Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Она не должна знать. У неё есть ты. Это — всё, что ей нужно.

— Что, если… что, если Порция захочет увидеть её? Поговорить с ней? Если Джаспер вышвырнет её… Что, если Порция попытается использовать Хейди, чтобы получить деньги Ван Алленов?

Эта женщина не та, кого я хочу видеть рядом с моей сестрой. Она злая и жестокая, и у неё нет сердца. Она эгоистичная и холодная. Хейди не похожа на неё.

— Она не станет, — сказал он. — На карту поставлено слишком многое. Больше, чем сидеть на мели и без денег. То, что она сделала, не просто жестоко, это незаконно.

— Уверен?

— Уверен. Я проверил: её действия были и по-прежнему остаются незаконными, — сказал он с уверенностью.

Я повернула голову и посмотрела на него.

— Но она может решить встретиться лицом к лицу со своей ложью.

Стоун наклонился ближе, чем когда-либо, ко мне. Его взгляд напряжён и не предполагает никаких споров. Там, где Джаспер добрый и тёплый, Стоун другой.

— Первым делом нужно научиться доверять мне, Бьюла. Потому что я не лгу и клянусь тебе, что Порция не приблизится к Хейди.

Он не добавил, что не позволит ей. Но его выражение лица настолько решительное, что я не стала сомневаться в этом. Трудно не поверить в его искренность.

— Хорошо, — прошептала я.

Он кивнул головой в сторону двери.

— Иди. Навести Хейди. Забудь о дерьме сегодняшнего дня. Я напишу тебе адрес. Приезжай туда после визита.

Последняя часть ошеломила меня.

— С какой стати? — спросила я.

Его левая бровь слегка поднялась.

— У тебя есть место, где остаться на ночь? — О. Я не подумала об этом. Я покачала головой. — Сомневаюсь. Я напишу тебе адрес. Когда будешь уходить, отправляйся туда.

Я открыла рот, чтобы задать больше вопросов, но он вылез из машины и ушёл. Он просто ушёл. Стоун появился как гром среди ясного неба с ответами, а не с ложью. Он заверил меня, что у Хейди всё в порядке. Он не позволил мне развалиться. Теперь я чувствую себя сильнее.

Если быть честной, я не хочу, чтобы он уходил. Во время нашего краткого разговора в моей машине он заставил меня чувствовать себя в безопасности. Когда он говорил, я верила в его слова. Он говорит с уверенностью, что ты просто не можешь сомневаться.

Мой телефон звякнул, и я вытащила его из своего заднего кармана. Это адрес, как он и сказал. У меня есть место, где я смогу поспать сегодня вечером и мы сможем выяснить, что делать дальше. Что я буду делать?

Я вытащила ключи из замка зажигания и вылезла из машины с пассажирского места, где сидела. Знаю, что визит к Хейди поможет мне. Увидеть её улыбку и узнать, что она в порядке, это то, что мне прямо сейчас нужно. Фамилия в её свидетельстве о рождении ничего не значит. Хейди является Эдвардс. И всегда будет.

Ван Аллены похоронили её много лет назад. Их имя осталось в том времени и месте. Жестокость их действий душераздирающа. Я не могу не быть благодарной за то, что ей дали лучшую жизнь. Я знаю, что мы любили Хейди так, как она заслуживает.

— Бьюла, мы не ожидали тебя! — Я заставила себя улыбнуться, когда Тэмми, одна из любимых медсестёр Хейди, встретила меня с удивлением. — Хейди и Мэй сейчас в игровой комнате. Они будут так рады видеть тебя. Даже если у тебя нет печенья или кексов.

Я редко посещаю Хейди с пустыми руками, но я также всегда приезжаю в оговоренное время, когда она ждёт меня.

— Надеюсь, сюрприз в виде меня перевесит отсутствие сладостей, — ответила я.

— О, так и будет!

Я направилась в игровую комнату. Хейди научилась вязать крючком, и ей это нравится. В последний раз, когда я приходила к ней, она делала подстаканники и салфетки для тарелок. Я задаюсь вопросом, занимается ли она этим и по сей день.

Как только я добралась до комнаты, дверь в офис открылась, и миссис Шелл, менеджер по работе с клиентами, вышла. Я всегда платила за Хейди здесь.

— Бьюла, я только что получила оплату за Хейди. Она пришла через компьютерную систему. Это замечательно, что Ван Аллены решили оплатить заранее ближайшие десять лет. Я знаю, что это снимает с твоих плеч ежемесячное беспокойство. Ты сможешь сосредоточиться на получении степени, о которой говорила, вместо того чтобы всегда работать. — Она подмигнула и прошла по коридору, не дожидаясь моего ответа.

На данный момент дом Хейди оплачен. Мне не придётся волноваться. Но знание, что это деньги Ван Алленов, беспокоит меня.

Глава Третья

БЬЮЛА

Проложенная кирпичная дорожка ведёт к трёхэтажному жилому дому, который, кажется, недавно восстановлен. Каждый этаж выглядит так, будто в нём только одна квартира. Мемориальная доска на внешней стороне здания говорит, что дом был построен в 1920 году. Стоун жил у Джаспера, поэтому я не уверена, чья это квартира.

На улице стоят три машины. Чёрный «хаммер», белый «ренджровер» и красный «порше». Чёрный «ренджровер» Стоуна отсутствует.

Я снова проверила адрес. Он не дал мне номер квартиры или имя. Возможно, я не в том месте. У меня достаточно денег, чтобы найти недорогой гостиничный номер на ночь. Мой другой вариант заключается в том, чтобы стучать в двери квартир и спрашивать жильцов, ждут ли они меня, что кажется немного жутким.

Прежде чем я смогла дальше продолжить обдумывать это, девушка с длинными почти чёрными волосами вышла из главного входа здания. Она высокая, худая и невероятно бледная. Она выглядит как модель с подиума. Её шорты крошечные и демонстрируют ноги: они длиннее, чем тела большинства людей. На её голове очки-авиаторы, хотя солнце садится.

Её взгляд обратился ко мне, когда она начала идти в мою сторону. Я наблюдаю за ней до тех пор, пока она почти не подошла к моей машине, прежде чем открыть дверь, чтобы узнать, идёт ли она, чтобы поговорить со мной. Она либо ждала меня, либо шла, чтобы спросить, что я здесь делаю, припарковавшись возле комплекса элитных квартир. Комплекс, который, кажется, не имеет никакой платной парковки и автомобилей, которые стоят меньше ста тысяч долларов.

Выйдя из машины, мне пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть на неё. С каблуками, которые она носит, её рост, по крайней мере, шесть футов и три дюйма[1]. Она взмахнула руками, чтобы перебросить волосы через плечо и натянула улыбку.

— Я собиралась спросить, ты ли Бьюла, но теперь, когда вижу тебя, знаю ответ на этот вопрос. Как предсказуемо. — Она ​​закатила глаза и повернулась, чтобы вернуться в здание.

Я не шевельнулась. Не уверена, что она имела в виду. Она оглянулась через плечо.

— Ты идёшь или нет? — раздражённо спросила она.

Она не очень-то счастлива. Не уверена, что хочу навязываться кому-то, кто не желает, чтобы я там была.

— Э-э, не думаю, — ответила я, прежде чем она снова огрызнулась на меня.

Это заставило её замереть на каблуках на длинных ногах. Она снова развернулась и выглядит очень похожей на тех, кто ходит по подиуму. Её левая рука легла на бедро — или кость покрытую кожей, — и она посмотрела на меня.

— Серьёзно? Стоун решился на все эти неприятности, а ты просто уйдёшь?

Какие ещё неприятности? Я не хочу, чтобы у него были проблемы. Я начала спрашивать, когда его «ренджровер» заехал на привилегированную парковку. Мне никогда не было так приятно видеть Стоуна. Чувство ново, но я определённо рада, что он здесь.

Он вышел и подошёл ко мне, бросая взгляд на девушку.

— Ты заходишь? — спросил он, переведя взгляд на меня.

Я нервно посмотрела на неизвестную женщину, которая больше не хмурится, а вежливо улыбается.

— Она немного боязливая. Не могу убедить её войти внутрь. — Тон девушки был сладким и прозвучал так, будто она говорит о маленьком ребёнке.

— Тебе больше некуда идти, Бьюла. — Его поведение в считанные секунды стало раздражённым.

Я не упрямая. Его здесь не было, и очевидно, что девушка не желает меня здесь. Я решила не говорить, что это её квартира. Или, по крайней мере, я предполагаю, что её.

вернуться

1

190 сантиметров. — Здесь и далее примечание ред.

3
{"b":"620177","o":1}