Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Похоже влипли, - сказал Вик.

- Только заметил? Эта тварь чересчур быстрая, надо уходить отсюда пока можем.

- Давай вдоль набережной, к магазину с гидрокостюмами и беги на пожарную лестницу, я сразу за тобой, - с этими словами Вик вынул из подсумка фосфорную гранату и на бегу бросил ее в сторону переулка, где скрывался монстр. Граната звонко ударилась о кирпичную стену, отскочив от нее на землю. Проход между магазинами наполнился светом, который был ярче солнечного. Шедшие до этого мертвецы сменили траекторию и побрели к разгоревшемуся адскому пламени, как мотыльки на свет фонаря в ночи.

На крыше двухэтажного дома, первый из которых занимали магазины, а второй вроде бы был жилым, запыхавшиеся от спринтерского рывка, друзья сидели на нагретой солнцем крыше и тяжело дышали. Вик не сводил глаз с пожарной лестницы, ожидая уже чего угодно.

- Хорошо, что они летать не умеют.

- Ха, не радуйся раньше времени. Интересно, а птицы-зомби бывают?

- Может быть, собак же мы видели.

- Маргарет, присмотри за подходами, я пойду оставлю сюрприз на случай незваных гостей.

Вик снял вещмешок со спины, и с ужасом посмотрел на четыре длинных разреза, идущих сверху вниз.

- Я хотела тебе сказать, но ты был так увлечен, - Маргарет попыталась пошутить, но вышло это как-то нервно, голос звучал натянуто и резко.

- Вот, урод, - тихо выругался Вик, затем достал из внешнего кармана моток лески и направился к пожарной лестнице. Спустившись на пол пролета вниз, он оглянулся по сторонам в поисках возможной угрозы, внизу чуть поодаль стояли мертвецы, мутанта на горизонте не было. Не тратя времени, Вик вставил осколочную гранату, зажав ее между перил, отогнул усики предохранителя и аккуратно натянул леску. Не дыша, он медленно поднялся и вернулся на крышу.

- Вик, подойди! - все тем же странным голосом сказала Маргарет

- Что ты увидела?

- Смотри, что там за пикапом твой приятель творит.

- Твою же …. - произнес Вик, - он, что с ними делает?

Мутант, двигаясь как обычный человек, только плавней, перетаскивал обгоревшие тела зомби в магазин.

- Ты пропустил самое интересное, первого он добил, раскусив его голову как орех.

- Так они же друг друга не трогают.

- Наверное, теперь уже трогают.

- Маргарет, а ты его отсюда достать сможешь?

- Да, без проблем, только какой в этом смысл?

- Можешь считать это предчувствием, у меня под лопаткой свербит, если мы его тут оставим, он нам еще доставит хлопот.

Маргарет посмотрела на него, обреченно выдохнула, и, согнувшись, подошла к одиноко лежавшей у вещмешков L96. Достав из глубины сумки красную коробочку тяжелых патронов Federal Vital-Shok Nosler, весом 180 гран, она набила ими первый магазин. Во второй магазин отправились полуоболочные патроны с двойным сердечником от немецкого производителя Blaser Jagdwaffen. Первый сердечник из мягкого свинца, а второй из более твердого и защищенный внутренней перегородкой.

Маргарет присела на колено, примкнула магазин с полуоболочными к винтовке, и, поставив ее на сошки, стала терпеливо ждать, не отрываясь от прицела.

Тварь вылезла через десять минут, словно что-то чувствуя, она высунула мерзкую морду из разбитой витрины магазина, огляделась по сторонам и рывком перебежала до машины. Выждав немного, монстр быстро побежал к воротам, ведущим в марину, и остановился перед сетчатым забором, уставившись куда-то в сторону.

- Охотится, - тихо сказала Маргарет и нажала на спусковой крючок, три выстрела прозвучали почти одновременно. Пули попали в спину в районе лопатки, тварь дернулась и забарахталась на асфальте, как перевернутая на бок радиоуправляемая игрушка, оставляя за собой грязный багрово-черный след. Четвертый и пятый выстрелы пришли в район предполагаемой головы и шеи. Маргарет сменила магазин и наблюдала через прицел, как уродливая туша, уже еле шевелясь, корчилась в судорогах.

- Добиваю? - неожиданно, не отрываясь от прицела, спросила Маргарет.

- Оставь, пусть мучается, - ответил Вик.

- Не думаю, что он или оно что-то чувствует.

- Не знаю, надеюсь, и не доведется узнать, - ухмыльнулся Вик.

Полчаса прошли, мутант был жив и остервенело шевелил челюстью, последний выстрел видимо разворотил позвоночник в области шеи, парализовав остальное тело. Маргарет достала бутерброды, и разложила их на куске фольги, в которую они были завернуты.

- Перекусишь? - спросила она, протягивая бутерброд Вику.

- Давай.

- Что дальше?

- Я не знаю, надо найти место для базы, и ждать.

- А если не приплывут?

- Тогда доберемся до лодки, и я попробую нас вывезти в более спокойное место.

После скромной трапезы они спустились вниз по лестнице, перешагнув через установленную растяжку и оказавшись внизу, побежали на север мимо школы судовождения, перед которой все было заставлено машинами. Мертвецы, видя их, сразу же начинали следовать по пятам. Добежав до конца здания Вик резко завернул вправо. В этот момент на него внезапно навалился зомби, до этого неподвижно стоявший за углом. Вик выставил перед собой винтовку и прижал мертвеца к стене. В эту секунду Маргарет выдернула нож из висевшего на бедре пластикового чехла, и ударила в глаз прижатого к стене мертвеца, его тело моментально перестало сопротивляться и осело на землю.

- Спасибо, - сказал Вик и продолжил движение. Выбежав на Уивил-Лэйн, он немного растерялся и остановился посреди дороги, смотря по сторонам, из всех щелей к ним шли мертвецы.

- На мост! - крикнула и идущая сзади Маргарет.

- Давай, ты первая, я за тобой, - ответил он запыхавшимся голосом. Взяв в прицел ближайших зомби, старика с седой бородой в изорванной рубашке, Вик выстрелил. Потом в следующего. Он пятился назад, стреляя в подходящих мертвецов. За спиной стреляла Маргарет, в тех, кто шел с другой стороны моста. Опустошив магазин Вик развернулся и побежал к ней, перезаряжаясь на бегу.

- Их тут сотни, - сказала Маргарет, бросив SCAR, который остался болтаться на ремне, и взявшись за пистолет. Вик схватил ее за плечо и потянул за собой на берег, не произнося ни слова.

Ботинки хлюпали и вязли в размокшей грязи, замедляя беглецов. Берег представлял собой полоску суши, фактически являвшейся болотом, между жиденькими кустами и клочками травы, посреди кочек были мутные лужицы грязной коричневой жижи. Вдоль берега параллельно воде возвышался сплошной забор, закрывавший собой весь обзор. Добежав до того места, где он заворачивал на север, Вик и Маргарет по колено в холодной воде пересекли ручей и остановились. Преследователи отстали, лишь единицы из них упорно пробирались вперед.

- Загоняли, сволочи, - Вик нагнулся и сплюнул на землю.

- Еще гениальные предложения?

- Бежать.

Вик выпрямился и двинулся на север, где от желтых металлических ворот через болотистый берег пролегал одинокий бетонный пирс, у которого стояло несколько моторных лодок. От суши его отделял сплошной забор с глухими и, на вид, крепкими воротами, которые были плотно закрыты. Потратив последние силы, они взобрались на, возвышавшуюся на метр над берегом, бетонную конструкцию и уже медленным шагом подошли к воротам. Вик потянул в сторону створку, она заскрипела, сдвинулась на пару сантиметров, и остановилась. Цепь, которая ее удерживала, громко брякнула и натянулась. Через образовавшуюся щель было видно ровным счетом ничего. Вик подпрыгнул, ухватившись за верхний край ворот, затем подтянулся, заглядывая по ту сторону забора. На первый взгляд, все выглядело безопасно, большая бетонная площадка, за ней большое здание складского типа, с окнами под самой крышей. В углу - одноэтажный сарайчик, со стоящими около него прицепами, на которых лежали маленькие моторные лодки.

- Ну что рискнем, там вроде все спокойно? - предложил Вик, спустившись с воротины.

- А есть выбор? - пожала плечами Маргарет.

- Можем взять лодку на пристани и добраться до островов в гавани.

- Подсадишь?

Вик поставил руки и Маргарет, оттолкнувшись ногой от импровизированной ступени, ловким движением перемахнула на другую сторону и взяла пистолет на изготовку. Затем Вик перекинул сумки и сам перелез через ворота.

66
{"b":"619079","o":1}