– Фиби, мы знаем друг друга очень давно. Мы были друзьями долгое время. – Он рассмеялся и продолжил. – Мы смеялись и танцевали вместе. Ты плакала у меня на плече. Мы даже выбрали одну профессию. Я доверяю тебе. – Он остановился.
Фиби знала, что всё, что он говорил, было правдой, и по правде говоря, она тоже ему доверяла. Он, возможно, не выбрал бы тот же путь, что и она, когда они покидали юридическую школу, но они думали очень похоже, и знали друг друга за то, что казалось навсегда. Она кивнула.
– Да, и…
– Теперь мне нужно, чтобы ты мне доверяла.
Фиби встала.
– Но…
Алекс прервал её.
– Помнишь, когда мы были маленькими, и мы с Дейзи приходили к тебе домой, и втроём выходили на лодках и проводили весь день на озере? Рыбалка на головастиков и перескакивание камней между гонками на наших лодках и случайным плаванием.
Фиби не могла не улыбнуться. У неё было много воспоминаний о тех временах. Алекс и Дейзи часто были рядом. Вообще-то, она была очень удивлена, что они никогда не встречались.
– Конечно, помню.
– И ты помнишь, что бабушка сказала нам, когда мы приходили после того, как она выходила на край дока и кричала нам?
Фиби задумалась, но кивнула.
– Да. Она говорила: Клянусь, я знаю, что сказала вам не уходить так далеко, когда вы знаете, что я не умею плавать. Вам придётся спасать друг друга.
Улыбка Алекса выросла. Фиби видела его сквозь слезящиеся, расплывчатые глаза.
– Именно. – Он встал и взял её за руку. – Так позволь мне сделать это. Позволь мне спасти тебя.
Фиби сидела в гостиной, поджав под себя одну ногу, со стаканом красного вина, стоящим на столе. У неё была стопка писем с правой стороны от неё. В руке было одно из писем. Когда-то она принадлежала Лоррейн Вус. Фиби поняла, что Лоррейн была её пра-пра-прабабушкой и что она очень быстро приехала в Америку и вышла замуж за своего мужа. Она знала, что была родом из длинной линии сильных женщин, потому что её бабушка рассказала ей бесчисленные истории о своей собственной матери и матери Фиби. Они были лидерами, женщинами, которые встали и что-то отстаивали. Фиби гордилась своей родословной. Чтение дневника помогло ей узнать больше о своей семье и озере, чем она могла подумать.
Самая первая запись была датирована мартом 1902 года и гласила,
Сегодня мы смогли впервые увидеть американское побережье. Капитан сказал, что утром мы будем на суше. Иногда трудно поверить, что я отдала всю свою жизнь, чтобы выйти замуж за человека, которого едва знаю. Шарлотта путешествует со мной, но я пообещала ей, что если она решит вернуться, я приму меры, чтобы она это сделала. Она уверяет меня, что хочет быть тут в день моей свадьбы и никак иначе. Я рада, что она здесь со мной и не могу дождаться, чтобы посмотреть, что же ждёт нас в будущем. Возможно, как только мы устроимся, Шарлотта тоже найдет себе американского мужа.
Фиби была заинтригована. Она была уверена, что Шарлотта, чьё письмо она прочитала, была именно этой Шарлоттой, потому что знала, что они обе вышли замуж за американских мужчин и остались в стране. Она прочитала ещё несколько записей в дневнике, все они ссылаются на свадебные планы и прекрасное будущее кузины по имени Адель Меллон.
В скором времени Фиби поняла, что читала и изучала дневник более часа и к тому времени уже опустошила свой стакан. Она встала, чтобы размять свои затёкшие ноги и наполнить свой стакан, когда услышала стук в дверь. Тяжело вздохнув, она пошла к двери, которую приоткрыла и приготовилась сказать Джареду, что он должен перестать появляться здесь и целовать её, ведь это было просто бессмысленно. Она сказала ему уйти и не возвращаться. Он должен держаться на расстоянии. Но, к её удивлению, тирада, запланированная для Джареда, досталась её подруге Дейзи, по которой она очень сильно скучала.
– Ну, я вижу, он уже успел залезть тебе под кожу. – Она посмеялась над тем, какое выражение лица было у Фиби. – Ты закончила? Могу я войти прямо сейчас? – Она подняла руку и помахала бутылкой вина перед Фиби. – Я принесла вино…и закуски. – Она подняла другую руку, чтобы показать сумку, которую она держала. В нём Фиби могла видеть свои любимые картофельные чипсы, а также две пинты шоколадного мороженого. Фиби отошла и держала дверь широко раскрытой, чтобы её подруга прошла.
– Он не под моей кожей.
Дейзи рассмеялась. Она повернулась к Фиби, когда закрыла дверь.
– Он никогда не был там, Фи.
Глава 6
В квартире было тихо, когда она вошла. Было девять часов утра вторника, так что она не была удивлена, что Джесс уже ушла, но это немного ужалило. Ей нужно было взбодриться перед тем как пойти в офис. Бросив вещи в своей комнате, она быстро приняла душ и переоделась, прежде чем схватить необходимые ей документы, а также ноутбук и выбежать из дома.
Обычно она была счастлива погрузиться в работу с Эль, но этим утром проехала мимо. Она уже давно не была в центре города и решила заехать по пути. Всё время, что она ездила по заполненным улицам Филадельфии, она пыталась убедить себя, что ей пришлось это сделать. Нужно было переместить машину, или она будет отбуксирована. Или ей нужно отогнать машину в гараж. Но лучше всего была отговорка о том, что она не могла смериться с теми, кто управляет Питерсоном и Пенном,и если она поедет в центр и вернётся назад, то припаркуется на другой стороне улицы , на которой и находится офис. Дейзи была права, Джаред Холтон был под её кожей. И не важно, какие отговорки она придумает, чтобы это отрицать.
Фиби добралась до офиса после долгого и интенсивного объезда. Благодарная, что удаленный инструктаж прошёл хорошо, она вошла в офис, уверенная, что как только войдёт в суд в тот день, всё будет хорошо. Она подняла подбородок и вошла внутрь. Она была готова к соболезнованиям, а также к горе писем, которую она обязательно найдёт на своём столе. Она не была разочарована, ведь в более чем в трёх шагах в вестибюле, администратор, Лео, был на ногах и спешил к ней с распростертыми руками.
Фиби немного вздохнула, обняв молодого человека. Он был очень милым и редко выражал свои эмоции; это была одна из причин, почему он был так хорош в своей работе. Он всегда был прямолинейным, как профессиональный игрок в покер. Они нуждались в таком работнике. У них были некоторые высокопоставленные клиенты с напряжёнными случаями, и иногда вещи нуждались в обработке. Лео снова и снова доказывал свою состоятельность. Плюс он отлично ладил с людьми, и она по опыту знала, что телефон у него на столе редко переставал звонить. Она была удивлена его привязанностью, но не его словами.
– Я сожалею о вашей потере, Мисс Салливан.
Фиби слегка улыбнулась ему.
– Спасибо, Лео, – сказала она ему, когда он поспешил обратно к своему столу, сразу же вернувшись к своим телефонным звонкам.
Она зашла в лифт, в котором никого не было и наслаждался тихой поездкой до шестого этажа, который обычно разделяла с Джесс и стажёрами. Как будто это было вчера, она помнила свой первый день в Outman, Hamlin, и Burrows. Они обе прошли стажировку. Фиби и Джесс пришли вместе, и по какой-то причине, казалось, что даже старшие партнёры могли сказать, что они работали лучше, чем команда, поэтому они оставили их таким образом. Даже в те дни, когда одному из них приходилось прикрывать Лео, они заботились о том, чтобы ко-то из них собирал кофе или что-то ещё. Потом, когда школа закончилась, им обеим предложили работу. Обе они упорно трудились, чтобы перебраться из кабинетов на первом этаже до их собственных на шестом.
Мелани бросилась к ней в тот момент, когда дверь была открыта, вручая Фиби чашку кофе и гремя списком вещей, которые им нужно было обсудить, прежде чем она появится в суде. Она пыталась сосредоточиться на всём, что говорил её стажёр, но они проходили мимо офиса Джесс, а её дверь была закрыта. Дверь Джесс никогда не была закрыта. Она подняла руку к Мелани, чтобы та остановилась. Она вернула ей кофе, а также сумки.