- Ригель…
- Я знаю, милый потерпи еще немного… Привстань и крепче обними меня за шею.
Дразняще и настойчиво палец проник, сначала на одну фалангу, а потом на всю длину, за ним второй… Оли на миг застыл, горя от небывалых ощущений, потом непроизвольно начал ерзать, навстречу медленным движениям внутри. Безумно хорошо… но если бы он знал заранее, то ни за что не согласился… Как сможет он теперь забыть?.. Отдать любимого другому?..
Момент соединения потряс обоих. И опытного альфу, и практически невинного омегу. Для них это был первый раз единственного настоящего блаженства, священной близости, которую зовут Любовью. Они достигли пика одновременно, как и написано в старинных книгах, ныне совсем забытых в странном и жестоком мире, где правят бал предательство и ложь.
Лежа без сил в объятиях Ригеля, Оли едва дышал от только что испытанного всплеска чувств, не понимая, что же это было.
- В тот, первый раз, мне тоже было хорошо с тобой, но совершенно по-другому, - пробормотал он, гладя альфу по груди. - Что изменилось, Ригель?
- Забудь тот раз. Слышишь - совсем забудь! - Ригель привстал на локоть и взглянул ему в лицо. - Теперь все изменилось, милый. Запомни - я люблю тебя! Запомни и поверь! Я за тобой приду, во что бы то ни стало! Только не слушай ничего, что скажет про меня молва.
***
Уже светало, когда Ригель подошел к поместью, еще вчера чужому, а сегодня своему. Немного постоял, разглядывая дом, недобро ухмыльнулся и пошел в ворота, решив что странно для хозяина прыгать через забор и лезть в окно. Привратник в первую секунду недовольно покосился на нежданного ночного гостя, но тут же рожа у него стала другой.
- Ваше Сиятельство, прошу! - угодливо открыв перед Ригелем дверь, залопотал он, поминутно кланяясь. - Не гневайтесь, запямятовал, что вы выходили…
Дом в сумерках казался незнакомым, даже парадное крыльцо было совсем другим, чем помнил его Ригель. Уаби Рю все переделал здесь на свой манер.
Перед его покоями спал Син. Вот же неугомонная пройдоха, ему ведь дали комнату для сна и отдыха, так нет, торчит тут возле двери, как затычка. При виде Ригеля слуга сразу вскочил, как будто и не спал.
- Хозяин, вы откуда в эту рань? Не ночевали дома? И что это у вас за вид? - вертясь вокруг, запричитал он, словно старый дед. - Жабо оторвано, манжеты тоже… Я так и знал, что вы затеяли уйти из дома, раз выгнали меня вчера и не позволили помочь. Хозяин, где вы были? Снова попали в переделку?
- Я должен дать тебе отчет? - буркнул Ригель, обходя Сина по касательной, но тот не отступал и следовал за ним. - Ходил в бордель, и что с того? Мне что, теперь запрещено?
- Вам надо поскорей жениться, тогда омега будет под рукой, - заметил Син. - Хозяин, не гоните снова. Вы же не знаете, что где…
- Оставь меня в покое, я устал, - Ригель и правда выглядел не очень. - Я должен отдохнуть. Разбудишь в восемь. Надо поговорить с отцовским лекарем и с этим… умником, которого отец недавно мне подсунул.
- Вы о законнике?
- Ну да, о нем. Хочу войти в курс дела и понять, чем я теперь владею. И с… сыном герцога решить, где будет жить, что делать… ну и все такое. Он ведь еще не прибыл к нам?
- Его Светлость господин Хьюго ожидается прибытием вечером, Ваше Сиятельство, - тоном хорошо вышколенного дворецкого отчеканил Син. - Вам должно лично встретить жениха.
Ригель поморщился, как будто проглотил лимон, но промолчал и ничего не возразил. Он должен выдержать все это и придумать выход. Ради Оливьера. Ради себя. Ради счастливой новой встречи навсегда.
========== Глава 31. ==========
- Увы, порадовать вас нечем, господин Ривьер, - ответил лекарь на вопрос о состоянии отца. - Слышал, вы сами знахарь, поэтому меня поймете. Болезнь Его Сиятельства неизлечима. Приятные волнения и возвращение домой придали графу сил, но эти же волнения и подточили его слабое здоровье. Боюсь, ему осталось жить от силы месяца четыре, и это в лучшем случае.
- Как он сейчас?
- Проведайте отца. Пока он бодр, но это ненадолго. Он знает о своей болезни и поэтому спешит.
- Спешит? Что вы имеете ввиду?
- Вы сами все поймете, посетив Его Сиятельство. Он, кстати, спрашивал о вас.
Старик нашелся в кабинете, а не в спальне, как можно было ожидать. Вид графа Сувана Ригеля поразил. В нем не осталось и следа от брошенного бедного отшельника, смирившегося с собственной судьбой. Теперь это был властный жесткий человек, привыкший отдавать приказы. Точно такой же, как и двадцать лет назад.
- Отец? Как ваше самочувствие?
- Сядь, Ривьер, - Суван показал рукой на жесткий стул, - у нас нет времени, чтоб обсуждать мое здоровье. Теперь, когда мы все вернули, я не могу тебе позволить по глупой прихоти все это снова потерять. Ты молод и амбициозен, тем более, что прожил двадцать лет как дикий куст шиповника, забыв о том, что ты единственный потомок графов Со. Это моя вина, и я обязан все исправить, чтобы спокойно и легко оставить бренный мир…
- Отец…
- Имей терпение дослушать, Ривьер. Совсем утратил светские манеры. Теперь ты главный в нашем графстве Со, поэтому забудь о том, что было прежде. Той жизни больше нет, ты должен стать другим. Стать графом Со, властителем и господином тысяч подданных. Поэтому с сегодняшнего дня ты будешь постигать науку власти. Я уже нанял для тебя учителей. На все тебе дается ровно месяц.
- Месяц, отец?
- Да, Ривьер. Ровно месяц, по истечении которого я назначаю твою свадьбу с Его Светлостью Хьюго Аштаром. Очень надеюсь, что за месяц ты привыкнешь к новой жизни, оставив все замашки бедного простолюдина. Кроме учебы, будешь появляться с Хьюго на приемах, как и положено помолвленной паре.
- Я вас не узнаю, отец, - криво ухмыльнулся Ригель, поднимаясь со стула. - И почему вы так уверены, что я буду покорно подчиняться? Не кажется ли вам, что это перебор? Зачем вы так спешите с моим браком?
- Затем, что мне осталось жить немного, идиот! - рявкнул отец. - Затем, что ты совсем отвык быть графом и не умеешь удержать того, что добыл с риском. Затем, что я обязан сделать все, что в моих слабых силах, вернув тебя, твой ум в знакомую стезю. Затем, что должен уберечь тебя от глупостей и образумить. Для этого я применю все действенные способы, Ривьер!
- И что же вы примените, отец? Запрете меня в комнате, приставите охрану? Но вы забыли, что я Черный демон, и обойти препятствия в виде решеток и оков могу в любое время?
- Нет, не забыл, - вздохнул старик, - это и плохо для тебя, и хорошо. Да сядь же ты, я не закончил говорить. Так вот, ты можешь убежать от стражи и сорвать замки, но ты не будешь убегать, Ривьер. Послушай меня, сын, я твой отец и я хочу тебе добра, не надо видеть деспота во мне. Я сам прошел через подобное и не могу позволить повторения своей судьбы. Тебе знакома улица Мимоз, дом девятнадцать?
Ригель вскочил, словно ошпаренный и с ужасом уставился в лицо отца. Он побледнел, дыхание со свистом вырывалось из груди, губы беззвучно дергались, как будто он хотел что-то сказать, но у него не получалось.
- Син прав, твое глупое увлечение сыном Филлипа Рю зашло довольно далеко, - буркнул старик, внимательно наблюдая за сыном, - но это хорошо, иначе мы бы не смогли остановить тебя от рокового шага.
- Как ты посмел, отец? - Ригель обрел, наконец, голос. - Ты приказал следить за мной?
- Совсем сошел с ума, иначе бы не задал мне такой вопрос, - граф Сувон сморщил лоб и снова горестно вздохнул. - Поганая судьба, зачем она так издевается над нами? Зачем мой сын тоже подвержен слабости любить омегу? Ривьер, одумайся и рассуди спокойно. Этот… (как его там?) Оливьер Рю и ты - меж вами пропасть, дна которой даже не увидеть. Так почему ты продолжаешь по нему страдать, отлично понимая, что твои чувства лишены надежды?
- Ты прав, я идиот, если спросил такое у тебя, - пробормотал Ригель. - Это все Син. Он выследил Оливьера и рассказал тебе. Теперь ты будешь дергать ниточки, как кукловод, держа меня на поводке, и угрожать, что если я не подчинюсь, ты сдашь Оли в рабы? Это ведь так, отец? Ответь! Скажи, что я ошибся и что ты не так жесток! Быстрей скажи!