Литмир - Электронная Библиотека

— Мам, как ты могла так поступить? Это же подло.

— Прости меня, сынок, и дослушай до конца, пожалуйста. Ты должен позвонить Томасу и попросить его вернуться, потому что рядом с тобой должен быть отец. Ты — его сын, он любит тебя, поэтому тебя он точно послушает. Он уезжает, чтобы не мешать тебе, чтобы не рушить твоё с Лиамом счастье. Но я знаю его, Тео. Я знаю, что он всю жизнь больше всего на свете мечтал, чтобы ты узнал правду, но сам не мог тебе ничего сказать. Потому что мы с Роналдом взяли с него обещание.

— Я не могу ничего тебе обещать, прости.

Вызов завершён.

*

Входящий вызов от «Тео».

— Тео, что-то случилось? Мы же договорились, что я приеду через час.

— Ты должен приехать прямо сейчас.

— Что произошло? Ты плохо себя чувствуешь?

— Да, Лиам, мне сейчас так хреново, и мои травмы здесь совсем ни при чём.

— А что тогда? Твой дрожащий голос меня пугает.

— Только что мама звонила и рассказала мне кое-что. В моей голове сейчас такой бардак — только дурные мысли и лезут.

— Я сейчас же к тебе приеду. Я тоже хотел с тобой серьёзно поговорить.

— Погоди-ка, ты же не собираешься меня бросать?

— Что? Нет, конечно.

— Хух, у меня как камень с души. Ты меня так сильно не пугай.

— Прости, не хотел заставлять тебя нервничать.

— И всё-таки, о чём будет разговор? Я должен знать, к чему себя готовить.

— Не настраивайся на негатив. Я хотел поговорить о наших отношениях, вернее о том, сколько времени нам ещё придётся их скрывать.

— Только об этом? А я уже грешным делом подумал, что что-то случилось.

— Ну вот, всегда ты так, Тео. Я с тобой важные темы обсуждаю, а ты всегда увиливаешь.

— Я не увиливаю, мы обо всём с тобой поговорим. Но сначала обсудим мою проблему.

— Какой же ты всё-таки эгоист, Тео.

— Лиам, Томас Мортон — мой родной отец.

— Что? Кто тебе такое сказал?

— Я же говорю, моя мать сегодня призналась. К тому ещё не забыла сообщить, что Томас уехал из города.

— Погоди, а на кого он бросил ресторан?

— Я так понимаю, он ставил свой бизнес мне, а не папе, точнее Роналду.

— И что ты теперь собираешься делать?

— Я не знаю. Нужно для начала с ним поговорить. Мне срочно нужна твоя поддержка.

— Я уже выезжаю.

— Жду тебя.

Вызов завершён.

========== Часть 19 ==========

Входящий вызов от «Мейсон».

— Привет, Мейсон.

— Хух, наконец-то ты взял трубку. Я уже грешным делом подумал, что ты на меня обижаешься и разговаривать не хочешь

— С чего ты взял?

— После того случая с Томасом мы практически не говорили.

— Да, я знаю, просто в последнее время столько всего сразу навалилось: скандал с Томасом, ссора с Тео, потом авария. Я не знаю, как я за эти три недели с ума не сошёл.

— Стоп, какая ещё авария?

— А я тебе разве не говорил?

— Нет, впервые слышу. Вот видишь: ты не звонишь, вместе с нами не собираешься, а потом оказывается, что я полжизни пропустил.

— Прости, я так замотался. Такое ощущение, что я сутками в этой проклятой больнице сидел. Когда мы с Тео поссорились, я думал, что мы расстанемся. В тот же вечер он крупно напился и врезался в столб.

— Как он хоть сейчас себя чувствует?

— С больницы его уже выписали, отлеживается сейчас дома. Через пару дней уже выступать собирается, сумасшедший.

— Ты к нему каждый день ходишь?

— Конечно, ещё и по два раза, потому что Тео сейчас ведёт себя, как капризный ребёнок. Знает же, засранец, что я поведусь на его слабость, и умело этим пользуется.

— Он просто боится тебя потерять. После той ужасной истории с Трейси его можно понять.

— Она нам чуть жизнь не сломала. Если бы не Томас, я не знаю, что было бы со мной и с Тео.

— А Томас здесь причём?

— О, это отдельная история. Именно он отвёз Тео в больницу, когда он попал в аварию. Томас, можно сказать, помирил нас.

— С чего вдруг такая доброта?

— Тео — сын Томаса.

— …

— Мейсон, ты чего там замолчал? Ты что, со стула свалился?

— Нет, пока ещё, но ты меня предупреждай, а то с такими новостями меня точно удар хватит. Что значит «Тео — сын Томаса»? Что за бред?

— Это правда, к сожалению или к счастью. Я сам не знаю. Мать Тео ему обо всём рассказала, а потом мы ещё полночи с ним в больнице разговаривали об этом. Ты бы видел его в тот день.

— Здесь никакая психика не выдержит. И что вы теперь собираетесь делать?

— Будем жить вместе.

— Что? Лиам, я же тебе говорил — предупреждай. Я чуть водой не подавился. У вас уже всё настолько серьёзно?

— Я не знаю, насколько это серьёзно, Мейсон. Я знаю только то, что мы встречаемся полтора месяца и я хочу быть с ним.

— Ты к нему переедешь?

— Наверное, но мне бы хотелось жить отдельно от его родителей. А моя однушка — это слишком скромно для Тео. Он ведь привык жить в дорогущих апартаментах, со всеми удобствами.

— Это он тебе сказал?

— Нет, но…

— Никаких «но». Лиам, ты знаешь старую добрую поговорку «С милым рай и в шалаше»? Вот живите и радуйтесь.

— А вдруг Тео не захочет?

— Поговори с ним для начала, а потом решай. Но я всё равно от тебя так просто не отстану — мне нужны подробности.

— Приходи завтра ко мне на работу, там и поговорим. Сегодня я не могу, потому что вечером еду к Тео.

— С ночёвкой?

— Замолчи. Увидимся завтра.

— Пока.

Вызов завершён.

*

Входящий вызов от «Мой».

— Привет, мой сладкий. Уже соскучился по мне?

— Вообще-то мы выделись с тобой два часа назад. И я звоню не за этим. Ты договорился о встрече с Томасом?

— Проверяешь меня? Договорился я, не волнуйся. Он всё-таки вернулся в город.

— Конечно, ты же его попросил.

— Я понятия не имею, о чём с ним говорить.

— Тео, ты найдёшь, о чём поговорить с родным отцом. Не относить к этому, как к испытанию.

— Тебе легко говорить. У тебя не было странного дяди, который дружил с твоим отцом, опекал тебя, а потом оказалось, что он — твой настоящий отец.

— Успокойся, это же не конец света. Поговори о наших с тобой отношениях, например.

— Он меня сожрёт с потрохами.

— Не сожрёт. Если ты ещё не забыл, то это именно он нас помирил.

— Да помню я, помню. Но мне всё равно пиздец как стрёмно.

— Но по телефону ты же с ним как-то разговаривал, вот и сейчас поговоришь.

— Я не знаю, Лиам. Поговорю с ним о ресторане, может, уговорю не передавать его мне.

— Вот видишь, какой ты молодец. Это уже первая тема для разговора.

— Ага, а потом я, как бы между прочим, выдам: «Забери пожалуйста свой ресторан, Томас. Я знаю, что ты — мой отец, это очень круто, но мне чужой бизнес не нужен».

— Не ёрничай, это не смешно. Томас ведь ещё не в курсе, что ты знаешь правду.

— Вот и обрадую папочку.

— С тобой не возможно серьёзно разговаривать.

— Ладно, Ли, не обижайся. Я просто нервничаю.

— Я слышу.

— Всё, кажется, Томас приехал. Я перезвоню тебе позже.

— Целую.

— Люблю тебя.

Вызов завершён.

========== Часть 20 ==========

Входящий вызов от «Сын».

— Я слушаю тебя, Тео.

— Ты не сильно сегодня занят?

— В ресторане я устроил себе выходной, значит, я полностью свободен сегодня. Но ты ведь прекрасно знаешь, что для тебя я всегда найду время.

— У тебя есть ещё какой-то ресторан?

— Я же тебе рассказывал: у меня несколько ресторанов в городе.

— Да, точно.

— Так что ты хотел?

— Я хотел пригласить тебя на наше сегодняшнее выступление. Потом ещё будет небольшой фуршет.

— В честь чего это? Только не говори мне, что вы с Лиамом тайно поженились.

— Нет, конечно. Но повод тоже достаточно весомый — мы решили съехаться.

— Вот как? Значит, мой подарок будет как раз кстати.

— Какой ещё подарок?

— У тебя через месяц два месяца день рождения, вот я заранее и приготовил для тебя подарок. Придётся предоставить его немного раньше.

9
{"b":"619734","o":1}