— Нет времени! Я сейчас же позвоню Астрид!
Дома они всё рассказали Лили. И как находили следы Рона пару дней назад, и про выходку лисицы.
— Эльза, что ты предлагаешь? — прошептал Джек после рассказа.
Его голова раскалывалась, и чувствовал он себя просто ужасно.
— Мам, его можно привести в порядок как-то побыстрее?
Лили, которая всё это время приносила Джеку различные отвары, кивнула.
— Нам нужно вернуться в стаю.
Лили отдала стакан с настойкой парню и посмотрела на дочь.
— Зачем?
— Там мы хоть под какой-то защитой. А тут мы как на ладони. Это не последний ход от Рони, а в стае везде есть глаза и уши. Так просто ему туда не попасть и не причинить нам вреда.
— Думаю, в твоих словах есть доля правды.
— Если Мерида на стороне твоего отца, значит, доверять мы можем только друг другу. Я сейчас же позвоню Рики, и мы как можно быстрее решим вопрос с возвращением.
Лили ушла, а Эльза села рядом с юношей.
— Ты как себя чувствуешь?
— Такое чувство будто из моей башки сделали копилку, а тело побили битами.
Джек поставил стакан на стол и подтянул девушку к себе.
— Ты простишь меня?
— А ты меня? — шёпотом спросила Эльза.
Юноша некоторое время молчал, и девушка всё же решилась:
— Джек! Я выйду за тебя!
Парень уже было хотел подпрыгнуть от внезапной радости. Но боль в голове не дала этого сделать, поэтому он лишь безмолвно наклонился и начал покрывать всё лицо девушки поцелуями, нежно покусывая каждый кусочек её тела.
— Джек! — радостно смеялась Эльза, — Мне щекотно!
Затем на секунду девушка затихла, и вдруг по её губам растеклась хитрая улыбочка.
— Давай я помогу тебе избавиться от боли… — она вызвала силы внутри себя и впилась губами в губы Джека.
Приятное фиолетовое свечение нежно окутало их двоих, исцеляя парня от действия наркотиков.
========== 16. ==========
Это глава посвящается, одному очень хорошему другу и человеку. Надеюсь ты все поймешь.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––—
Прошёл почти месяц, на город опустилась зима. За месяц много чего изменилось. Все опять вернулись в стаю, где их радостно приняли. Рик отказался от места альфы, и эту должность снова занял Джек. Лили также вернулась на своё прежние место, чему все в стае были несказанно рады. К Эльзе отношение почти не изменилось. Правда, бояться её стали больше. В общем, вроде, всё стало как раньше, но что-то всё равно не давало покоя. Каждый ждал удара или подвоха отовсюду.
Лили с Эльзой вернулись жизнь в свой старый дом, а Джек и Эмма переехали к ним. Так как Джек вступил в обязанности вожака стаи, ему приходилось теперь ездить на всевозможные собрания, поэтому дома его было почти не застать. Тем не менее, ему разрешили доучиться, а уже только потом в полную силу вступить в должность альфы.
***
Сейчас Эльза, не торопясь, ехала в город, чтобы забрать Джека с очередной важной встречи. На день рождения ей подарили машину Dodge Charger 1969. Девушка сначала была в полном шоке, но потом пришла в дикий восторг. Откуда у её родных были такие деньги, они не сказали, но девушка догадывалась, что помог отец.
Она быстро доехала до места встречи будущих вожаков и стала ждать, когда выйдет её волк. Через пару минут дверь машины распахнулась, и на сидение плюхнулся абсолютно злой Джек.
— Что опять случилось? — с тревогой спросила девушка. После таких собраний он всегда был зол, как чёрт.
Юноша завыл и, сжав кулаки, почти прорычал:
— Они меня достали, Эльза! Строят из себя фиг знает кого! Альфы они, кусок дерьма они! Тупые безмозглые папенькины сынки!
Девушке осталось только недовольно вздохнуть и, заведя мотор, ехать либо домой, либо в какое-нибудь другое место, пока парень не остынет.
— Поехали в ресторан. Или лучше в гостиницу на всю ночь. Мне нужны отдых и разрядка, — попросил волчонок.
Девушка не спеша ехала по городу и искала взглядом хоть что-нибудь похожее на отель или ресторан.
— Поверни налево. Там парковка и, вроде как, хороший отель.
Уже совсем скоро они зашли в холл красивого отеля. Джек пошёл бронировать номер и столик в ресторане, а девушка в это время рассматривала помещение. Не успела Эльза и глазом моргнуть, как они уже сидели за столиком и пили вино. Джек был зол, как тысячей чертей, и сейчас готов был убить любого, кто осмелится подойти к нему ближе хоть на метр.
— Джек, успокойся.
— Эльза, ты бы слышала, какие они высокомерные! Чистота крови превыше всего! У них главное в жизни — деньги! Они такие пустые и никчёмные, что мне хочется убить их всех!
— Хватит тебе! Давай лучше обсудим, с чего бы это Мерида тобой заинтересовалась? У неё же, вроде как, парень был.
Юноша поставил бокал с вином на стол и внимательно посмотрел на свою собеседницу.
— А я тебе разве не сказал?
— Нет. А что, ты что-то узнал?
— Блин, с этими собраниями Избранных совсем из головы вылетело! В общем, одна птичка начирикала мне весьма важную информацию… Мерида была влюблена в парня по имени Ханс, и, вроде как, дело даже шло к свадьбе… Но тут Мерида внезапно отменила помолвку и сказала, что у неё есть другой. Как раз через неделю после этих событий, она приехала в этот город и связалась с моим отцом. Что было дальше, ты в курсе: они хотели накачать меня наркотиками и подстроить всё так, будто мы с ней переспали.
— Откуда у тебя такие точные данные?
— От самого Ханса. Да и скажу тебе честно, он не особо расстроился, что помолвка сорвалась. Сказал, между ними была минутная страсть.
— Они спали?
— Да. А что тут удивительного? Всем нужен секс: и людям, и волкам.
Эльза отпила немного вина и взглянула на своего волка. Когда началось всё это обучение для вступления в должность альфы, его как-будто подменили: он стал ужасно злым, раздражительным и вспыльчивым. Девушка понимала, что дело тут не только в этих посиделках, но ещё и в том, что у него самого уже почти три месяца не было секса.
— Может, потанцуем? — предложила она.
Парень встал из-за стола и подал ей свою руку. Они стали плавно двигаться в такт музыке. Эльза почувствовала, как Джек постепенно расслабляется и успокаивается. Вот он уже опустил руки ниже талии, а губами стал ласкать гибкую шею своей пары. Страсть пробудилась в них. Парень начал прокладывать дорожку из поцелуев от шеи волчицы к уху.
— Пошли в номер, — прорычал от желания волк.
Заплатив за вино, они почти сломя голову понеслись в лифт. Зайдя в номер, Эльза была шокирована: посреди комнаты стояла огромная кровать с черными простынями, вокруг неё были расставлены свечи, а на полу разбросаны лепестки белых роз. Джек, закрыв дверку номера, медленно, словно хищник, крался к своей жертве. У Эльзы пересохло во рту. Дыхание сбилось от вида прекрасного юноши. Джек шёл на неё до тех пор, пока она не упала прямо на кровать. В его взгляде читалось дикое желание обладать ей прямо сейчас. Он впился в губы волчицы с таким натиском, что девушка даже не смогла ответить. Желание и страсть нарастали между ними, подобно снежному кому.
— На тебе слишком много одежды, дорогуша, — довольно прорычал Джексон.
Он стал медленно снимать с неё одежу, покрывая обнаженную кожу поцелуями и легкими укусами. Эльза задрожала от этих прикосновений. Дыхание сбилось, а на глазах появилась дымка. Джек уже освободил её тело и стал целовать ноги, поднимаясь все выше и выше. Юноша приблизился к груди девушки и, взяв в руки, стал играть с ними, смотря при этом на свою пару. Голод разжёг в нём ещё большее желание, а её стоны приятно ласкали слух. Кожа волчицы была такой гладкой, мягкой, нежной, и он продолжил изучать все её слабости. Она вся задрожала и охнула, когда он втянул в рот её сосок. Постепенно тело Эльзы стало очень остро реагировать на новые прикосновения волка, а его дыхание обжигало кожу. Изучая тело девушки и играя с ней так, как только его душа желала, он заставлял её выгибаться всё сильнее и сильнее. Совсем скоро она уже не могла контролировать себя и начала умолять Джека закончить эту сладкую пытку.