Литмир - Электронная Библиотека

- Он что-то тебе сделал, костоправ? Предал? Солгал? Так может просто припугнуть его, чем уговаривать, тогда он живенько все выложит, проверено не раз.

- Нет, он не сделал ничего, так что пугать его не надо. Просто спроси, куда он уезжает. Ты незнакомый человек, обычный покупатель, он может запросто тебе сказать. Однако, я хочу быть полностью уверен, на случай, вдруг он все-таки соврет? Оставь там посмышленее кого-то из своих, пусть проследит за стариком до самого объезда, потом незаметно поедет за ним до самого конца его пути. Вот, за труды и на расходы, - Ригель бросил перед разбойником еще мешочек денег. - Да, и еще: пусть парень твой будет все время начеку, за домом могут наблюдать другие люди. Его ни в коем случае не должны обнаружить!

- Не беспокойся, костоправ, по части слежки моим людям равных нет! Что-то еще?

- Пусть человек осмотрит место, где остановится старик. Все ли нормально там, нет ли каких-то подозрительных людей вокруг. Возможно, он увидит где-то этого омегу, - Ригель вынул из кармана небольшой листок бумаги. - Художник я неважный, но надеюсь, сходство есть с оригиналом. Мне надо знать, что с парнем все в порядке. Скажи ему, пусть очень постарается его увидеть.

- Я понял. Сделаем как надо, - довольно усмехнулся бородач, прикидывая на руке солидный вес мешочков. - Сколько людей надо тебе в охрану?

- Всех вас возьму. Только побрейте бороды и постригите патлы, оденьтесь в путную одежду, чтоб не пугать дворецкого и старшего охраны. Тут хватит на штаны и на туники.

- А если нас не примут, костоправ?

- Придется постараться, Юл. Драться умеете, силы не занимать. Я тоже буду на экзамене, но не смогу в открытую выказывать своих пристрастий. Мне важно, чтоб никто не знал о том, что вы мои наймиты.

***

- Уверен, что хозяин никуда не отлучался ночью из борделя? - допытывался Син у своего соглядатая.

- Уверен! Он пришел с маркизом Бузелем, и с ним же и ушел.

- С маркизом Бузелем? Отлично! Господину полезно проводить время с молодыми людьми своего круга, хотя мне этот скользкий тип не слишком симпатичен, - удовлетворенно пробормотал Син себе под нос. - Да и бордель… Может, женитьба отвлечет его от шлюх? - Он крякнул и повысил голос, - докладывать и дальше обо всем, о каждом шаге графа Ривьера!

- А что с омегой и с его наставником, долго еще следить за ними?

- Недолго. Женится Его Сиятельство, и надобность в надзоре за омегой отпадет, - Син жестом отослал соглядатая и скорым шагом направился в покои старшего графа Со с докладом о проделанной работе.

========== Глава 33 ==========

Дорога оказалась не настолько и плоха, как говорил об этом Винс. Да, большаком они недолго ехали, потом свернули на проселок, но не трясло и пыли было мало. Оливьер вскоре вылез из повозки и уселся рядом с бетой на облучок, наслаждаясь чудесными видами сельской природы. Таких просторов он давно не видел, с тех пор, как посещал со слугами фамильный храм, но и тогда ему не разрешалось ехать на открытом воздухе, а из окна повозки вид совсем не тот.

- Сразу заметно, что ты житель городской, - усмехнулся Винс, глядя на своего спутника, - так смотришь, будто бы на представление попал. Вот подожди, как будем подъезжать к нашим местам, там красота такая, что словами не опишешь. Не то что здесь, на вашем севере.

- Нам долго ехать?

- Была бы дорога лучше, так завтра к вечеру бы были дома. А по таким ухабам третьего дня к обеду только явимся в Оклуши. Тебе понравится, у нас такие альфы есть, разом забудешь своего обманщика Ривьера.

- Он никогда не был моим, - Оливьер помрачнел лицом. - Не надо, Винс, не говори мне про него. Пожалуйста, ни нынче, никогда. Та жизнь осталась в прошлом, и все, что в ней случилось, тоже.

- Да знаю я. Хозяин Грегор даже приказал тебя иначе называть. Теперь ты Ольен Зем, его приемный сын, наследник, а значит, для меня и прочих обитателей поместья - молодой господин.

- Винс, прекрати!

- Да я шучу. У нас в Оклуши жизнь простая, обходимся без титулов и рангов, ну разве что в особых случаях. Конечно, я не знаю, как теперь, хозяин новый, но думаю, что Грегор добрый человек и ущемлений никаких не будет, а уж потом, когда он отойдет от дел и все отдаст тебе, и вовсе заживем на славу. Вот только бы твой будущий супруг не оказался злобным и корыстным. Ну не волнуйся, мы тебе найдем хорошего и доброго, чтоб и тебя не обижал, и нас.

- Винс, я не собираюсь замуж.

- Ну это ты сейчас так говоришь, пока тоскуешь по обманщику… Не хмурься, Оли, раз уж я опять забылся, давай в последний раз поговорим об этом. Я вижу, тебе надо выплеснуть кому-нибудь свою печаль, так почему не мне, не здесь, среди этих полей? Расскажешь, сразу станет легче.

- Винс, солнце высоко, а никаких селений впереди не видно.

- Ты хочешь есть? Так остановимся и поедим. На свежем воздухе гораздо лучше. Намаемся еще два вечера и две ночи в тесноте постоялого двора. Да, и запомни - на людях будь осторожен и шляпу не снимай, ужин я закажу нам в комнату. Уж слишком ты заметный, Оли, привяжется какой-нибудь настырный альфа, я не смогу спасти тебя от домогательств.

Оливьеру действительно хотелось рассказать историю своей любви, вылить на Винса боль тоскующего сердца, но что-то останавливало, не давая говорить. “Не верь, если услышишь обо мне что-то плохое. Я все равно к тебе приду…” Если сказать о чувствах к Ригелю сейчас - значит, проститься навсегда, и не останется тогда надежды. Но разве он не навсегда простился с графом прошлой ночью? Солгал ему, где будет жить. На что же он надеется, на чудо? Безумец. Глупый идиот…

Винс больше ни о чем не спрашивал, болтал о ерунде. Они остановились, пообедали, дали коню овса, немного отдохнули. И снова впереди была дорога, ведущая в неведомую даль, все дальше от столицы графства, где Оливьер оставил все, что было дорого ему, что он любил…

***

Оклуши - плодородная земля на юге графства, давно когда-то жалованная дедом нынешнего короля своему лучшему воину, прославившемуся в большой войне с соседним государством. Выйдя в отставку по ранению, альфа занялся пашнями, завел коней, свиней и коз, со временем сколотив немалый капитал и крепкое хозяйство. Женился и родил детей, вот только бог послал ему двух бет, так что о внуках и мечтать не приходилось.

Старший сменил отца и унаследовал поместье, а младший Грегор стал солдатом, всю жизнь скитаясь по военным лагерям и по казармам. Он никогда не думал жить в деревне, но вот теперь был даже рад оставить город и поселиться в тихом и спокойном месте, вдали от суеты и шума. О том, что будет некому оставить нажитое отцом и братом, он не печалился, надеясь, что найдется добрый человек, достойный стать хозяином после него.

Когда Харт рассказал Грегору про Оливьера, старый вояка думал лишь одну минуту, после чего кивнул и улыбнулся.

- Отлично, я усыновлю Оливьера и сделаю его своим наследником! - воскликнул он, хлопнув однополчанина по крепкому еще плечу.

- Так просто? - удивился Харт. - Я опасался, что ты будешь сомневаться. Скажешь, что Оливьер омега.

- И что с того? Парень красивый. Найдем его хорошего супруга. Я еще мало знаю жителей Оклуши, но думаю, что нужный альфа есть. Сын управляющего Зинта, у брата в завещании он упомянут как достойный человек. Поженим их, пусть Зинт и Маклир управляются с хозяйством, а Оливьер родит нам внуков. Будем их нянчить и сидеть на лавочке, болтать про молодость, прихлебывая эль. Ну, чем не райское житье под старость лет?

- Я не хотел бы торопить события, Грегор, - ответил Харт. - Оливьер много пережил, ему понадобится время обрести покой.

- Так я не тороплю. Мы же с тобой здоровы и не собираемся пока в долину предков. Осмотримся на новом месте, познакомим молодых людей, ну может быть немножко подтолкнем друг к другу. Все знают, у омег во время цикла тяга к альфам, так что момент сближения несложно выбрать.

- Сначала я хочу сам посмотреть на этого Маклира, которого ты так нахваливаешь лишь со слов своего брата. Возможно, он корыстен, непорядочен, да мало ли чего. Ради наследства многие готовы душу дьяволу продать, не только что жениться.

48
{"b":"618635","o":1}