Литмир - Электронная Библиотека

Эта ночь была самой долгой в жизни Алиссы. Чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных переживаний, она переделала столько рутинных дел, сколько не удавалось даже за месяц. Зеркало заработало, но увидеть Лабиринт ей не удалось.

Утро началось с воплей Дары. Милена, отчаявшись накормить принцессу завтраком, сама разрыдалась. Алисса сбежала от них в холл. Она не была уверена, что Дом ее выпустит. Но оставаться в нем уже не могла. Нужно узнать, что творится в Подземелье. В конце-концов, Джодок ее не тронет. Она отворила дверь. Ее ничто не удерживало. Алисса спустилась с крыльца и увидела Ганконера. Смертельно бледный и измученный, он шел по дороге. Алисса кинулась к нему на шею и разревелась.

- Ну что ты, любимая, всё уже хорошо, - Ганконер гладил ее по голове, как ребенка. - Джодока больше нет, Джарет жив, гоблины... в большинстве своем уцелели.

- А Лабиринт? - Алисса оторвалась от Музыканта и вдруг заметила глубокие царапины у него на шее. - Кто тебя так?

- С Лабиринтом хуже, - осторожно ответил Ганконер. - В нем многое погибло. Но это дело наживное. Джарет всё восстановит, как только наберется сил.

- Это он тебя? - Алисса осторожно коснулась царапин. - За что?

- Не спрашивай, - Музыкант отвел ее руку. - Как Дара?

- Плачет, - вздохнула Алисса. - Может, прямо сейчас ее к отцу переправить? Или замок тоже в руинах?

- Нет, но к Джарету ей пока нельзя, - Ганконер нахмурился. - Он... не в лучшем состоянии.

- Ранен? Да будешь ты говорить?! - взорвалась Алисса. - Я тут извелась вконец, а из тебя слова не вытянешь!

- Я не могу тебе рассказать, что там было, - Музыкант ласково обнял ее. - Пойми, я дал клятву. Джарет не ранен, но он принял очень сильное стимулирующее средство, вместо того, чтобы просто отдохнуть. И сейчас несколько не в себе. Да и атмосфера в Лабиринте такая, что ребенку там лучше не находиться. Возможно, через пару дней...

- Пару дней?! - ахнула Алисса. - Да за это время мы тут все с ума сойдем! Дара способна вопить без перерыва часами.

- Давай я ее к себе заберу, - самоотверженно предложил Музыкант. - В мой дом у моря. Ей там интересно будет.

- Забери, - с облегчением согласилась Алисса. И вдруг неожиданно для самой себя добавила: - И меня тоже.

Музыкант удивленно приподнял бровь.

- Уверена? А если тебе на смену придет кто-нибудь вроде Эдды, и будет только хуже?

- Не придет, - послышалось с крыльца Дома.

Они разом повернули головы. В открытой двери стояла Хельга. Молодая и очень красивая.

- Ты меня разочаровала, - Хельга спустилась с крыльца. - Не вышло из тебя хорошей Хранительницы, Алисса. Придется мне в третий раз принять Дом.

- Но ты же... - Алисса запнулась и кивнула своим мыслям. - А, понимаю, в Лабиринте всё разрушено.

- Ты знала?! И не предъявила Джарету претензии?

- Но тебя нельзя было оживить! - Алисса покраснела от обиды.

- Это тебе Эвина сказала? - Хельга холодно усмехнулась. - Еще одна твоя ошибка. Богиню нельзя было оставлять в этой вселенной. Счастье еще, что она так мало успела натворить.

Ганконер молча следил за разговором, переводя взгляд с одной женщины на другую, но наконец не выдержал.

- Твой характер портится с каждым новым воскрешением, Хельга.

Хранительница хмуро глянула на него.

- А ты убирайся отсюда. И чтобы я тебя больше не видела возле Алиссы.

- Вообще-то она уходит со мной.

- Ошибаешься, она принадлежит Перекрестку и останется здесь.

Теперь уже Алисса испуганно переводила взгляд с Хельги на Ганконера.

- Хельга, ты мне все нервы вымотала еще во время вашей эпопеи с Джаретом, - Ганконер шипел, то и дело вставляя словечки на языке сидов. - Оставь Алиссу в покое. Пусть она сама решает, что ей делать. Ей и так полжизни испортили.

- А ты, как я погляжу, собираешься испортить оставшуюся половину? - Хельга недобро прищурилась. - Уходи, пока цел. И передай королю гоблинов, что дочь он не получит. Она останется в Доме.

- Что?! - одновременно воскликнули Алисса и Ганконер.

- Она — полубогиня, - пояснила Хранительница, обращаясь к Алиссе. - И ее воспитание нельзя доверять Джарету.

Алисса собиралась запротестовать, но Ганконер взял ее за руку.

- Предам. Но удерживать Алиссу ты не можешь. Дом ее отпустил.

- Ты действительно хочешь уйти с ним? - Хельга презрительно скривила губы.

Алисса кивнула.

- Ты неисправима. Ну что ж, до скорого свидания. Когда он тебя бросит, ты все равно вернешься в Дом, девочка моя.

- Пойдем, я помогу тебе собрать вещи, - Ганконер потянул Алиссу к Дому. - И нам надо еще Милену забрать, не забыла?

Он подмигнул ей и принялся лихорадочно рыться в карманах куртки.

- Да, конечно, - Алисса не поняла, что он задумал, но подыграла. - Она с ума сходит от беспокойства.

В своей комнате Алисса наспех принялась кидать самые нужные вещи в сумку. Ганконер молчал, а на ее вопросительные взгляды только прижимал палец к губам.

- Я готова.

Они быстро пошли в детское крыло Дома. Дара сидела на руках у Милены и тихо выла на одной ноте. На громкий рев ее уже не хватало. При виде Музыканта карлица побледнела.

- Как там?..

- Все живы, - весело ответил Ганконер, доставая из кармана хрустальный шар. - Тебе уже можно вернуться.

Он присел перед Дарой и протянул ей кристалл.

- Держи, племянница, - прошептал Музыкант. - Докажи всем, чья ты дочь.

Алисса и Милена затаив дыхание смотрели, как девочка радостно схватила знакомую игрушку, уставилась в глубины шара и тихо, но четко произнесла:

- Папа.

А потом исчезла вместе с кристаллом. Ганконер встревоженно вскочил.

- Я думал... Великий Хаос, скорее бежим в Лабиринт!

Так вдохновенно Алисса не дирижировала дорогами со дня посвящения. От Перекрестка до Подземелья обычно можно было дойти за час. При умении сокращать путь — за полчаса. Они добрались до Лабиринта за десять минут. При виде разрушенного Гоблин-сити Милена заплакала. Алисса сдержалась, но ей стало очень больно. Карлица тут же умчалась к пустырю, где уже вовсю шло строительство временных хижин. Ганконер кинулся к замку.

- Не ходи со мной! - крикнул он Алиссе, но она не послушалась. Царапины не шее Музыканта были слишком тревожным сигналом.

Она начертила в воздухе дверь и решительно шагнула в холл замка. По стенам змеились трещины, было непривычно тихо и почему-то очень холодно. Тронный зал пустовал. Алисса бросила сумку и побежала по лестнице наверх. Дверь в покои Джарета была распахнута, но его там не было. Где находится детская, Алисса не знала. Наугад открыла правую дверь. Угадала, но детская тоже оказалась пуста. Алисса побежала вниз, на лестнице встретившись с Ганконером.

- Никого? - он развернулся, и они вместе выбежали из замка.

Джарет обнаружился в самой гуще строительства. На руках он держал счастливую Дару, жующую огромный пряник. Ганконер с облегчением вздохнул.

- И как это понимать? - ледяным тоном спросил Джарет.

- Проверяем, благополучно ли она добралась, - Музыкант внимательно всмотрелся в кузена. - Джарет, прошу тебя, ради Дары, ложись спать.

- Со мной всё в порядке. А вот как тебе в голову пришло телепортировать мою дочь? Да еще таким способом?!

- Джарет, послушай, - Алисса решительно встала между ними. - Перекресток вернул Хельгу. Она не хотела отдавать тебе Дару, потому что девочка — полубогиня. Это был единственный способ вытащить ее из Дома.

- Чего-то подобного я ожидал, - Джарет покрепче прижал к себе дочку. - Ты ушла совсем?

- Да, - Алиссе очень не нравились его расширенные зрачки. - Джарет, тебе действительно нужно отдохнуть.

- Нет времени, - он оглядел свои разрушенные владения. - Если я сегодня не восстановлю всё, как было, завтра меня добьют мои же дорогие родственники.

- Это что же получается: «Большое спасибо, ты всех спас, жаль, что не сдох в процессе, но мы тебе сейчас поможем?» - возмутилась Алисса.

10
{"b":"619229","o":1}