Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На меня тут же набросились...

Они вооружились арбалетами с деревянными стрелами и длинными кривыми турецкими ножами. Их оружие было отделано серебром и пропитано чесночным соком. Каждая группа людей имела при себе сосуд с маслом и факелы, чтобы его поджечь.

Как ты думаешь, кого они собирались спалить?

Я увел их за собой высоко в горы, много миль увлекал их за собой по крутым скалам. Я спотыкался, корчился, падал и хромал, кричал будто от страшной боли, но при этом все время держался далеко впереди своих преследователей. Они думали, уверены были, что я жестоко изранен, и не сомневались, что я у них в руках. В погоню за мной Янош послал едва ли не всех, кто находился в замке. Но... все это время я просто дурачил их. Да разве Фаэтор Ференци станет когда-нибудь, поджав хвост, убегать от подлого и мерзкого племени Зирры?!

Ха! Как бы не так! Пока эти идиоты, словно охотники — зверя, преследовали меня по горам, мой собственный немногочисленный отряд преданных зганов проник в замок и занял там все важные позиции — как на стенах и в башнях, так и внизу, за земляным валом и в подвалах. Наконец возле самых вершин я повернулся лицом к своим преследователям, расхохотался и умертвил нескольких из них, а после исчез в ночной тьме и, как в прежние времена, плавно спустился по воздуху на стену своего замка. Там я нашел попавшего в ловушку и плененного Яноша и поставил его перед собой на колени.

Когда обессиленные люди Зирра с трудом добрались до замка, их встретили мои зганы и уничтожили всех до единого. Нескольким, правда, удалось избежать страшной участи, и они рассказали о том, что произошло. Больше никто не приближался к замку. Остатки племени, те, кто жил неподалеку от замка, навсегда ушли из этих мест и вновь, как и раньше, превратились в кочевников...

* * *

Тогда-то я и узнал о некоторых тайных занятиях Яноша, которым он предавался в мое отсутствие. Потом я увидел еще кое-что и понял, как сильно я его недооценивал. Мой замок был построен на месте другого, более древнего. Янош откопал и открыл старый фундамент и подземелья и позаботился о том, чтобы они были расширены и протянулись вплоть до окрестных гор, а далее — в самую глубину их основания. Как же далеко они простирались!

В этом-то и заключена вся мера моей недооценки Яноша! Он говорил мне, что хочет стать Вамфиром... о, как же сильно он этого хотел!

В те времена некромантия поистине являлась настоящим искусством. Ею владели даже некоторые из обыкновенных людей, причем, не в меньшей степени, чем вампиры, однако без свойственной вампирам врожденной склонности к этому. Янош знал, что я весьма искусный некромант, и задумал соперничать со мной, но я отказался обучить его своим приемам Вот почему он решил найти собственные методы и, несомненно, расспрашивал многих некромантов, чтобы узнать их секреты.

Бесконечные подземелья представляли собой весьма сложные и запутанные лабиринты. Расположение всех лестниц, коридоров и переходов было известно лишь самому Яношу и нескольким из его людей, одни из которых уже умерли, другие сбежали. Но я спускался туда вместе с ним, чтобы узнать, для чего все это, и там я обнаружил настоящий мавзолей украденного и награбленного со всей Валахии, Трансильвании и окрестных земель. Нет, это не была сокровищница, это был именно мавзолей.

Известно ли тебе, что уже в доисторические времена существовал обычай хоронить пепел в урнах? Конечно же, ты знаешь об этом, ибо он сохранился до наших дней. И сейчас многих сжигают, а потом хоронят их пепел. А скольких своих соплеменников погребли таким образом фракийцы! И вот Янош занимался тем, что выкапывал их прах. И снова ты можешь спросить меня: зачем он это делал?

Затем, чтобы выпытать у них секреты. Возродить мертвых и подвергнуть их пыткам, чтобы услышать их рассказы! Вновь облечь во плоть их прах, чтобы мучить и пытать! У фракийцев было очень много золота, а, как я уже сказал, Янош был чрезвычайно жаден. Ничего нового в этом нет! И сто, и двести, и триста лет спустя некроманты по-прежнему вызывали души, чтобы отыскать их сокровища. Ваши Эдвард Келли и Джон Ди были такими же, но оба оставались не более чем шарлатанами и обманщиками. В свое время мне приходилось беседовать с ними, потому я знаю это наверняка.

А что касается методов Яноша, то они были просты до примитивности.

Сначала он выкапывал погребальную урну и приносил ее в свой замок, в подземелье, где с помощью освоенного им в совершенстве искусства облекал прах во плоть.

Потом обретенную таким способом жертву он сковывал цепями и пытал, требуя от нее поведать все, что ей было известно обо всех представителях рода, о местонахождении их могил, о спрятанных ими кладах, а потом, в свою очередь, пытал тех... И так далее... Действуя таким образом, Янош собрал целое кладбище разбитых урн и их содержимого.

Я был заинтересован и потребовал, чтобы он продемонстрировал свое искусство, ибо, как тебе станет ясно из дальнейшего моего рассказа, это не была некромантия в том виде, в каком пользуются этим искусством Вамфири, но нечто совершенно новое, во всяком случае для меня. Зная о моем намерении поквитаться с ним и желая хоть как-то меня ублажить, Янош подчинился. Он высыпал пепел на пол и с помощью каких-то неизвестных мне магических заклинаний создал из этой горстки праха фракийскую женщину необыкновенной красоты. Она говорила на очень древнем языке, но понять ее речь было можно. Во всяком случае, у меня не было никакой трудности, ибо я, как и все Вамфири, знал множество языков. Эта женщина сознавала, что она мертва и, что Янош совершает святотатство, а потому умоляла его не использовать ее впредь. Из всего этого я заключил, что мой незаконнорожденный сынок не только возвращал мертвому праху прежнюю внешность его обладателя, но и использовал некоторые из своих “произведений” не только для допросов и получения сведений о местонахождении сокровищ и спрятанных кладов.

Великолепно! Я был настолько возбужден, что даже поимел эту женщину, прежде чем позволил ему вновь превратить ее в прах.

— Ты должен научить меня этому, — сказал я ему. — Это самое малое, что ты можешь сделать во искупление своих грехов предо мною.

Он согласился и показал мне, как следует смешивать с прахом определенные вещества, а затем на куске выделанной кожи аккуратно написал два заклинания. Первое из них, помеченное направленной вверх стрелой “Т”, служило для того, чтобы воскрешать, а второе, помеченное “i”, — для того, чтобы возвращать обратно в прах.

— Браво! — воскликнул я, получив все это в свое распоряжение. — Я должен немедленно попробовать сделать все сам!

— Как видишь, — указал он на множество стоявших на стеллажах урн и других сосудов, — у тебя большой выбор.

— Да, действительно, — мрачно ответил я и потер подбородок. И прежде, чем он успел понять, что я собираюсь сделать, я вытащил из-под плаща и воткнул в него деревянный кол. Это не могло убить его, ибо внутри Яноша жил вампир, но, тем не менее, лишало его возможности двигаться. Потом я позвал нескольких наиболее преданных мне людей и с их помощью сжег его, превратив в пепел, в то время как этот мерзкий ублюдок не переставая плевался, стонал и визжал. Вот так-то... а когда пепел его, самая суть его, остыла, я просеял его и добавил туда те самые химические вещества... таким образом, я использовал его же собственный метод, для того, чтобы возродить его вновь.

Вопил ли он в этот момент? Еще как, можешь мне поверить! Огненный жар и милосердно краткие родовые муки — ничто по сравнению с ужасным, непереносимым сознанием того, что отныне и навеки он полностью находится в моей власти. Так я думал...

Но увы, вопли были вызваны отнюдь не этим сознанием, но болью разрыва, разделения, раздвоения личности... сейчас попробую тебе это объяснить.

О, каково было видеть эти клубы дыма, поднимавшиеся от его сухих, превратившихся в пыль останков, огромное облако курящегося дыма, из которого вдруг возник обнаженный и стонущий Янош. Но... о чудо!, он был не один. Рядом с ним, но совершенно отдельно от него появился вампир, — тот самый мой плевок, превратившийся в живое существо, начисто лишенное собственного интеллекта.

87
{"b":"62023","o":1}