Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо, тогда всё выясни, - утвердительно кивнул Скотт и продолжил движение. – Ты нужен нам здесь.

- Я не уверен, что приеду, - задумчиво пробубнил Стайлз. – Отец сказал, что мы поедем домой, как только закончим.

- Мистер Стилински прав, дома ты будешь в безопасности, - виновато проговорил Скотт, ускоряя шаг. – Что ты узнал?

- Последние семь жертв на самом деле не были убиты, - серьёзным голосом говорил Стайлз. – Всё гораздо сложнее.

- Как это не были убиты? – удивленно взвёл брови Скотт и остановился перед зданием заброшенной фабрики. - Что ты имеешь в виду?

- Скотт, семь похорон были инициированы, - вкрадчиво прошептал Стилински. – Отец более чем убеждён, что все тела были похищены, и неизвестно, живы они или нет.

- Я ничего не понимаю, - изумлённо нахмурился Скотт, входя в чёрное здание. – Я так понял, что у тебя есть своё объяснение всему этому?

- Да, но это скорее предположение, чем утверждение, - неуверенно произнёс Стайлз, и его дыхание стало прерывистым. – Я думаю, что кто-то собирают стаю.

- Я тебя понял, Стайлз, - категорично ответил Скотт, крепко прижимая телефон к уху. – Мы выходим на охоту.

Каждое слово Стайлза лишний раз доказывало Скотту о том, что все его сомнения и ожидания были оправданы. За странными, жестокими убийствами могло скрываться только сверхъестественное существо. Самым неожиданным в этой ситуации было то, что все убийства были умело разыграны, как представления в театре. Маккол был полностью уверен в своих планах и чётко осознал, что не зря решил затеять охоту именно в полнолуние.

Чёрная ветхая дверь с оглушительным скрипом отворилась, и яркий лунный свет упал на ступеньки, ведущие на второй этаж. Каждый шаг Скотта разражался громким шумом, словно раскаты грома. Тёмно-коричневые ступеньки неистово шатались под ногами и издавали пронизывающий писк. Наконец, черноволосый парень оказался наверху. На старом, потрепанном диване удобно расположились все члены стаи: Айзек, Итан, Эйден, Кира, Малия и Тео. Рыжеволосая красавица Лидия Мартин не владела сверхъестественной силой превращаться в оборотня, но способности банши выручали её намного больше, чем возможности любого оборотня из стаи Маккола.

Кира, увидев любимого, искренно обрадовалась и бросилась к нему. Черноволосая красавица поцеловала его в шею и величественно остановилась рядом с ним. Глаза Малии загорелись ярко-синим цветом, когда она заметила, что Стайлз так и не пришёл. При свете луны на её белоснежном лице можно было заметить жуткое волнение.

- Скотт, а где Стайлз? – резко выпалила Лидия, опередив Малию с томящим её вопросом. – Он придёт?

Малия кинула недовольный взгляд в сторону Мартин, но ничего не сказала, а лишь высокомерно сложила руки накрест перед собой. Скотт учуял жесткое негодование Малии, но не подал виду.

- Стайлза не будет, - бойко проговорил Скотт, упёршись задумчивым взглядом в Малию. – Мистер Стилински повезёт его домой. Нам не стоит рисковать его жизнью.

- Что ты хочешь этим сказать? – глаза Тео заиграли подозрением, а голос съежился. – Ты думаешь, убийца охотиться и на Стайлза?

- Я знаю одно, - голос Скотта стал серьёзным и размеренным. – Все убийства были фальшивыми. Все семь похорон были подстроены: гробы пустые. Кто-то собирает стаю?

- Но зачем? – удивлённо выпучил глаза Итан, пристально глядя на Скотта. – Мы с братом были членами конкурирующей стаи. Они приходят, чтобы убивать.

- Им нужен ослабевший оборотень, - Айзек резко встал с дивана и нахмурился, - чтобы использовать его в корыстных целях.

- Девкалион рассказывал о такой стае, - с настораживающей ухмылкой протянул Эйден. – Альфа выбирает оборотня-жертву, которую можно превратить в кровожадного убийцу, играя на его чувствах.

В тёмной, продрогшей комнате, насквозь пропитанной неприятным запахом сырости и грязи, воцарило неугомонное напряжение, смешанное с непреодолимым смятением. Итан и Эйден с горечью вспоминали о безжалостном убийце-оборотне, кошмарные рассказы о котором слышали от Девкалиона. Айзек судорожно метался по комнате со стороны в сторону не в силах справиться с терзающими сомнениями. Малия с Кирой упоенно о чём-то болтали, пытаясь найти решение в этой довольно сложной ситуации. Тео показывал жестами план будущий план нападения и захвата потенциального убийцы-альфы.

Увлечённые разговоры, бесконечно и неумолчно точившиеся в холодной комнате, прервал ушераздирающий крик Лидии. Все оборотни лихорадочно бросились на пол, закрывая уши от звонкого, пронизывающего крика. Горькие слезы потекли по щекам рыжеволосой красавицы.

- Это волчица, я слышу её, - дрожащим, хриплым голосом протянула Лидия, испуганно прижимаясь к стене. – Она охотится на Лиама.

========== Часть 3 ==========

Ночная тишина за крохотным окном школьного подвала навеивала неистовый страх на Лиама, который усиленно пытался обуздать непримиримые инстинкты оборотня, рвавшиеся наружу с дикой силой. На тёмно-синем покрывале небосвода горели яркие звёзды, вышивая невероятные узоры в ночных сумерках. Полная луна пламенным, ослепляющим кругом горела на небесной пелене, отражаясь в оконном стекле, словно в зеркале. Окно было наполовину приоткрытым, поэтому было чётко слышно лёгкое, шуршащее дуновение ветра. Внезапно пронзительную тишину нарушил волчий вой. Данбар сразу же узнал оглушительный вой альфы: Скотт звал его к себе. Раздражённый парень громко захлопнул окно и пошёл в угол тёмной, пропитанной сыростью комнаты. Он резво достал из своей спортивной сумки железные цепи и начал распутывать крепко связанный узел.

Внезапно Лиам услышал за окном чьи-то тяжёлые, громоподобные шаги. Дряхлый, продырявленный потолок с жутким грохотом задрожал, и остатки штукатурки посыпались на трухлявый пол, засоряя комнату смрадной пылью и неприятным запахом устаревшей мебели. Он ловко и быстро приковал себя цепями, прикрепив их концы к стальным петлям в полу, которые парень заранее подготовил два дня назад. Боязнь причинить боль человеку смешалась с ужасом, поглотившим его после услышанных подозрительных шагов. Парень начал превращаться так быстро, что в душу прокрался тайный страх, что цепи не выдержат неудержимого порыва силы и желания вырваться. Неутолимая жажда крови заколола в груди, словно стальные иголки втыкали в самое сердце. Кости с жутким щелчком начали выворачиваться в стороны и ломаться, а голова воспламенилась от щемящей боли. Лиам почувствовал, как лицо мгновенно покрывается жёстким волосяным покровом, зубы превращаются в стальные клыки, а на пальцах вырастают острые когти. Зеленоглазый красавец понимал, что человеческая сущность покинула его и нужно перебороть жажду убивать.

Чёрная дверь со скрежетом распахнулась, и на пороге появилась женщина с разъяренным взглядом. Точнее она была мало похожа на женщину: зелёные волчьи глаза, белые острые клыки, тёмно-синие вески, покрытые шерстью и чёрными узорами, и чёрные толстые когти. Волчица злостно прорычала и пристально посмотрела на Лиама, который метался в цепях.

- Зачем так себя мучить? – высокомерно протянула волчица, со свирепым взглядом приближаясь к Лиаму. – Ты не заставишь себя отбросить волчью сущность насильно.

- Кто ты такая? – недовольно прорычал Лиам, ослабив хватку. – Как ты меня нашла?

- Я услышала твой отчаянный вой, - спокойно ответила волчица и вмиг превратилась в человека, - и пришла тебе помочь.

- Мне не нужна твоя помощь, - самоуверенно рявкнул Лиам, вырываясь из цепей. – Я сам справлюсь.

- И это мне говорит оборотень, который приковал себя цепями в полнолуние, - язвительно фыркнула женщина и подошла ещё ближе. – Хочешь научиться контролировать превращение, как я?

Лиам с недоверием посмотрел на женщину, стоявшею перед ним, и его глаза загорелись жёлтым светом ещё ярче. Он резко дёрнул одну из цепей, и она с хлопаньем об пол оторвалась. Трезвый рассудок и ум говорили ему, что нельзя доверять этой волчице, но в глубине души горело желание научиться справляться с инстинктами оборотня.

2
{"b":"619738","o":1}