Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Крики. Мольбы о помощи. И любящие руки вечностью позже.

Темнота и насилие вернули к детским кошмарам, которые она давно оставила позади, но на этот раз у нее не было Линдси, чтобы отвлечь ее.

— Не останавливайся, — прорычал один из маренианцев.

Фэй попыталась скрыть панику за бравадой.

— То, что вы делаете, неправильно. Вы не можете порабощать людей.

Фырканье слева от нее.

— Землянки — самые худшие. Вы все считаете, что вы такие особенные и лучше других.

«Вовлеки его в разговор», — посоветовала себе Фэй.

— Ты ворвался в здание Жутак.

Конечно, не верили же они, что останутся безнаказанными за такой дерзкий поступок.

Она услышала смех.

— Пусть отсосут.

Фэй вздрогнула от грубого ругательства. Они привели ее в какой-то зал. Ее чувства, привычные к темноте, в которой она существовала в течение последних недель, исследовали окружение. Капающая вода, скользкая неровная брусчатка пола, стоны и крики существ по обе стороны от нее. Заключенные? Скорее всего, невиновные, которых схватили маренианцы. Это были люди, на которых Торкел охотился, и не зря.

Рывок за руку повернул Фэй в том направлении, которое было им нужно. Спустя несколько мгновений один из мужчин снял капюшон. Когда ее зрение восстановилось, она застыла. В середине комнаты центральное место занимал стол. Кандалы свисали сверху и снизу металлической конструкции.

К ним присоединился еще один маренианец. Фэй не видела этого третьего мужчину среди своих постоянных стражей.

— Приведите ее сюда, — буркнул он.

Фэй сражалась с волной головокружения, когда охранник дернул ее.

— Ч-что тебе нужно?

Его темные глаза горели, и когда он улыбнулся, колени Фэй задрожали.

— Увидишь.

Она сжала бедра и остановилась в нескольких сантиметрах от него.

— Клади ее на стол, — приказал он.

Фэй не выдержала. Сжав кулаки, она ударила, не глядя. Застав врасплох охранника внезапностью нападения, Фэй сумела нанести ему несколько ударов и бросилась через комнату прочь. Она была близко. Так близко, что ощутила пальцами грубую текстуру дверной ручки, прежде чем один из захватчиков притянул ее спиной к широкой груди. Его рука сжалась вокруг ее талии, отрезав приток воздуха, и Фэй захрипела, беспомощно дрыгая ногами над полом.

— Неси ее!

Человек, державший ее, повернулся, и Фэй заметила кровь на лице маренианца. Один из ее кулаков ударил его по губе, и маленькая ранка доставила ей злобное удовольствие.

Он заметил ее улыбку и проворчал.

— Мы посмотрим, как тебе понравится то, что я приготовил для тебя.

Ее сердце так сильно застучало в груди, что Фэй испугалась, что у нее случится сердечный приступ. Охранник бросил ее на стол, и спину обожгло волной боли. Руки и ноги Фэй были быстро связаны. Она закричала, но они проигнорировали ее. Последний фиксатор был помещен на ее шею, удерживая ее голову неподвижной. Она боролась за дыхание. Боль уступила место шоку.

— Торкел убьет тебя!

Ее захватчик наклонился вперед, его тяжелое дыхание обдало ее лицо.

— Это мы еще поглядим, — он повернулся к остальным. — Оставьте нас.

Не в состоянии двигать головой, Фэй скосила глаза на сторону. Оба мужчины пристально посмотрели на них и вышли из камеры, заперев за собой дверь.

Оставшийся маренианец провел грубым пальцем по щеке Фэй, через ее ключицу и уткнулся рукой в грудь.

— С чего бы начать?

Фэй лизнула сухие и потрескавшиеся губы.

— Начни с того, что тебя прикончит воин Жутак.

Хлоп! Ее голова откинулась на стол. Фэй моргнула и почувствовала кровь во рту.

Он потянулся к ее руке, короткая длина цепи позволила ему поднять ее на несколько дюймов от стола.

— Расскажи мне все, что ты знаешь о Жутак.

Что?

— Я… я не знаю, о чем ты говоришь.

Щелчок. Рука взорвалась мучительной болью. Крича, Фэй моргала и пыталась очистить свое нечеткое зрение. Ее мизинец выгнулся под странным углом.

— Попробуем еще раз, — прошептал ее мучитель. — Скажи мне их имена, их специальности. Все, что ты знаешь о них.

Слишком ошеломленная, чтобы плакать, Фэй могла только озадаченно спросить:

— Зачем? Зачем ты это делаешь?

Он улыбнулся. Медленно и зло. Порез на его губе треснул, и кровь скапливалась на мясистой части, капая на подбородок.

— Жутак блокируют свободную торговлю, Фэй Рид.

Он знал ее имя. О Боже, он знал ее имя.

— Как только мы узнаем их секреты, мы сможем использовать их слабости.

Никогда. Фэй никогда не сдаст мужчин, которых она полюбила, как большую семью. Используя фразу из арсенала Линдси, Фэй зарычала:

— Иди нахер и сдохни.

Бам! На этот раз удар не удивил. Она ожидала этого. Знала, как только заговорила, что маренианец отомстит.

— Чувствую я, это будет долгая ночь. Начнем с Торкела Алонсона, твоего Избранника, лидера подразделения Жутакских отсосов.

Фэй сглотнула и приготовилась терпеть агонию за любимого мужчину. Спокойным голосом, без малейшего намека на ужас, текущий по ее венам, она заявила:

— Я ничего тебе не скажу.

Бах! Фэй кричала, когда маренианец выгибал ее правую руку под углом против давления цепи, пока кость не сломалась.

— Попробуй еще раз.

Красная пелена застлала глаза, и сознание Фэй слилось с болью на правой стороне тела.

— Никогда, — пробормотала она и, уступив агонии, потеряла сознание.

* * *

Фэй застонала, когда мягкая рука погладила ее щеки. Когда она открыла глаза, встретила ее улыбка Линдси.

— С возвращением.

Фэй увидела темный синяк, наливавшийся на лице подруги. Зеленое и синее пятно выглядело свежим.

— Что случилось?

Слезы блестели в глазах Линдси, но она отказалась говорить.

Фэй попыталась сесть и вскрикнула, когда боль разорвала ее руку и ладонь. Очень больно.

Линдси придвинулась ближе и растянулась на маленьких нарах, которые они делили на холодном каменном полу. Фэй свернулась рядом с ней лицом к лицу.

— Скажи мне, Линдси, — снова спросила Фэй.

Ресницы Линдси затрепетали, как будто кратковременная вспышка сопротивления опустошила ее.

— Они пытали тебя, Фэй. Кажется, часами. Тебя не было целую вечность, и когда тебя вернули, ты была без сознания. Я думала, что потеряла тебя.

Это объясняет, почему ее тело было одной большой болью. Воспоминания о случившемся медленно возвращались. Фэй попыталась улыбнуться, чтобы облегчить беспокойство подруги.

— Слишком крутая, чтобы умереть, помнишь?

Линдси хихикнула, но слезы все капали из ее глаз.

— Правильно. Не пугай меня больше так. Я-то тут для продажи. Блондинки, по-видимому, популярны повсюду. Ну, если только я не буду слишком избита, и тогда меня не купят. — Уголки ее губ дрогнули в улыбке, когда она протянула руку и коснулась подбородка Фэй. — Но ты… я думаю, что им все равно, если ты и не дотянешь до аукциона, Фэй.

Фэй засунула кулак в рот, чтобы не кричать. Линдси обняла ее, и они молча стали укачивать друг друга.

Месяц спустя

— Расскажи мне опять о своем воине Жутак.

Фэй почти не слышала произнесенных шепотом слов. Она дрожала так сильно, что зубы стучали. Слова не хотели покидать ее рта.

— Торкел храбрый и сильный.

Линдси прижалась теснее. Они стояли на коленях, с одеялами на плечах, прислонившись к ледяной холодной стене. Остальная часть камеры была покрыта водой почти на два дюйма. Накануне вечером с потолка началась непрерывная капель, капли стекали по левой стене и на пол.

— Как спецназ? — спросила Линдси, ее голос был грубым от сухого кашля, которым она страдала.

— Да, — согласилась Фэй, поудобнее повернув свою бесполезную искалеченную руку.

— Он скоро придет, Фэй?

— Да, — задохнулась она.

Она не была уверена, что кто-нибудь придет за ними. Ее надежда на спасение тускнела с каждым днем. По крайней мере, они перестали забирать ее из камеры, чтобы спросить о Жутак. Фэй откинулась назад и уставилась на зеленый пух, растущий на потолке. Ее сердце болело. Она хотела Торкела. Ей нужен был он, и единственное, за что ей осталось цепляться, была ее вера в то, что он не остановится ни перед чем, чтобы найти ее, пока жив. Она была его Избранницей. Это для него что-то значило. Для них обоих.

33
{"b":"619862","o":1}