Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, может не бог, cara, хотя ничем не хуже.

– Меня чуть не убили, – сказала я, уткнувшись в широкую грудь Габриэля и пытаясь подавить в себе рыдания, комом, стоящие в горле. Моя рука и грудь адски болели, но все, о чем я могла думать, так это то, как же замечательно быть живой и чувствовать эту боль. Очень ценное ощущение, если вспомнить насколько близко я оказалась сегодня к смерти. – О, боже. Я чуть не погибла.

– Ты супруга виверна. Чтобы умереть, тебе нужно очень сильно постараться. Хотя, нужно признать, если бы тебя переехал поезд – это действительно был бы конец жизни маленького храброго Стража.

Жутко яркие, ужасные картинки, всплывающие в моих мыслях, заставили меня прижаться к дракону еще ближе. К нам подбежали двое рабочих, чтобы задать вопросы, и Габриэль бегло отвечал по-французски, поэтому беседу их я не поняла. Пока я вслушивалась в их разговор, он попытался отлепить меня от своей груди.

– Мы привлекаем к себе слишком много ненужного внимания. Ну же, cara, я отвезу тебя домой.

– Я знаю, что бессмертна, но поезд, правда, мог бы превратить меня в фарш. Или порезать на более крупные кусочки. Или... или еще чего похуже.

Габриэль осторожно разжал мои руки, которыми я обвила его торс.

Тут, наконец, до меня кое-что дошло, и моя нижняя челюсть с громким клацаньем встретилась с полом. Мужчина, спасший меня от смерти – не Габриэль. Это был Фиат.

– Что... как... ты… Фиат?

– Ах, к тебе вернулись твои умственные способности. Прекрасно! Сюда, cara.

Но все дело в том, что умственные способности как раз ко мне и не вернулись. Скорее всего, из-за этого Фиату и удалось почти вывести меня со станции, прежде чем я осознала, что мы куда-то идем.

– Погоди, – запротестовала я, вырвав кисти из его рук и растерянно оглянувшись по сторонам. Мы стояли у выхода со станции, рядом с металлодетекторами и комнатой охраны, проверяющих всех прибывающих на вокзал. – Куда ты меня тащишь? Мне надо домой.

– Si. Ко мне домой. Ринальдо? – Фиат вопросительно склонил голову в сторону блондинистого амбала, стоявшего перед нами. Я вспомнила его – он был одним из телохранителей Фиата. Мужчина, как и виверн, которому он служил, был совершенно безжалостен в способах получения желаемого.

– Никуда я с тобой не поеду! – сказала я низким решительным тоном, на всякий случай, сделав несколько шагов в сторону от Фиата. – Послушай, я не могу выразить словами как благодарна тебе за мое спасение, но с тобой я никуда не поеду. Я отправлюсь в свой собственный дом, где смогу спокойно сесть и поплакать. Ну или может буду работать, пытаясь пережить тот ужас, что испытала, оказавшись на рельсах перед приближающимся поездом. Так что тысячу раз говорю тебе «спасибо», но не более этого.

Я уже было развернулась, чтобы уйти, но Фиат схватил меня за руки и притянул к себе. Это немедленно напомнило мне, насколько же хорошо сложен мужчина – клянусь, в его теле не было даже намека на лишние килограммы. Подобно Дрейку он был твердым как скала.

Cara, ты обязана мне жизнью. И сейчас ты пойдешь со мной, и мы постараемся вместе придумать, как именно ты будешь возвращать мне должок.

Сильные пальцы обхватили мое плечо. Посмотрев на него, я наткнулась на твердый уверенный взгляд сапфировых глаз.

– Если ты не отпустишь меня в течение трех секунд, я закричу.

– Ты не станешь устраивать сцену, – сказал он, потянув меня в сторону выхода.

– Я считаю: раз, два, три, – протараторила я, набираясь сил для крика. – У него бомба! – я показала на Фиата. – Он террорист!

Фиат ругнулся, и, выпустив меня, поднял руки вверх, как только охрана бросилась к нему с оружием наготове. Но за секунду до этого, мысленно Фиат бросил мне: «Я с тобой еще не закончил, cara».

Несмотря на теплую погоду, по телу пробежали мурашки. Я растирала руки, пока охрана станции роем вилась вокруг нас – большинство из них насели на Фиата, а остальные на меня, быстро задавая вопросы на французском.

Пять часов спустя я вышла из вездесущего черного лондонского такси, вся в синяках, избитая, усталая и на грани нервного срыва.

– С тобой правда все в порядке, mon amie?

Я кивнула и вяло махнула рукой.

– Все в порядке. Я расплачусь с тобой завтра.

– Пффф, деньги – это не важно. Важна ты. Тебе нужно хорошенько отдохнуть. Позвони мне завтра – расскажешь, что все-таки случилось.

– Окей. Спасибо, что подбросил меня, – устало попрощавшись с ним, я, немного шатаясь, поднялась по лестнице, которая вела к дому.

– Всегда пожалуйста, друг мой, всегда пожалуйста.

Такси Рене исчезло в дымке выхлопных газов. Я доползла до квартиры Норы, слишком уставшая даже для того, чтобы искать ключ в сумочке. Из последних сил я несколько раз постучалась в дверь, тяжело опираясь на нее. Мои мысли крутились вокруг пережитого сегодня шока, ужаса, боли и усталости.

– Эшлинг? Это... о, боже мой! С тобой все в порядке?

Дверь внезапно открылась и я, чуть не упав, ввалилась в гостиную. Выпрямившись, я секунду постояла на месте, слегка шатаясь и щурясь от яркого света, который включила Нора.

– Да, я в полном порядке. Просто дико уставшая и вся в синяках. Мне нужно в душ.

– Что случилось? С твоим французским другом все хорошо?

– Нормально, – ответила я, тащась в ванную. – Расскажу тебе обо всем утром. Джим, я вызываю тебя.

Мой четвероногий демон материализовался из облака черного дыма, и уже было готовился отчитать меня за то, что я опять надолго отправила его в лимбо, но оставил эту затею, как только увидел мое состояние.

– Выглядишь преотвратно, – наконец произнес он.

– А чувствую себя еще хуже, – ответила я, прежде чем хлопнула дверью ванной перед самым его носом, намереваясь хорошенько расслабиться под горячими струями воды. Впереди было куча дел: надо объяснить все Норе и Джиму, осмыслить, что же произошло на вокзале, почему Габриэль не пытался спасти меня, и, главное, почему Фиат это сделал, ведь моя гибель означала и смерть моего супруга Дрейка, его заклятого врага. Но все это могло подождать до утра. Утро вечера мудренее. Нужно все хорошенько обдумать на свежую голову, ведь я так часто ошибаюсь в подобных вопросах.

***

– Доброе утро, Нора... Эээ, ты уходишь?

Кухня была залита ярким утренним солнцем. Я подавила зевок.

– Да. Сегодня мне сообщили, что возле моего портала был замечен бесенок, – ответила она, сделав последний глоток кофе. – Джим с Пако уже погуляли, так что выгуливать их сейчас не нужно.

– Оу, спасибо. Эм... бесы? В Грин Парк? Я могу помочь тебе с ними.

– Тебе еще нужно разобраться с драконами. – Она усадила Пако в его переносную сумку. Закрыв ее, она посмотрела на меня и рассмеялась. – У тебя такой виноватый вид! Эшлинг, когда я взяла тебя под свое крыло, я осознавала, что ты – не обычная ученица и иногда не сможешь мне помочь. Ну а бесы не особо опасны, поэтому с ними я уж справлюсь сама. Просто уберу их и сяду на поезд до Чичестера, чтобы разобраться с кобольдами, о которых вчера говорила. Тогда это была ложная тревога, но я все же хочу еще раз проверить. Если повезет, вернусь к обеду.

Я посмотрела на часы. На встречу с драконом мне нужно отправиться через пару часов. Может Нора решила просто не напрягать меня, отказываясь от моей помощи. Понятно, что она прекрасно справится и без меня, но, став ее ученицей, я была обязана помогать, когда она в этом нуждалась.

– У меня есть пара часов свободного времени. Как думаешь, разборки с бесами затянутся надолго?

– Уверена, что нет. Но, Эшлинг, ты не обязана идти со мной. Я понимаю, как важна для тебя эта встреча с драконами.

– Буду готова через минуту, – бросила я, убежав в спальню. – Джим, бросай свою газету и натягивай маску верного помощника.

– Так точно, кемосабе[8], – ответил он, перевернув страницу и даже не подняв на меня глаз.

вернуться

8

Кемосабе – так обращается к рейнджеру Рейду индеец Тонто в знаменитой американской радиопостановке 1930-х гг. «Одинокий рейнджер» (пер. «друг»).

11
{"b":"620522","o":1}