Литмир - Электронная Библиотека

– Кстати, одна из собак недавно ощенилась. Можешь посмотреть на маленьких догов.

Глаза Изабель загорелись от предвкушения того, что она собиралась сделать.

Когда она вернулась назад, она, молча, прошла мимо матери и села на своё место, рядом с Мэг. Клоуны удалились и шпрехшталмейстер5 (5-Шпрехшталмейстер(нем.) – ведущий циркового шоу), объявил следующий номер. Выступал новый знакомый Изабель – Лекса со своей женой Лилой. Номер так и назывался: «Лекса и Лила – танцующие на лошадях».

– Где ты была так долго? – поинтересовалась Сильвия у дочери, не в силах оторвать взгляд от удивительной пары на двух черных арабских скакунах.

– Знакомилась с животными,– ответила девочка, так же завороженная зрелищем, происходящим на арене цирка.

– Мы с отцом слишком тебя разбаловали. Гуляешь среди ночи, где вздумается, делаешь, что хочешь…

Тираду леди МакНил заглушила музыка и взрыв аплодисментов, когда в конце номера Лекса одной рукой подхватил свою стройную жену с длинными черными волосами, заплетенными в тугую косу и, усадив на своего коня начал целовать. Послышался всеобщий возглас изумления, а затем все стихло. И тут из твидового пиджака Изабель раздался писк.

Сильвия и Мэг, одновременно повернули головы в сторону девочки.

– Что там у тебя? – поинтересовалась дочь кухарки. – Покажи!

– Ничего,– ответила Изабель, кутаясь в теплый пиджак, будто ей холодно. Но писк повторился.

– Изабель Александра Георгия МакНил! – в глазах матери полыхало пламя. Она называла дочь полным именем лишь в крайних случаях, когда та, сильно провинилась. – Что у тебя под пиджаком?!

Люди на соседних креслах в испуге переглянулись, но быстро успокоились. На арене цирка снова заиграла музыка. Началось шоу собак.

Изабель с невинным выражением лица извлекла из-под одежды маленького щенка.

– Ой, какой хорошенький! – воскликнула Мэг, и протянула руку, чтобы погладить. Шоу, развернувшееся внизу, теперь интересовало её меньше всего.

– Ты что украла собаку?! – возмутилась мать, в душе радуясь, что из-за громкой музыки никто из знакомых этого не услышит.

– Нет, мама, что ты,– ответила Изабель, пряча щенка назад под пальто. – Мне его подарили цыгане, которые только что выступали на сцене – Лекса и Лила.

– Верни его назад, сейчас же! – приказала мать.

– И не подумаю!

– Если ты принесешь его домой, тебе придется отвечать за это перед отцом!

– Ах, мама, оставь, – ответила девочка. – Мы ведь все знаем, кто в нашей семье главный! А у тебя доброе сердце,– добавила она и спокойно продолжила наслаждаться шоу.

***

– Ну ладно бы ещё завести какую-то маленькую собачку,– не прекращала возмущаться Сильвия, переступив порог дома. – Ну, французского бульдога на крайний случай. Но дог! Он сейчас хорошенький, пока щенок. Но, он вырастет и станет огромной собачищей!

– Я буду помогать его воспитывать, когда Изабель будет занята,– сказала Мэг, подмигнув подружке.

– Вот видишь, мама,– заметила девочка. – Я смогу ездить с отцом в экспедиции и тебе даже не придется выгуливать Лексу самой!

– И что это за кличку такую ты выбрала?! Лекса! Этот щенок – девочка? – спросила она, смягчившись, и посмотрев на собачку, высунувшую нас из-за пиджака дочери.

– Мальчик. Но, это ведь цыганское имя,– сказала она, как будто уже стала экспертом в цыганских именах. – Я назвала его в честь человека, который мне его подарил. Пойду и покажу его отцу!

Сильвия лишь сокрушенно покачала головой, глядя на дочь.

– Леди МакНил! – воскликнул появившийся на пороге дворецкий. – У вашего мужа опять какие-то люди. Они показались мне очень странными, и взял на себя ответственность позвонить в Скотланд-Ярд.

Улыбки на лицах Сильвии и девочек в раз потухли.

– Где они? – серьезным тоном спросила женщина.

– В кабинете вместе с вашим мужем.

– Вы все правильно сделали, мистер Риксби, – она одобряюще кивнула. – Сейчас переоденусь и посмотрю, что там происходит. А вы, – обратилась она к девочкам,– марш к себе!

Мэг послушно поплелась в свою комнату, которую она делила вместе с матерью, лишь успев пожелать всем доброй ночи. Но Изабель поддалась порыву подслушать о том, что происходит в кабинете отца, завернула собачку поглубже в пиджак, разулась, и побежала к множеству коридоров «уха».

То, что она увидела из-за стены, навсегда перевернуло её мир. Какие-то люди, с немецким акцентом избивали её отца, требуя от него код от сейфа. Их было четверо. Трое из них были коренастыми и накачанными, с тёмными волосами и светлыми глазами. Но лицо одного из них навсегда осталось в памяти у Изабель. Он был очень светлым. И ресницы, и брови, всё у него было светлым. Лишь глаза, их цвет был таким темным, что когда он посмотрел на стену, за которой пряталась девочка, ей показалось, что он видит прямо насквозь. Она даже подумала, что он заметил её. Такой тяжелый был у него взгляд. Подобных людей, вспомнила девочка, называли альбиносами.

Вдруг на пороге кабинета возникла Сильвия. Бросившись к мужу, она обняла его и принялась что-то ласково нашептывать.

– Фрау МакНил, может вы, окажетесь сговорчивей и сообщите мне код от сейфа вашего мужа? – сказал альбинос.

– Но я его не знаю,– соврала женщина.

– А если вот так?! – продолжил альбинос и приставил дуло своего «маузера» прямо ко лбу лорда МакНила, пока двое других мужчин, оттянули её от него.

Сильвия беспомощно смотрела на Питера.

– Что там такое важное, что стоит твоей жизни? – прошептала она, а затем громко продиктовала цифры от кодового замка сейфа.

Плечи лорда МакНила беспомощно опустились, когда немцы открыли его и извлекли на свет Корону Российской Империи.

– Целый Мир,– беспомощно сказал он.

Дальнейшее происходило слишком быстро, чтобы Изабель смогла это осознать. Альбинос завернул корону в какую-то тряпку и ни секунды не раздумывая, выстрелил лорду МакНилу прямо в голову. Леди Сильвию, бросившуюся к мужу, настигла следующая пуля немца.

– Здесь должна быть еще их дочь,– приказал он своим людям, покидая комнату. – Не оставляйте в живых ни одного свидетеля!

Рыдая и прижимая к себе щенка, Изабель пробиралась сквозь стену. Мысли в голове у девочки путались, она не знала, что ей теперь делать! Один из лучших дней в её жизни, стал, по всей видимости, последним. На выходе из стены она расслышала сирену приближающейся полицейской машины.

Девочка брела по дому, едва переставляя ноги. Возле парадной двери в луже крови лежал дворецкий. Словно в бреду, она успела дойти до кабинета отца и приоткрыть дверь, как двое мужчин в форме и котелках на голове, стали уводить её прочь от представшей перед глазами ребёнка картины…

Глава 1.

Вена. Австрия 1933 год.

Стояла дождливая и холодная пора – конец ноября. Настроения горожан в Европе соответствовало погодным условиям. Но никто не отменял традиционный для этого времени года Венский бал. Открывали его дебютанты сезона – молодые девушки и парни. Девушки были одеты в белые пышные платья с букетиками цветов, а кавалеры наряжены в новейшие фраки. Их лакированные туфли были начищены до блеска, которыми они вторили в такт оркестру играющему полонез. Далее они показывали своё умение в правостороннем и левостороннем вальсе.

Джек, молча, подпирал колонну Венского оперного театра. На нем был шикарный черный смокинг, а лицо закрывала маска, выполненная в венецианском стиле. Квадратные скулы, которыми он так гордился, единственное, что осталось не спрятанным под маской, были гладко выбриты. Все, как он любит! Правда эта новая традиция на балу, его ужасно напрягала. Лица аристократов трудно было разобрать под этими накладками. Как же ему найти среди бесчисленного множества гостей прекрасную Жозефину, потомственную французскую дворянку, семья которой, лишилась своего титула, но не связей, после Парижской коммуны.

4
{"b":"617506","o":1}