Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, Диди, — пробормотал Люциус, падая на кровать. — Я только сейчас подумал, как у тебя получилось перенести нас из Хогвартса? Гарри сказал, что Дамблдор перекрыл эту возможность.

— Диди временно работает в Хогвартсе. Диди пришлось искать работу, — удрученно сказала эльфийка. — Хозяин вернулся, и Диди может перестать работать в Хогвартсе.

— Хорошо, я проведу повторный ритуал привязки, но чуть позже, — Люциус прикрыл глаза, пережидая головокружение. — Посмотри, нет ли кого в доме.

С негромким хлопком эльфийка исчезла, а Малфой заставил себя подняться. В комнате, которая принадлежала ему в прошлом, ничего не изменилось. Люциус думал, что в ней поселился Драко, но этого не случилось по какой-то причине. Не мог же Абраксас быть настолько сентиментальным, чтобы ожидать пропавшего сына все эти двадцать лет. Если бы была жива мама…

Люциус прошелся по комнате, заглянул в шкаф, мысленно прикидывая, что можно взять с собой в Хогвартс. Отложил несколько украшений, которые так и лежали в шкатулке из слоновой кости. Запонки, кольца и платиновую подвеску в виде звезды можно будет продать, ведь деньги ему нужны больше, чем красивые побрякушки.

Возле тайника Малфой застрял на длительный срок — магия почему-то сопротивлялась его попыткам открыть потайную дверцу. И только когда Люциус вспомнил, что уже не является наследником, стала понятна причина. Пришлось действовать проще и примитивнее: мазнуть по замку кровью. Всегда нужно иметь как минимум два запасных варианта — тоже одно из правил.

Тайник открылся, и Люциус выудил из него солидный кошелек с галеонами и несколько пухлых тетрадей. Кошелек он бросил в карман мантии, а тетради понес к кровати, где и принялся их листать, все больше и больше хмурясь.

— Как я мог верить во все это? — со злостью в голосе воскликнул Малфой, отбрасывая тетради. — Как мог позволить отцу задурить мне голову?

Он с силой потер лицо и направил палочку на тетради. Повинуясь его чарам, они переместились в камин и вспыхнули ярким огнем. Люциус смотрел на пламя, не отрываясь, чувствуя, как что-то рвется внутри, какие-то незримые нити. Он понимал, где находится и что с ним произошло, но привычная обстановка, наполненная вещами, которых он касался буквально несколько дней назад и, одновременно, много лет назад, вносила в логическую цепочку сильный диссонанс.

Люциус смотрел в огонь, чтобы сосредоточиться на реальности, абстрагироваться от влияния прошлого, которое ему уже недоступно, да и не нужно.

Через некоторое время он почувствовал, как его сознание затягивает куда-то, но сопротивляться не мог. То, что Люциус увидел, лишило его желания сопротивляться.

Он видел себя, идущего по коридору мэнора, а ему навстречу бежали два мальчика-близнеца, лет пяти. Они хохотали, раскинув руки, и кричали:

— Папочка, папочка вернулся!

— Дети, потише, как вы себя ведете? — позади них появился Поттер, слегка повзрослевший, но все такой же невысокий и растрепанный.

Его зеленые глаза сияли радостью, озорством и любовью, совсем, как у одного из мальчишек — светловолосого и шустрого. Второй, черноволосый и сероглазый, пытался быть сдержанным, но его брат сводил эти попытки к нулю, щекоча и корча ему рожицы.

Люциус остановился посреди коридора, облепленный детьми, и смотрел на Гарри, который медленно приближался, лукаво ухмыляясь.

Внезапно Поттер замер, схватился за голову и закричал, падая на колени. Его голова раскололась там, где на лбу Люциус видел шрам в виде молнии. Тело Гарри медленно исчезало, трансформируясь в отвратительную фигуру Волдеморта.

Закричали дети, и Малфой судорожно поискал их глазами. И тоже закричал, увидев, как Беллатрикс преображает их в золотую чашу и серебристую диадему, а потом быстро подбирает с пола.

— Мой Лорд, я сберегла это для вас, — с дикой улыбкой произнесла Белла, направляясь к Волдеморту.

Люциус попытался сдвинуться с места, но не сумел: его ноги провалились в каменный пол, как в болото. Он задергался, крича и моля, но в ответ раздавался лишь высокий и ледяной хохот.

— Хозяин! Хозяин Люциус!

Малфой вскинулся и открыл глаза. Он не сразу понял, где находится, но вид Диди его слегка успокоил. Оказалось, во время странного видения он упал на пол и разбил себе губу и подбородок. Но ни боль, ни сочащаяся кровь его не беспокоили — перед глазами до сих пор стояла страшная картина его потери.

— Нужно рассказать Поттеру, — словно в бреду произнес он, поднимаясь на ноги. — Диди, срочно в Хогвартс, в мою комнату.

Люциус молился только об одном — чтобы Гарри оказался дома. Ему хотелось перенести часть тяжелейшей ноши на чужие плечи. Иначе его просто разорвет от навалившихся эмоций.

========== Часть 10 ==========

Диди перенесла Люциуса прямо в комнату, и тот вздохнул с облегчением: Поттер был дома. Перемещение вновь слегка дезориентировало Малфоя, и тот не сразу понял, чем занят Гарри.

Поттер стоял на полу на четвереньках, практически уткнувшись носом в изящное кресло. Его лицо было красным от напряжения, глаза сверкали азартом и веселой злостью.

— Гарри, — Люциус сумел справиться с головокружением и сел на кровать, чувствуя опустошенность.

— Р-рр, — прорычал Поттер, а потом сел на пятки и агрессивно выругался. — К Мордреду! — закончил он тираду и ткнул палочкой в кресло.

То завибрировало, задрожало и с тихим хрустом превратилось в пятнистого поросенка.

— Черт! — ругнулся Поттер. — МакГонагалл меня точно в свинью превратит! Фините Инкантатем! Кресло, ты должно было стать собакой!

Поросенок снова стал креслом, взвизгнув на прощание. Почему-то, наблюдая за возней Поттера, Люциусу значительно полегчало на душе. Стало даже светлее в комнате, и воздух свободнее проходил в легкие.

— Ладно, позже еще раз попробую, — Поттер, как был — на коленках, пополз в сторону Люциуса, виляя задом, как купированный крапп. — Что с твоим лицом, Лютик? Ты дрался? Никогда бы не подумал, что ты способен на кулачный бой. Это возбуждает.

Люциус ошалело смотрел на Гарри, который подобрался ближе, бесцеремонно раздвинул ему ноги и даже успел расстегнуть пояс брюк.

— Гарри, я хотел тебе кое-что рассказать… Что ты делаешь? Прекрати! Я серьезно! Поттер! Ох! Да Поттер же!

— Ты говори, говори, — довольно усмехнулся Гарри, копошась рукой в штанах Люциуса. — У тебя же рот не занят.

Малфой дернулся и с шумом втянул воздух, когда Гарри занял СВОЙ рот. Абстрагироваться от тянущих и очень приятных ощущений было очень сложно, но Люциус решил проявить силу воли.

— Я был в мэноре…

— Ммррм?

— О… Гарри… Был в мэноре. Меня никто не видел — в доме только эльфы.

Люциус зажмурился, потому что Поттер решил продемонстрировать на его бедной, исстрадавшейся плоти все возможности своего хорошо подвешенного языка.

— Продолжай, — промурлыкал Гарри.

— Ты тоже, — Люциус положил подрагивающую ладонь ему на затылок и слегка нажал.

Просить дважды не пришлось, но и заговорить Малфой смог не сразу.

— У меня… было видение.

— Как интересно, — пробормотал Поттер, не отвлекаясь от облизывания очень впечатлительной части тела Люциуса.

— О тебе… о нас… о наших детях… о Волдеморте, — задыхаясь, перечислил Люциус.

— А поподробнее? — Гарри посмотрел на него, широко улыбаясь. — О нас, о наших детях… О Волдеморте не обязательно.

— Нет, как раз о нем — непременно, — Люциус нашел в себе силы отстранить Гарри, хотя в паху уже слегка побаливало от желания закончить начатое.

— Ну, говори о нем, — поскучнел Поттер. — Но у меня уже все упало, так и знай.

— Сначала я видел тебя и двух мальчиков-двойняшек, которые были похожи на тебя и меня и называли меня папой.

— Это замечательное видение, — мягко улыбнулся Гарри.

Люциус еще не видел у него подобной улыбки, поэтому осекся, не желая портить момент.

— Но пришел Волдеморт и все испортил, верно? — Гарри погасил улыбку.

— Он не просто пришел, — Люциус тщательно подбирал слова. — Он вышел из тебя. Я видел, как раскололась твоя голова вот здесь, — Малфой коснулся шрама на лбу Гарри. — Ты исчез, и появился он. И Беллатрикс… Она превратила наших детей в какую-то чашу и диадему, а потом отдала эти вещи Темному Лорду… Гарри? Гарри!

23
{"b":"617805","o":1}