Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 18 ==========

- Я где-то видел рожу этого мошенника, - Уаби думал об этом всю дорогу от лечебницы до города, но так и не смог припомнить ничего конкретного. – Он не похож на лекаря, скорее на слугу.

Отец ходил по кабинету мрачнее тучи. Едва взглянул на сына и без слов все понял.

- Что, попусту? Я так и думал. Какой-то заговор против меня – Онисий убежал, Оливьер непонятно где, бумаги кто-то ловко выкрал. Да что такое происходит, черт возьми?

- А вы, отец? Быстро вернулись от маркиза Бузеля. Министр и вас не принял?

- Мы с ним почти договорились, - Филлип поморщился, как будто съел лимон, - он согласился если уж не примириться, но хоть пойти на компромисс, но вот его избалованный сын, которого он любит свыше всякой меры!.. Этот поганец все испортил, заявив, что ни за что не стерпит причиненного ему позора, пока я не найду Оливьера и не отдам его ему в рабы! Я попросил дать мне еще немного времени, ну и помочь людьми, но Бузель отказал.

- Как будем разгребать свалившееся нам на головы дерьмо?

- Надо начать с лесного дома Со, - мрачно изрек Филлип, - я уже вызвал тех лазутчиков, которые его нашли, чтоб доложили обо всем подробно. С чего-то ведь они туда поперлись?.. - Стук в дверь прервал его слова, вошел дворецкий. - Кто там ко мне? О, да, я жду их, пусть заходят. Садись, Уаби, сейчас мы все узнаем досконально.

- Мы пошли за подозрительным человеком, - начал доклад лазутчик. – Он шел вроде как все, ничем себя не выдавая, и на него никто не обращал внимания, но глаз у нас наметан на таких. Он озирался чаще, чем другие, петлял и останавливался в неожиданных местах, пытался слиться со стеной и пригибался.

- Как выглядел тот человек?

- Сгущались сумерки, поэтому лицо мы плохо рассмотрели. Высокий альфа, худощавый, пожилой. Судя по шагу, он довольно ловкий. Ни разу не споткнулся, ничего не сшиб и не задел.

- Что было дальше?

- Он привел нас к этому домишку, долго ходил вокруг, но так и не зашел. Мы поняли позднее, почему он этого не сделал – засов на воротах был заперт изнутри. Альфа должно быть полагал, что в доме никого не будет, когда же понял, что ошибся, то ушел. Он точно от кого-то прятался, господин…

- Вы идиоты! Почему не доложили сразу? Куда пошел от дома этот человек?

- Вроде бы влево… - неуверенно ответил лазутчик. – Мы потеряли к этому бродяге интерес, когда стали следить за тем, что происходит в доме…

- Это Онисий! Он искал убежища и вспомнил о семейном домике в лесу. Надо немедленно все обыскать, там где-то возле дома есть заброшенный свинарник. Возможно, он и по сию пору скрывается внутри, хотя навряд ли, этот малый не дурак, а место ненадежно. Проклятье, почему все мои люди такие тупицы? Наши противники наверно потешаются над нами! Не можем отыскать даже никчемного сына омегу!

В старом свинарнике на первый взгляд не было никаких следов пребывания человека, но граф не поверил этому и велел разворошить мусор на полу во всех хлевах. Так обнаружились остатки трапезы и тщательно прикрытое трухлявым навозом спальное место.

- Так я и знал, этот мерзавец был здесь. Оставить человека, тщательно следить, но если Онисий еще придет сюда, то не показывать себя. Мне надо знать, что этот вор затеял. Докладывать немедленно и все подробно! Куда ходил и с кем встречался - короче, все! Вплоть до того, чего он жрал и сколько раз опорожнял живот! Только попробуйте мне снова упустить его!

***

- Хозяин, ты зачем домой вернулся? – встретил Ригеля Син. – Разве не получил моего сообщения о том, что здесь оставлены соглядатаи графа Рю?

- Сначала не хотел, но поразмыслив обо всем, что мне сказал связной, я передумал. Мне нет нужды скрываться от людей Филлипа. Ни он, ни Онисий не знают, кто я, поэтому связать с каким-то знахарем свои проблемы у графа нет причин, – резонно возразил Ригель. – Скрываясь, вызову лишь больше подозрений. А так, что у него есть на меня? Ну да, использую для сушки трав заброшенный лесной домишко, но мало ли кто мог туда забраться под покровом ночи? Я там бываю редко и не сторожу. Так что пускай торчат тут псы Филлипа, мне эти идиоты не помеха. Меня больше волнует, как смогли они найти наше надежное убежище, причем так быстро?

- Это ваш дядя, господин, - мрачно ответил Син. - Кто ж знал, что он туда пойдет, дурак? В бегах, а потащился в бывший дом вашей семьи!

- Стражи Филлипа не схватили дядю?

- Я больше чем уверен, что граф Рю велел его не трогать. Хочет узнать, что Онисий намерен делать. Теперь за ним следим и мы, и люди Филлипа, а это, сами понимаете, чревато риском.

- Придется мне заняться слежкой…

- Даже не думай, господин, - довольно непочтительно перебил слуга, - на Черного Демона объявлен специальный розыск, весь город на ушах. Ладно еще, первый министр не дал Филлипу личный полк, видно обидевшись за сына, иначе было бы и из дому не выйти. Ты молодец, отлично выдумал со свадьбой, рассорил наших недругов как нельзя кстати.

- Тогда о чем же ты волнуешься? – хохотнул Ригель. – От графских неумех я ускользну в любое время.

- Не будь самонадеян, Ригель, нельзя недооценивать противника, - не согласился Син. – Ты уже сделал множество ошибок, и главная из них – этот омега, сын Филлипа Рю. Хозяин, для чего тебе так рисковать? Если б не этот… Оливьер, мы не попали бы под подозрение и избежали…

- Ладно, ворчун, я знаю все, что ты мне скажешь. Оливьер мне не нужен, но я сломал бедняге жизнь, поэтому и не могу его так запросто оставить одного, без всякой помощи. Кроме того, он не слюнтяй, как прочие омеги, не трус и не предатель, что для меня довольно неожиданно, ибо я был уверен, что омега из семьи Филлипа Рю - избалованный и никчемный пустомеля.

- Где вы оставили его? У рыбаков?

- Н-нет… Ладно, неважно. Он ранен, и я должен завтра навестить его и сделать перевязку.

- Давайте лучше я схожу, хозяин. Скажите только, где он, этот ваш омега?

- Лучше играй роль знахаря и дальше, Син, - с усмешкой отозвался Ригель. - Сиди и принимай больных, вари снадобья и замешивай целебные мази. Они ведь думают, что знахарь - это ты?

- Все шутите, - ни капли не смутился Син. - Я не сказал об этом прямо, господин, просто не отрицал, а что они решили, я за то не отвечаю.

***

Оливьер слышал где-то голоса, но просыпаться не хотел. Опять чужое место, неизвестность и тревога. А где оно теперь - его родное место, такого больше на земле не существует…

- Омега, ведь не спишь? Давай вставай, а то остынет завтрак.

Оли открыл глаза и увидал слугу. Как же его, вроде Пимен? Бета сидел на корточках у самой двери и вид имел какой-то отрешенный.

- Завтрак? Я не хочу.

- Надо поесть. Хозяин разозлится.

- Оман мне не хозяин, - буркнул Оли. - Я ненадолго здесь.

- Сам-то уверен в этом? - хмыкнул Пимен. - Наделал ты, брат, шуму в нашем заведении, когда граф Филлип учинил облаву. А уж как бушевал Безумный Дровосек, про это страшно вспоминать! Сказал, что обязательно тебя найдет и отдерет во все, куда можно засунуть член! Еле угомонился, стребовав с хозяина обратно деньги. С огромными процентами, заметь! Но я как чувствовал, что ты еще сюда вернешься, знахарь натешился с тобой и сдал назад. Да ты не огорчайся, Мими, все альфы негодяи и распутники, такими создал их Господь. Быстро забудешь этого самца, привычка дело наживное. Лучше скажи, ты правда тот бандит, который порешил семь человек в провинции прошлой зимой? Про это шепчутся все наши парни.

- Бандит? - Оливьер поначалу думал возмутиться, но вовремя опомнился и промолчал. Пусть думают, что он бандит, может, тогда никто не будет лезть к нему, как в первый день в танцзале прихвостни Пиона. - Где это я? Роскошное убранство.

- Это особый номер, для изысканных персон, - охотно объяснил Пимен. - Я думаю, хозяин ставит на тебя свой главный козырь. Ты молод и хорош собой, кроме того, окутан тайной. Отбоя от самцов не будет, так что ты быстро скопишь на безбедное житье…

26
{"b":"618635","o":1}