Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Серый, дай мне Лильку.

— Я не устал, — сипловато сказал братишка.

— Я знаю. — Лиза не собиралась унижать его мальчишеское достоинство сильного человека. — Просто на всякий случай ты должен держать в руках оружие. Я драться не умею — ты умеешь.

Она забрала у брата, успокоенного её словами, спящую Лильку и дальше несла её сама. Она знала, что Серый мог обидеться за недоверие к его силе. И тихонько радовалась, что нашла нужные слова. Впрочем, эти слова не её. Когда-то она читала о том, что в стародавние времена женщины носили тяжести, потому что было опасно и потому что вооружённый мужчина, шедший рядом, всегда был готов выступить защитником.

На подходе к дому, который в наступившей ночи Лизе показался настоящим замком, гостей предупредили, что в дом войдут они, естественно, с чёрного хода.

Высокая тяжёлая дверь заставила сердце Лизы забиться чаще. Когда Макин или Зайд открыли её, она с суровым шорохом отъехала в сторону.

— Я возьму тебя за руку, потому что там темно, — прошептал Ориан.

И Лиза ощутила, как холодные пальцы мальчишки прикоснулись к её запястью.

Немного удивившись: он же видит, что она несёт сестрёнку! Она не может взять его за руку! — затем Лиза почувствовала, как он слабо потянул её за собой, не пытаясь захватить её ладонь, а просто позволяя ощущать нужное движение и направление.

Потом показалось, что они идут по бесконечному залу — огромному, с высоченными потолками. Если бы не тучи на небе, которые вне дома виднелись простыми облаками, в этом зале было бы светло. А так — везде застоялись смутные тени, уходящие кверху. И, насколько Лиза поняла, в зале были колонны. Некоторые Ориан обходил…

— А куда ты ведёшь? — прошептала она, благо он шёл очень близко.

— Зайд сказал — кузен ещё дышит…

Сердце ухнуло. Вся бравада, которая заставила Лизу набраться смелости и напроситься чуть не в гости, испарилась бесследно. Много ли она о болезнях знает? Примерное представление имеется и всё. А тут ведут к человеку, который вот-вот… умрёт. Она же не умеет ставить диагнозы! Наслушалась болтовни соседок об их болезнях и возомнила… Маленькая глупая девочка, возомнившая о себе Бог знает что… Ой… Что теперь будет… Одна надежда на сестрёнку.

Ободрившись при этой мысли, Лиза пошла дальше. Ей почудилось, что шли очень долго, переходя из одного громадного помещения в другое. И всё удивлялась: как тут может жить семья всего из трёх человек? Заблудиться же здесь можно! Если честно, то она уже потерялась — скажи ей уходить, она не вспомнит дороги назад!.. Продолжая прижимать к себе постепенно тяжелеющую Лильку, продолжая ощущать согревшиеся пальцы Ориана, она с минуту старалась запомнить хотя бы вот эту часть дороги по дому. Увы… Разок оглянувшись, она разобрала лишь тот же, что и везде, высокий потолок, и сплошные тени за спиной.

— Пришли, — негромко сказал мальчик, и идущие чёрными тенями впереди мальчишки открыли очередную дверь.

Пальцы на локте потянули вперёд, и Лиза, затаив дыхание, перешагнула порог. Ещё одно помещение. Едва вдохнув, Лиза с трудом удержалась от крика: в нос, даже сквозь медицинскую повязку, шибануло такой гнилостной вонью, будто она вошла в комнату с покойником. За спиной застонал Сергей и тут же чем-то зашуршал — кажется, поднял полу рубахи к носу?

Ориан жестом остановил Лизу и с появившимся на ладошке огоньком пошёл вперёд. Следя за ним, Лиза постепенно начинала видеть, что на этот раз они попали в помещение гораздо меньше тех, кто успели пройти. Оно тоже с высоким потолком, но квадратное, и первое, что бросилось в глаза — это некое сооружение возле стены слева. Ориан подошёл к нему, и Лиза поняла, что это кровать, только очень большая. Другая мебель тоже была, но испуганная предстоящим и пытавшаяся держать чувства в кулаке Лиза сконцентрировала всё внимание только на кровати. То, что сейчас должно произойти (думалось ей), будет решать судьбу не только одного, заболевшего человека.

— Иди сюда, рейна… — тихо позвал Ориан.

Лиза, поколебавшись, передала сестрёнку стоявшему рядом Сергею и несмело пошла к кровати. Итак, что она должна знать: этот рейн Дирк появился странным образом после катастрофы и сразу понял, что уже болен. Несмотря на своё состояние, он старался как-то защитить поместье Ориана и спасти мальчика и свою мать. Но болезнь оказалась быстротекущей, и кто-то, возможно — слуги, перенёс кузена Ориана сюда, вместо того чтобы традиционно сжечь больного… Внутри всё содрогнулось, а сердце зачастило, потому что только сейчас дошло, что здесь сжигают ещё живых.

Уже все трое мальчишек стояли с огнями в руках. Но только Ориан светил с ладони. Зайд и Макин держали в руках свечи. Как только девушка приблизилась, машинально спуская с плеч рюкзак, они передвинули свет таким образом, чтобы полностью показать целительнице лежавшего на кровати мужчину.

Лиза вздрогнула. Стены помещения прятались за занавесями, и ей показалось, что одна из занавесей мягко пошла волнами. А потом девушка успокоилась. Скорее всего — сквозняк. Тем более — она увидела это движение краем глаза… И приблизилась к кровати.

Мужчина лежал под простынёй. Кажется. Или под тонким покрывалом. Ткань, закрывавшая его, выглядела простой, серого цвета — в подрагивающем сумраке под свечами. Голова тоже скрывалась под ней. Лиза даже представить боялась, что под этой простынёй. Пока она видела, что больной мелко и часто дышит.

Ориан осторожно отвернул простыню, которая явно прилипала к коже, на мужчине до пояса и поднёс огонёк к его телу.

Лиза трясущимися руками нащупала на лацкане своей блузке булавку и, нисколько не сомневаясь, с силой воткнула её иглу в кончик своего пальца. Резкая, острая боль помогла не упасть в обморок, когда полутёмное пространство закачалось перед глазами, а потом и вовсе поплыло; когда чуть не подломились ноги…

А она-то ещё, подойдя, мельком удивилась, что мужчина под покрывалом выглядит страшно толстым. Нет, он не толстый. Он опух из-за пожирающих его… Первое определение, которое вспомнилось, оказалось детским, — чирьи. Гнойников было столько, что появилось впечатление: живой кожи не осталось. Но нет, она была — натянутой до предела, а кое-где и порванной — по-настоящему, с сочащейся из трещин кровью, а не только источенной гнойниками, которые блестели из-за вытекающей из них слизи… В лицо ему она смотреть не стала.

«Зачем я привела сюда брата и сестрёнку?! Я не знала!» Слабое утешение, но мысли появились после первого потрясения и привели её в себя.

— Надень это снова ему на голову! — дрожащим голосом велела она Ориану.

— Почему? — тихо возмутился тот. — Ты же пришла как целительница!

— Мне нужна в помощь Лиля, — срывающимся от ужаса голосом объяснила Лиза. — А я не хочу, чтобы сестрёнка… испугалась.

Ориан оценивающе посмотрел на неё, а потом кивнул. Подхватив конец покрывала со своей стороны, она помогла ему закрыть тело мужчины и повернулась к Сергею.

Тот оказался не за спиной, как она думала до сих пор. А шагах в пяти. И продолжал пятиться, будто собираясь вот-вот развернуться и бежать изо всех сил.

Когда она шагнула к нему, брат покачал головой и внешне бесстрастно сказал:

— Лильку к этому не пущу.

— Она не дотронется до него, — пообещала Лиза.

— Не пущу. Он убьёт её.

— Серенький… — Она оглянулась на Ориана, выжидательно смотревшего на них, и тихо сказала ему: — Подожди немного. Я поговорю с ним. Это необходимо.

— Говори.

Это слово маленького хозяина дома она услышала уже брошенным ей в спину. В несколько шагов догнала уходящего Сергея и схватила его за плечо.

— Серенький, поверь мне… Я ведь пришла сюда не просто так, чтобы посмотреть и нас заразить. Серенький, я не умею диагностировать, но с Лилей я умею узнавать, что надо больному. И ещё. Нам нужно — очень нужно — попытаться вылечить его. Он маг. А вдруг он придумает, как нас отсюда вытащить? Или поможет разобраться, как нам всем выжить. Мы не сумеем выжить, если будем жить сами по себе, а здешние — сами по себе. Не сумеем. Даже твоя рыба не спасёт, Серенький. Ты же это понимаешь. А Лилька поможет нам.

13
{"b":"618850","o":1}