Литмир - Электронная Библиотека

– «Разобрались»?

Из уст Себастьяна такое заявление звучало зловеще.

Улыбка не коснулась его голубых глаз.

– Не волнуйся. Хотя о нас пишут много ужасов, мы на самом деле никого не казнили уже столетие или около того. Казни себя не оправдали, поэтому мы просто уволили его.

– Он потерял работу?

Себастьян заскрежетал зубами.

– Тебя беспокоит судьба человека, который бросил тебя на растерзание журналистам? Ого! Тебе действительно надо стать жестче, если ты присоединишься к нашей семье, дорогая! – выдохнул он. – Но не беспокойся, парень не будет просить милостыню. Он обладает инсайдерской информацией о том, что происходит за закрытыми дверями, и это, в значительной степени, гарантирует ему публикацию скандальных статей в воскресных газетах.

Сабрина побледнела:

– Это ужасно!

– Ничего ужасного, – совершенно спокойно ответил Себастьян. – Моя мачеха обращается к пластическому хирургу, но это вряд ли секрет. Так же, как и склонность моего отца швырять в собеседника первое, что попадется ему под руку, когда он взбешен.

– И что теперь будет?

– С тебя снимут мерки для пошива свадебного платья. – Его взгляд скользнул по ее телу.

Улыбаясь сквозь стиснутые зубы, Сабрина изо всех сил старалась не реагировать на его неприкрытую дерзость. На ее верхней губе выступила испарина, соски напряглись.

– Ты носишь восьмой размер, я прав? Или, может, десятый размер верха и восьмой – в бедрах? – Его взгляд упал на ее ноги, аккуратно скрещенные в лодыжках. Прищурившись, он посмотрел ей в лицо. – Признайся, неужели тебя устраивает роль пешки?

– Я не знаю, о чем ты говоришь.

– В самом деле? Ты еще скажи, что любишь Луиса и он твоя судьба.

Сабрина сжала полные губы в тонкую линию, тщательно стараясь подобрать выразительный ответ на его презрительный вопрос.

– Я не собираюсь перед тобой отчитываться, – произнесла она, а потом мгновенно все испортила, прибавив: – Тебе меня не понять.

Себастьян наклонился к ней.

– И чего именно мне не понять?

Сабрина покачала головой. Она чувствовала себя загнанной в угол от близости Себастьяна. Если бы у нее была возможность вылезти из кожи, она бы это сделала.

– Обязательства, – выдохнула она сквозь стиснутые зубы.

Его хриплый смех был издевательским.

– Конечно, обязательства. – Он выразительно хлопнул рукой по сиденью, и Сабрина испытала к нему еще большую враждебность.

– Что в этом смешного?

Себастьян округлил глаза.

– Я сожалею, – сказал он, совершенно не выглядя раскаивающимся. – Разве я должен восхищаться твоей жертвенностью? О, правда, я не думаю, что это смешно, дорогая. По-моему, это трагично, что ты принимаешь мученичество с таким энтузиазмом. Тебе промыли мозги, но, возможно, ты всегда была хорошей девочкой.

Сабрина резко выдохнула:

– Я повзрослела, в отличие от некоторых людей, и я вовсе не считаю себя мученицей! – Ее голос дрогнул, ее лихорадило от эмоций. – Ты можешь иронизировать над понятиями долга и служения, но я предпочитаю быть хорошей девочкой, как ты выразился, а не эгоисткой, ищущей исключительно удовольствий. Ты хоть раз в жизни не ставил себя и свое удовольствие выше всего остального?

Она увидела в его глазах восхищение, но потом он склонил голову, словно размышляя над ее вопросом.

– Наверное, нет, – признался он.

– Мы не имеем права на эгоизм.

– Сейчас ты гордишься своими моральными принципами. Очень надеюсь, что через несколько лет ты не начнешь думать, что зря от многого отказалась.

– Я ни от чего не отказывалась.

– А твоя работа? Зачем ты тратила время, усилия и деньги, чтобы стать врачом, если не собиралась работать по профессии?

Сабрина опустила глаза.

– Для меня важны мои исследования.

– Конечно, но тебе придется от них отказаться, потому что я обязан доставить тебя в посольство.

– Я не посылка, а человек! У меня тоже есть чувства!

– Чувства, конечно. Ох, где мои манеры? Ты можешь поплакать у меня на плече… – Он наклонился к ней, и она вдохнула теплый аромат его тела. – Не стесняйся.

– Я не нуждаюсь в твоем утешении.

– Я всего лишь буду номером вторым. – Себастьян усмехнулся и театрально вздохнул, когда Сабрина обессиленно откинулась на сиденье. – Я это отлично понимаю. Ты бережешь себя для человека с короной.

Она сжала кулаки и посмотрела на него горящими глазами.

– Ты действительно ужасный тип.

– А ты очень красивая женщина. – На его лице мелькнуло недоверие. – Неужели ты краснеешь? – Он поддел пальцем ее подбородок.

– Я не краснею. – Внезапно ей в голову пришла мысль, которая объяснила бы его возмутительное поведение и безрассудный блеск в его глазах. – Ты выпил?

– Два часа назад. – Себастьян заговорил громче, обращаясь к мужчине на водительском сиденье: – Чарли, в котором часу мы выехали?

– По-моему, было четыре часа утра, сэр, – вежливо ответил мужчина с татуировкой.

– В самом деле? О, тогда я абсолютно трезв. Ну, может, не совсем, – согласился он. – Вот мы и на месте. – Машина въехала на территорию посольства. – Кстати, чуть не забыл – Луис передавал тебе привет. И еще кое-что.

Он наклонился, и внезапный шок Сабрины от прикосновения его губ к ее рту сменился медленным и чувственным наслаждением. Она не понимала, как обняла его руками за шею и поцеловала в ответ так, словно он был источником живительной влаги, а она всю неделю провела в пустыне. Еще никогда Сабрина не испытывала такого горячего желания.

Желание усилилось, когда она почувствовала, как Себастьян вздрогнул, и ощутила его язык между своими разомкнутыми губами. Она простонала и подалась вперед, когда он запустил пальцы в ее волосы.

К счастью, он вовремя образумился и прервал поцелуй.

Сабрина сидела, дрожа, широко раскрыв глаза, и прерывисто дышала. Довольный, Себастьян расслабленно откинулся на спинку сиденья, глядя на нее искрящимися голубыми глазами. На его острых скулах выступил румянец.

– Как ты смеешь? – С этими словами Сабрина залепила ему пощечину.

Себастьян коснулся рукой своей щеки.

– Не надо бить того, кто просто передал тебе послание, дорогая.

– Ты мерзавец! – выдохнула Сабрина и почти вывалилась из машины, когда ей открыл дверцу статный мужчина в военной форме.

Поднимаясь на негнущихся ногах по невысоким ступеням здания посольства, она слышала смех Себастьяна у себя за спиной.

Глава 2

Себастьян уперся плечом в тяжелую дверь, ведущую на маленький балкон, и с усилием открыл ее. Комната наполнилась теплым и ласковым бризом. Он принял такой холодный душ, что едва не замерз.

Стук в дверь заставил его обернуться. Но прежде, чем Себастьян успел ответить, в комнату без привычной сдержанной улыбки вошел Луис.

– Судя по твоему виду, ты узнал, что тебе осталось жить несколько недель, – сказал Себастьян. – Или ты выяснял отношения с нашим отцом? Как поживает его королевское величество?

Тяжелые вздохи и уныние Луиса, как правило, вызывали у Себастьяна сочувствие, но сегодня они его раздражали. Разве Луис не понимает, что, пока он не покажет характер, король не перестанет им манипулировать? Если бы Себастьян был на месте брата…

– Не думал, что ты придешь. Никто не ждал твоего приезда.

– Я догадался, – ответил Себастьян.

На самом деле отец приказал Себастьяну приехать, и при обычных обстоятельствах он бы его игнорировал. И все же он здесь. Почему? Себастьян вытер полотенцем мокрые волосы и отмахнулся от вопроса, который хотел задать.

– Я трижды звал тебя к себе, когда приезжал в Саммерсвилл.

– Ты знаешь, у меня аллергия на обязанности, – сказал Себастьян.

– Ты всем так говоришь. На самом деле…

– Очень сильная аллергия.

– Я хотел, чтобы ты познакомился с Сабриной.

– Она выходит замуж за тебя. – «А меня она целует», – мысленно закончил Себастьян, и внезапный острый приступ вины сменился желанием при воспоминании о ее мягких, сладких и пьянящих губах.

3
{"b":"620194","o":1}