Литмир - Электронная Библиотека
A
A

― Том, ты пьян? Нам нужно выезжать, партнер.

― Я в отпуске. Ты можешь вести это дело без меня.

― Это все Джоан? Она на тебя злится? Том, мы собираемся поймать серийного убийцу. Это крупное дело. Скажи ей остыть.

― Я скажу ей, ― сказал Том, собираясь никогда не говорить ей этого. ― Но я не приеду, Рой.

― Ты должен ехать, ― сказал Рой.

― Ты должен ехать, ― сказала Джоан.

― Видишь, Том? Она сказала тебе ехать.

Том нахмурился. ― Да вы вдвоем, оказывается, можете слышать друг друга.

― Твой телефон до смешного громок, ― сказал Джоан.

― Она права, Том. Очень громок. Прости, что забираю твоего мужчину, Джоан, но это крупное дело. Ему нужно быть там.

― Он весь твой, Рой. Мы все равно ничего не делали, ― Джоан сузила свои глаза. ― Я просто собиралась спать.

Ой.

Том послушал, как Рой продиктовал ему адрес. Джоан легла и повернулась к нему спиной.

― С нами будет две команды, Том, криминалисты и группа специального реагирования. Встретимся там?

Том колебался.

― Скажи ему, что приедешь, ― сказала Джоан в стенку.

Том вздохнул. ― Увидимся через десять минут.

Он нажал на кнопку сброса и посмотрел на женщину, которую любил.

― Иди, ― сказала она. ― Арестуй плохого парня.

― Джоан… мне…

― Это то, кто ты есть, Том. Я знаю это. И я люблю это. А сейчас иди быть собой.

Том подумал поцеловать ее на прощание, но ему станет плохо, если она его отвергнет, и вместо этого начал одеваться, пытаясь выглядеть так, словно он не торопится.

Спустя шестнадцать минут он уже был перед местом жительства Гектора Валентайна. СРТ – чикагская версия спецназа – уже была задействована, как и Рой с технарями. Том, очевидно, прибыл последним.

Он подошел к Рою, который разговаривал с сержантом специального реагирования с бейджиком Нарушитель, что очень подходило для копа, который врывался в дома и Том задумался, было ли это никнеймом. Нарушитель был одет в стандартную тактическую экипировку, жилет, шлем с лицевой панелью, боевые сапоги, запасной пояс с множеством болтающихся штук, что Бэтмен позавидовал бы. Том слушал выданный Нарушителем план вторжения.

― Четверо парней в переулке, по одному на каждое окно, и четверо на входе. У нас также есть снайперы на крышах, тут и там.

― Валентайн внутри? ― спросил Том.

― Тепловые сенсоры что-то засекли на верхнем этаже. Не двигается вот уже пять минут. Похоже, что подозреваемый спит. Мы выдвигаемся туда.

― Удачи, сержант.

Нарушитель кивнул, поправил камеры на каске, а затем приказал остальной команде.

― Диспетчер прочитал мне досье по пути, ― сказал Том Рою.

― Ага, типичный отморозок, изнасиловавший шестнадцатилетнюю девочку. И отсидевший семь лет из десяти.

― Работает поваром в закусочной.

― Что ты хочешь сказать?

― Парень бросил школу, Рой. Разве он похож на киберпреступника с хакерскими навыками?

― Отпечатки есть отпечатки, Том. У нас их три, все разные, на занавеске и тесаке.

― Не знаю. Что-то здесь не так.

― Причина, по которой я так сильно тебя люблю – твой оптимизм.

Они смотрели на видеомонитор техника сзади машины, тогда как сержант Нарушитель вломился во входную дверь. Вход был чист, и за считанные секунды они уже поднялись по лестнице и надвигались на перепуганного, безоружного Валентайна. Меньше, чем через минуту, они уже вытаскивали этого подонка на улицу в наручниках.

― Думаешь, он заговорит? ― спросил Рой.

На самом деле, это не имело значения. У них были доказательства. Том полагал, что ЭЛТ найдет в доме куда больше доказательств, что-то, что навело бы на Таню. Такой же злой, какой возможно была Джоан, Том почувствовал всплеск гордости. Причина, по которой он стал копом. Зачищать улицы от плохих людей. Это была важная работа, и он хорошо с ней справлялся. Может она и вмешивалась иногда в его личную жизнь, но…

― О, черт, ― сказал Рой.

― Что?

― Посмотри на его руки, Том.

Взгляд Тома упал на спину преступника, к его закованным в наручники рукам.

― О, черт, повторил Том. ― Те отпечатки, они были от левши? Указательный, большой и средний палец?

― Ага. Дерьмо.

Дерьмо и даже больше. У Гектора Валентайна было лишь два пальца на левой руке и то не те, которые Том только что упомянул. Том немного знал об отпечатках, но он был более чем уверен, что владельцу тех отпечатков нужно было иметь указанные пальцы, чтобы его осудили. Если только они не найдут отрезанные пальцы Валентайна в коробке в его доме, а так это был не их преступник.

Том пошел вместе с Роем к мужчине. Подойдя поближе, он заметил, что тот выглядел как тот украинский актер с картинки, о котором говорила Таня. Максим, с труднопроизносимой фамилией.

― Когда ты лишился своих пальцев, Гектор?

Том заметил, что культи уже зажили, и, причем, неплохо. Он давно получил эту травму.

Еще в июне. За что вы меня арестовываете? Я ничего не сделал. Я чист. Я не мог ничего сделать, даже если бы хотел.

Валентайн уставился на свои ноги. Он казался больше пораженным, чем возмущенным – это не то, что Том ожидал от того, которого копы только что вытащили из кровати посреди ночи. Если он на самом деле был невиновен, то должен был быть злым, а не хмурым.

― Как это произошло?

― Что, вы о моих пальцах?

Том с Роем кивнули.

― Тьма отняла их. Чтобы наказать меня.

― Что это значит, Гектор?

― Я спал в своей комнате. Тьма подобралась ко мне, пока я спал. Отрезала мои пальцы и исчезла.

― Ты принимаешь наркотики, Гектор?

Он впервые встретился взглядом с Томом. ― Это не из-за наркотиков! Наркотики не отрезают твои пальцы посреди ночи!

Рой сказал своим безгранично терпеливым голосом. ― Расскажи нам конкретней, что произошло.

― Хочу адвоката.

Том положил свою руку на плечо подозреваемого. ― Гектор, мы нашли твои отпечатки на месте убийства. Но если ты расскажешь нам о своих пропавших пальцах, то это станет доказательством того, что ты не совершал убийства.

Том заметил, как лицо Валентайна блеснуло надеждой. ― Это была тьма! Я клянусь!

― Хорошо, и каким же образом тьма забрала твои пальцы?

― Было поздно. Я лежал в кровати, смотрел телик. И открылась дверца шкафа.

― Кто-то был в шкафу?

― В шкафу была тьма. Она подобралась ко мне. Я поднял свои руки, и тьма отрезала их.

Парень казался вполне убедительным. ― Как?

― Сначала они были, потом их не стало.

― Куда они подевались?

― Я же сказал вам. Тьма забрала их. Чтобы наказать меня.

― Как ты узнал, что она это сделала, чтобы наказать тебя? ― спросил Том.

― Потому что тьма мне это и сказала.

― Что именно она сказала?

― Она сказала «Ты плохой человек и должен быть наказан».

Конечно, это бы ничего не изменило, но Том все же решил попытаться. ― Гектор, эта тьма, можешь описать ее?

― Черная. Самое черное, что я когда либо видел. Нет формы. Я не мог разглядеть края. И она не была большой. Что-то вроде плоской. Как тень.

― Что-то еще?

― Да. У тьмы были глаза, ― надежда на лице Валентайна исчезла, и страх занял ее место. ― У тьмы были карие глаза.

Через пять минут они уже были в комнате Гектора, одетые в стандартные бахилы и перчатки. Гектор Валентайн был полной свиньей, не только в отклонениях сексуальных предпочтениях, но также и в чистоте. Его дом был свинарником, и воняло в нем также хреново, как и в том мусорном контейнере, который ранее вычищал Том. Старые обертки от еды, грязная одежда и вонь тела, которая прорезалась даже через лосьон после бритья Тома, и это заставило его сморщиться.

― Просто сорок восемь часов и я уже почти готов отрезать свой нос, ― сказал Рой.

― И ты будешь страшным.

― Уж с этим я как-нибудь разберусь.

― Взгляни на это с другой стороны. У парня, очевидно, нет горничной. Так, может, мы сможем найти какие-нибудь следы тьмы, даже если им уже пять месяцев.

― Ты веришь в эту чепуху, которую он нам только что наплел?

19
{"b":"619917","o":1}