Литмир - Электронная Библиотека

— Так как я могу помочь в предстоящем ритуале? — перевел он тему.

— Идем в библиотеку, там должна быть нужная книга, — Снейп направился к двери, не дожидаясь ответа.

Впрочем, Люциус вскоре нагнал его, хотя его отвлекали звуки жизнерадостного хохота, раздающегося из глубины дома. Снейп неодобрительно хмыкнул и ускорил шаг.

— Два блаженных идиота, — проворчал он себе под нос, но Люциус расслышал.

— Гарри кто угодно, но не идиот. Но притворяется весьма искусно.

— Ты его плохо знаешь, — к удивлению Малфоя, Снейп улыбнулся. — Блэк воспитал крестника весьма своеобразно.

— Я заметил. Но также вижу немалую толику более благоразумного и рационального влияния, — сдерживая веселье, возразил Люциус.

— Увы, это проявляется весьма редко, — Снейп распахнул высокие двери и первым вошел в библиотеку.

Немолодой молчаливый эльф зажег камин и несколько свечей, разгоняя густой сумрак. Люциус с любопытством оглянулся по сторонам, охватывая взглядом длинные и высокие книжные полки, которые ломились от обилия самых разнообразных книг.

Снейп взял один из подсвечников и ушел в глубину помещения, вернувшись вскоре с толстой книгой в руке.

— Я уже знаком с ритуалом, теперь ты должен прочитать о нем и запомнить то, что я тебе скажу. Последовательность действий — обязательно. Может случиться так, что я не смогу продолжить, а прерываться — опасно для Гарри и его разума. Читай, я объясню непонятное.

По мере прочтения, Люциус все больше и больше понимал, что ритуал Очищения, который они задумали, чрезвычайно опасен для Гарри. Если хоть что-то пойдет не так…

— Мы справимся, — негромко произнес Снейп, и Люциус вскинул на него встревоженный взгляд. — Гарри стал тебе дорог? За столь короткое время?

— Сам в изумлении, — так же тихо ответил Малфой, закрывая книгу.

— Есть вопросы по ритуалу?

— Да, один. Почему к «пациенту» нельзя прикасаться во время ритуала?

— Можно только кровному родственнику. Его защитит магия рода. Для остальных существует опасность так называемого «замещения души». То есть изгоняемая сущность может войти в незащищенное магией тело и разум.

— А есть возможность этого избежать?

— Есть. Специальный артефакт ментальной защиты. Только их очень сложно найти, — Снейп поднялся. — Мне нужно уходить. Встретимся завтра, потренируемся в проведении ритуала.

Люциус кивнул, мысленно перебирая все артефакты, которые показывал ему отец в семейной сокровищнице. Там точно было нечто подобное ментальному артефакту. Возможно, с другим принципом действия… В любом случае, нужно наведаться в Малфой-мэнор еще раз и хорошо там все обследовать. Дом и эльфы его однозначно приняли, но вот путь в сокровищницу может быть перекрыт. Хотя… если даже он не наследник, то все же Малфой. И кровь у него малфоевская. В секретное отделение сокровищницы он, может, и не пройдет, но в основное — должен.

Люциус поднялся и направился на поиски Гарри или Сириуса.

Поттер нашелся с помощью услужливого эльфа — в большой и хорошо оборудованной кухне. Гарри что-то азартно помешивал в глубокой миске, а вокруг него стояли страдающие домовики.

— Хозяин не должен готовить, — пропищал один из них, дергая Гарри за штанину.

— Татти все приготовит, хозяин, — всхлипнула эльфийка, терзающая крохотный передник.

— Хороший эльф должен работать, а хороший хозяин — отдавать приказы, — проскрипел из угла явный старожил Поттер-мэнора - скрюченный, лысый эльф.

Остальные активно закивали ушастыми головами.

— А ну цыц! — весело шикнул на них Гарри. — Может, я хочу угостить своего любовника собственноручно приготовленными фрикадельками в соусе. Подайте мне лучше грецкие орехи и зелень.

Эльфы едва ли не передрались за право выполнить указание хозяина. Орехи были мгновенно наколоты и измельчены, а зелень — аккуратно нарублена.

Люциус привалился плечом к косяку дверей и с усмешкой наблюдал за происходящим. Слова о любовнике грели ему душу, как и желание Поттера угостить чем-то вкусным. В том, что фрикадельки окажутся очень вкусными, Малфой почему-то не сомневался.

— О, ты тут? — Гарри заметил Люциуса и широко улыбнулся. — Сейчас брошу все в сковородку, пусть готовится.

Поттер открыл крышку со сковородки, и Люциус едва не захлебнулся слюной. Гарри засмеялся:

— И это только соус.

Поттер ловко покрутил из фарша шарики, притопил их в ароматном соусе и закрыл крышку.

— Ждем полчаса, — он устроился за столом и зашуршал бумажным пакетом. — Салатик будешь?

— Ты умеешь готовить? — Малфой отлип от двери и шагнул в помещение.

— Что там уметь! — фыркнул Гарри, отвлекаясь от пакета, который мгновенно исчез и появился уже в большой мойке. Через пару минут овощи были отмыты, очищены и нарезаны довольными эльфами.

— Хозяин позволит ускорить приготовление? — спросил солидного вида домовик, одетый в белый колпак.

— Ускоряй, а то кушать хочется. Сириус сейчас придет на запах. А Северуса ты где потерял? — Гарри выложил хлеб на специальную доску.

— Ему нужно было куда-то уйти, — пожал плечами Люциус, взмахом палочки нарезая хлеб на тонкие ломтики.

— Снова голодный будет бродить, — проворчал Гарри. — Худой, как скелет…

— Не ворчи.

Люциус оглянулся на голос — умению Снейпа тихо подкрадываться можно было только позавидовать.

— Я его вовремя перехватил, — заявил Сириус, входя следом. — А когда кушать? — Он смешно принюхался.

— Да скоро уже, — Гарри оглянулся на плиту, возле которой суетились эльфы.

Домовики мгновенно накрыли на стол, поставили по центру основное блюдо и скрылись в неизвестном направлении.

Голодные мужчины смели ужин за считанные минуты, отдавая должное вкусной еде.

— Наелся, — Сириус сыто привалился к спинке стула и с явным удовольствием отпил из чашки чай. — Люблю, когда Гарри готовит. У домовиков как-то не так получается.

— Потому что у них — слишком идеально, — подсказал Люциус. — И все по рецепту. А Гарри импровизировал на ходу.

— Так и в зельях, — проворчал Снейп. — Нет, чтобы следовать рецептуре — он отсебятиной занимается. Сколько раз ты был в Больничном крыле после своих экспериментов?

— Но кое-что у меня получилось! — возмутился Гарри. — Ты даже похвалил!

— Случайно, Поттер, случайно получилось, — Снейп поморщил длинный нос. — Перепутал златокрылку со златоглазкой…

Люциус засмеялся:

— И что получилось?

— Новое заживляющее средство, — неохотно признал Снейп. — Я на Поттере его и тестировал, когда котел взорвался.

Сириус нахмурился, но промолчал.

— Любопытство руководит прогрессом. Если бы мы не экспериментировали… — взвился Гарри.

— Если бы кое-кто был внимательнее…

— Да я просто не разобрал почерк!

— У меня разборчивый почерк, господин студент, пишущий, как курица лапой!

— Он похож на покосившийся забор — одни острые палки!

— Поттер, ты забываешься, — прорычал Снейп.

— Прости, папочка, — Гарри опустил глаза, а Люциус продолжал наблюдать, шокированный переменой, произошедшей со Снейпом буквально за секунду.

Нет, Северус мгновенно взял себя в руки, но Малфой успел увидеть беспомощно-ласковое выражение, появившееся после Гарриных слов.

В груди вдруг царапнула ревность, и Люциус отвернулся. Он не видел, как Сириус протянул руку и сжал ею крепко стиснутый кулак Снейпа.

— Мне пора, — Снейп резко поднялся. — Постараюсь узнать, что спланировал Дамблдор по поводу крестражей в Гринготтсе.

— Надеюсь, ты будешь ночевать у меня? — спросил Сириус, поднимаясь следом.

— У меня есть, где переночевать, — резко ответил Снейп. — К тому же, не забывай, что у меня есть еще и обязанности декана.

— То есть, я буду спать один, — Блэк сел на место.

— Именно, — на губах Снейпа промелькнула улыбка.

— Облом, — вздохнул Сириус, а Гарри захихикал совершенно по-мальчишески.

Люциус закрыл глаза и мотнул головой, пытаясь уложить в уме и душе чувство причастности к чему-то теплому и семейному. Даже заболело сердце от понимания того, что если бы не решение матери, он бы вырос таким же монстром, как и отец.

32
{"b":"617805","o":1}