я потребовал, чтобы она посоветовалась со свекровью по теме данного очерка.
Женщины эрсаринки приветствуют мужчину первыми (и не имеет значения, сколько ему лет – семь или семьдесят лет). Положив руку на грудь и в легком поклоне, она промолвит «гургунмысыныз», ожидая в ответ «аман сагмысыныз» или укороченное «аманлыкмы». Для рукопожатия она протянет правую руку, взявшись левой рукой за локоть правой…
В завершение, чтобы снова привнести чуть более шутливую нотку в становящее скучным повествование: это слово действительно сложно произнести и взрослому человеку. Мне, к примеру, каждый раз приходится несколько раз проговаривать его в уме, прежде чем поздороваться с пожилой соседкой. С этой трудностью связана и следующая жанровая сценка, говорящая о многом о внутренней культуре той или иной семьи. Ведь в туркменских общинах в прежние времена взрослые УЧИЛИ детей и внуков манерам поведения в обществе словами и личным примером, не оставляя их один на один с тем же пресловутым Интернетом.
В летний полдень почему-то вышел за задний двор, проведать хлев. И там, в проходе между огородами заметил вдруг замедлившую ход девчушку, детсадовского возраста. Подумалось, что ребенок просто испугался мрачноватого вида полусонного мужика. Поэтому, чтобы не смущать ее, развернулся и уже протянул было руку к калитке, как неожиданно сзади, «в спину», услышал «ГУРГУНСЫМЫЗ, даи!». Это была младшая внучка Тахира и Джемиле, уже упомянутых ранее, которой понадобились определенные усилия – и чтобы собраться с духом, и чтобы выговорить очень корявое слово. Слегка с ошибкой, но все-таки…
Обнять или не обнимать
Продолжим еще некоторое время рассуждения в юморном тоне.
В некоторых сельских районах Туркменистана (как и в других восточных странах) до сих пор мужчина при посещении дома предпочтет обратиться к мужчине (по крайней мере, в первый раз). Если в тот момент в доме нет мужчин, хотя бы подростков, то к старшей по возрасту женщине…
Для близких друзей, конечно, существуют другие, намного более благоприятные правила. Но даже так, даже так…
Вспомнился шутливый вопрос одного американца «если я дружески обниму твою жену для приветствия, какой будет ее реакция?”
– Скорее всего, она тебя немедленно нокаутирует, или подумает о тебе очень скверно.
Другое подобное наблюдение связано с гостившей в нашем городе немкой из Мюнхенского зоологического общества. Для проживания ее разместили по соседству, квартировать в доме одного из братьев. И чтобы была на виду, и чтобы ей комфортно было в окружении незнакомых людей. По завершении экспедиции, готовясь к отъезду, она обняла моего старшего брата в знак особой благодарности за гостеприимство. Чисто ради шутки я обратил внимание Гертруды на выпученные в негодовании глаза его жены, вышедшей из дома для проводов гостьи и ставшей свидетельницей настолько неловкой ситуации.
А если серьезно, то объятия могут стать причиной конфузов, если не учитывать некоторые различия в менталитетах других народов и/или местных жителей из разных регионов одной страны.
Для сравнения-иллюстрации: на территориях, где я живу сам (Марыйский велаят Туркменистана), обычно мужчины внешне сдержаны и не позволяют излишних эмоций в приветствиях как просто объятия, не говоря уже о касании щеки щекой. В Лебапском велаяте это распространенная практика. То есть, даже в пределах собственной страны, при встрече земляков из разных регионов, есть заметные различия. А если выехать чуть дальше границ?
Опять-таки на личном примере: у меня возникает ощутимая неловкость при участии в любой международной конференции, к примеру, если параллельно туда же будут приглашены представители иных стран Средней Азии. Как или почему?
В порядке наглядного пояснения из практики приведу семинар СЕЛА (Центрвльной ЕвроАзиатской Академии по Лидерству) в Стамбуле, Турция, в 2007 году. Фасилитаторы (в основном американцы) постарались встретить и радушно приветствовать каждого участника, и это действительно было очень приятно. Разумеется, члены прибывающих делегаций приветствовали не только их, но и друг друга, в свойственной им самим манере. Некоторые из фасилитаторов проявили сообразительность, и попытались имитировать их стиль. По крайней мере, сделали все возможное, чтобы походить на стиль представителей столь разных народов, ведь сами американцы, как мы знаем, у себя в стране не склонны к излишним телесным контактам.
Однако здесь я вынужден привнести одну маленькую, слегка горчащую, нотку. Так как для узбеков и/или представителей кавказских стран объятие среди мужчин в порядке приветствия вполне нормальное явление, то они (фасилитаторы) почему-то решили, что для единственного туркмена, затерявшегося среди прекрасных и воздушных представительниц Туркменистана красавиц, такая манера тоже приемлема. Естественно, я предпринял усилия, чтобы замаскировать дискомфорт и вернуть им приветствие тем же макаром…
Поэтому, чтобы избежать подобных нестыковок, прибыв в Туркменистан, визитер должен бы помнить отношение местных людей к данному методу приветствия в зависимости от региона посещения. Также ему стоит помнить, что туркменское объятие/обнимание несколько отличается от западного. Как? Не сочтите за труд, попробуйте разузнать сами.
Чтобы продолжить блок, позвольте мне напомнить раннее участие (школьных времен) в клубе светских манер. Тогда у нас было принято правило уклоняться от рукопожатия с девушками/женщинами. Если и когда она протянет руку для пожатия, то мужчина должен поцеловать кисть, не пожимать ее. Даже если такое поведение не сильно распространено в наши дни (если не сказать – исчезло полностью), этикету я был обучен слишком хорошо. Поэтому порой приходится прилагать сильные усилия, чтобы сдержать привычку. Даже теперь, спустя несколько десятков лет после последнего школьного светского раута.
Отсюда элементарный вопрос – что делать, чтобы совместить эти три противоречащих стиля для простого (простого ли?) рукопожатия? Элементарный трюк, при вставании со стула, или на чем там сидел в тот момент, сделать небольшой шаг в сторону, как бы невольно пошатнувшись. Очевидно, не каждая девушка/молодая женщина будет преследовать мужчину просто для того, чтобы хлопнуть по ладони, не так ли?
А теперь, чтобы снова смягчить сухой, инструктивный тон, хотелось бы привлечь ваше внимание к реальной ситуации, где и когда данное умение заиграло красками уж очень неожиданно для ничего не подозревающего очевидца…