Литмир - Электронная Библиотека

Декан Равенкло походя прочистил горло бедняги от жидкости и, скрестив руки, хмуро поинтересовался:

- Где старосты?

Терри затравленно оглянулся в поисках поддержки, но наткнулся только на сочувствующие взгляды. По его лицу было видно, что он в этот момент старостой быть перехотел совершенно. Чжоу с тяжелым вздохом поднялась с мягкого дивана, и Алиса успела кивнуть ей: не переживай. Но это, естественно, не помогло.

Алиса повернулась и увидела внимательный взгляд Рида, который наблюдал за ней. Она отсалютовала ему кружкой-убийцей и сама удивилась от своих действий. Рид имел такой вид, будто бы хотел протереть глаза, чтобы убедиться в реальности происходящего. Потом он усмехнулся и повернулся к понурившим головы старостам, выглядевшим сейчас, как пойманные за проделкой котята.

- Вас учили Заглушающим чарам? – хмуро спросил он и устало потер виски.

- Учили, – виновато пробубнил Терри.

- Так какого… – профессор явно не хотел подавать плохой пример детям, и поэтому вместо всех крутившихся на языке ругательств резко и неожиданно для себя выдохнул. - .. Мерлина вы их не применили? Филч с ума сходит, его кошка тоже, вы разбудили меня и МакГонагалл, гриффиндорцы порываются идти к вам праздновать и бунтуют в своей гостиной…

Вороны тяжело молчали. Алиса с удивлением отметила, что Терри покраснел. Мариэтт рядом беззвучно хмыкнула, веселясь. Факультет тихушников, угу.

- Профессор, сэр, простите нас, – раздался голос Вендинга, именниника. – малышей мы спать отправили, остальные, кто не хотел, тоже гуляют… кхм, в смысле, в комнатах у себя. Мы не подумали просто. Нужно же когда-то расслабляться?

Он по-кошачьи усмехнулся, сверкая зелеными глазами, и подошел к профессору поближе, оказавшись за спиной Алисы и Мариэтт. Потом взлохматил у обеих волосы и сказал, что они так больше не будут. Мариэтт возмущенно пискнула, и всем показалось, что этот писк относился к последнему заявлению Вендинга, кто-то вслух заржал, ойкнул, и опять послышались тихие смешки.

Том Рид, нынешний декан Равенкло, смотрел на Вендинга. Потом он перевел взгляд на Аддерсон, упрямо смотрящую в свою кружку, Эджкомб, судорожно пытающуюся восстановить прическу. Том мученически вздохнул и бросил:

- Хорошо, я поверил. Развлекайтесь. Только заглушки поставьте.

Равенкло издал единый радостный вопль, кто-то в толпе зааплодировал, и все подхватили. Том хитро улыбнулся.

- Профессор, а может, с нами останетесь? – спросил все больше наглеющий Вендинг, пользуясь правом именинника. Вороны радостно заголосили, соглашаясь.

Том еще раз недоверчиво осмотрел всю эту нетрезвую компанию и, опять вздохнув, кивнул, обосновывая свое решение тем, что не верил в способность своих ворон адекватно мыслить в данный отрезок времени.

- В честь чего веселье? – только спросил Том, чтобы знать причины. Завтра Минерва проест ему мозги, но это будет завтра, хотя уже сегодня.

- У меня День Рождения, – горделиво сказал Вендинг. – Восемнадцать уже.

- А мозгов так и нет! – радостно заржал Терри, подкалывая на правах однокурсника. Алиса поняла, что Рида они уже не смущаются и вины перед ним не испытывают.

- С кого пример беру! – не смущаясь смеха окружающих, весело ответил Вендинг, присаживаясь рядом с Аддерсон. – Ты мой идеал для подражания, гордись.

Терри недоверчиво фыркнул, как ежик, и сказал, что выбор образца для подражания помог убедиться в только что выведенной им теорией об отсутствии мозгов как явления у одной конкретной личности, подкалывая тем самым и себя, и друга. Вендинг засмеялся, согласившись с таким длинным и сложным для понимания предложением.

Профессора усадили в такой же мягкий диван, дали большую кружку со сливочным пивом – он только хмыкнул на такое проявление доверчивости: как профессор, он должен был сообщить и конфисковать запрещенные предметы, а вместо этого сидит в мягком диване и попивает вкусный напиток.

Аддерсон тоже молча лакала из своей кружечки, которая почти полностью закрывала ее лицо. Том отслеживал это как данность.

Они просидели в такой веселой компании примерно до трех часов ночи, после чего Том скрепя сердце приказал расходиться. Компания была приятной, и о потраченном времени Рид не жалел, чего опасался. Не было глупых шуточек, дуэлей или простых маггловских драк, характерных для нетрезвых компаний, а все споры были шутливыми и несерьезными, и, что главное, словесными.

Том хотел сблизиться с факультетом, доверенным ему, и смог это сделать без особых усилий. Его уважала школа, как разбирающегося в своем предмете преподавателя, теперь еще и как декана факультета, что благотворно влияло на репутацию.

Оставалось лишь выпить Бодрящее зелье, которое Рид покупал (потому что готовить его было некогда, а Северуса по таким мелочам трогать не хотелось) в промышленных масштабах, но к нему он уже привык.

Разошлись все быстро и организованно, Том взял со старост обещание, что завтра они все проконтролируют и опозданий не будет. Напомнил про контрольную по трансфигурации у пятых курсов и завтрашний зачет ЗоТИ шестых. Школьники взвыли, а старосты с серьезными лицами покивали и разогнали всех по комнатам.

Том успел заметить беловолосую макушку и почему-то опустил глаза. Голову Аддерсон ему сломала знатно. Они успели обсудить формулировку обета и принести его, но к самому процессу еще не приступали. Люциус взял на себя прессу, направляя панику в нужное русло, Северус регулировал настроения в школе, насколько это было возможно, а он.. носился между всеми, контролировал действия остальных, разрабатывал проекты и договаривался с другими влиятельными людьми.

Основными проблемами на данный момент являлись Орден Феникса, еще живой и уверенный в том, что Волдеморт затаился, и Гарри Поттер.

Последний был знаменит и известен в качестве Избранного, а такую славу использовать было бы интересно в своих целях. Можно было бы пристроить его в авроры, надеясь, что в будущем он сможет дослужиться до Главного, но Поттер имел тенденцию ломать все направленные на него планы и захотел в колдомедицину. С другой стороны, хорошо, что не в политику, хотя Гриффиндор подразумевает те качества, которые в высшем обществе будут не нужны.

- Так. М-м-м. Скиньте воспоминания, пожалуйста, о внешности, – руководила Алиса. – Если честно, с кем-то я еще не работала, так что если что – спрашивайте.

«Никогда не брала «балласта». Бедная Цван, как она со мной мучалась», - думала Аддерсон спустя два часа.

Рид оказался на редкость внимательным слушателем и отличным учеником, но Алиса привыкла работать в тишине и спокойствии. Ощущение, когда за тобой следят, как за тараканом, не самое приятное и заставляло нервничать и чувствовать себя неуютно.

Аддерсон забрала волосы в пучок, – никаких не предусмотренных рецептом ингредиентов! – натянула на себя футболку и джинсы, потому что в платье неудобно, а такая кропотливая работа, особенно в самом начале, требует тщательнейших расчетов, ошибка в которой может привести к тому, что у создания появится незапланированная пятая нога.

Уже позже, когда маленький эмбрион будет помещен в специальную капсулу с питательным раствором-зельем можно немного расслабиться и не так ревностно оберегать зародыш, хотя наблюдения и сравнения с прогнозами все равно необходимы.

Про пятую ногу, она, конечно, шутила, но Рид, кажется, впечатлился. Потом она с милой улыбкой сказала, что если совсем нуб, то от этой ноги можно избавиться радикальным способом. Жаль, что юмора никто не оценил.

- Почему химеры? – спросил он, потягиваясь: в последние четыре часа приходилось стоять, согнувшись в три погибели. – Изнуряющая и кропотливая работа.

Алиса подавила в себе желание похрустеть костями (в прямом смысле) и скучающе ответила, что ей нравится создавать что-то новое.

- Что-то? - веселясь, переспросил Рид. – не кого-то?

Алиса фыркнула, сказав, что смысл был усвоен и понятен, но все-таки да, именно кого-то.

14
{"b":"619972","o":1}