Тот только кивнул, бросив старику длинное ружье и мешочек с порохом. Его жена уже успела надеть на себя что-то вроде жилета с маленькими кармашками. Прихватив с собой по небольшому мешочку с патронами, Эрт и Росс-старший направился к выходу. Последний коротко чмокнул жену нам прощание и сказал, повернувшись к детям:
- Что бы ни случилось, не отходите от нее, - строго сказал он.
Спустя пару минут и их тройка вышла на улицу. Вокруг бегали перепуганные люди, тревожно выли животные, то и дело раздавались истошные крики птиц. Казалось, сам воздух пропитался угрозой и страхом. Погожий летний день совершенно не сочетался с давящей атмосферой, придавая общей панике несколько балаганный вид. Придавал, пока не начала гореть пристань. В этот момент Вальтер искренне порадовался своей привычке таскать печати в небольшой сумке на поясе. Еще одно следствие ухода от трактирщика. К сожалению, он носил с собой далеко не все, но самые важные, в том числе "вечные", он все же взял. По пути еще пришлось успокаивать напуганного Арчи, крепко взяв того за руку.
- Я побью любого придурка, кто попробует тебя обидеть! - Пообещал Вальтер, думая как бы незаметно достать кистень из вышивки на рукаве. С ним он чувствовал себя увереннее.
Спустя несколько минут они все же нашли обе группы. Первую, состоящую из вооруженных кто чем мужчин, возглавлял мэр, они двигались к пристани. Мистер Росс, пройдя мимо своей супруги даже не повернул голову. В этот момент у него были дела посерьезнее. Другую, более многочисленную, из стариков, женщин и детей, они заметили недалеко от площади. Все это кричащее и плачущее сборище пыталась построить жена мэра. Ей помогало и несколько пожилых мужчин, вооруженных саблями и огнестрелом. Их возглавлял Эрт.
- Слушайте внимательно! - говорила высокая женщина лет сорока. - мы выйдем из города и заночуем в лесу, там есть одно место, где пираты ни за что нас не найдут. Если не придет никто из посыльных от мужчин, то мы ждем неделю, после чего выходим. На время эвакуации я ваш командир! Приказам подчиняться беспрекословно! Нарушение дисциплины будет караться! - она вздохнула и добавила более мягким тоном - все что нам нужно, это продержаться несколько часов, пока мой муж и ополчение не разберутся с угрозой городу. А теперь пошли.
Выход из города занял минут сорок. Впереди шли вооруженные старики во главе с непривычно серьезным библиотекарем, следом незамужние девушки, последними матери с маленькими детьми. Вдруг, не доходя нескольких десятков метров до ворот из города, колонна остановилась. Послышались крики, хохот, а затем грянули выстрелы. Толпу охватила паника: кричали и плакали дети, хаотично бегали женщины, судорожно ища укрытие. Вальтера и Арчи с матерью разделила толпа. Селл, не в состоянии выбраться из людского водоворота, вскоре потерял их из виду. "Все в порядке, с ними все будет в порядке", - Поздно появившийся страх сжал горло стальными тисками. Не за себя, уже один раз умершего, но за беззащитных товарищей. За правильного и немного чопорного Арчи, за ехидного старика, за красивую миссис Росс. Он не мог разглядеть их в толпе, но мог пойти на звуки выстрелов. Либо они там и им нужна помощь, либо они далеко и с ними все в порядке. Простая логика. Ему даже не требовалось ничего делать: толпа сама вынесла его в центр событий. Судя по всему, их окружили. Вальтер стоял, почти незаметный среди перепуганных взрослых, держа наготове карточки. Не то чтобы это было необходимо: стоило ему подумать о какой-то карте, как она сама оказывалась у него в руке. Пробившись сквозь толпу и завернул за угол он стал свидетелем ужасающей картины: не меньше двух десятков пиратов азартно палили по укрывшимися за какими-то телегами жителям Браунтона. Несколько десятков тел уже лежали на земле. Почти все они принадлежали немолодым женщинам, что шагали неподалеку от защитников. В одном из тел мальчик опознал жену мэра. Девять оставшихся стариков вяло огрызались из своих допотопных ружей, но никакого видимого эффекта эти выстрелы не приносили: среди пиратов только один зажимал кровоточащее плечо, а остальные даже не прятались, азартно стреляя по немногочисленным защитникам. Все это мальчик увидел выглядывая из-за угла. Его настолько поразило зрелище настоящей перестрелки, что он очнулся только после просвистевшей у его виска пули. Резко убрав голову, он начал напряженно размышлять, время от времени выглядывая за угол. От зрелища неподвижных трупов его слегка подташнивало. А может это были нервы, разгоряченные ощущением боя. Хлопнув себя по щекам, Вальтер еще раз огляделся и резко выскочил из-за угла, юркнув за огромную бочку. Возможно его и заметили, но не обратили никакого внимания, а у него появился шанс осмотреться. Теперь перестреливалось только семеро браунтонцев, еще один зажимал рану на лбу и тихо стонал. Неподалеку от себя Селл увидел Эрта. Тот тоже заметил его, и, сделав страшное лицо, знаками показал уходить оттуда. Вальтер только покачал головой. Похоже Эрт не понял то, что уже давно заметил Олег: их вялая перестрелка, заглушила гораздо более масштабную канонаду где-то со стороны моря. И самое ужасное было в том, что она постепенно стихала. Судя по всему, защитники острова уже проиграли. И самое плохое в том, что проиграли быстро.
Других вариантов, кроме прорыва окружения и бегства в лес, больше не было.
- Нам надо прорываться, Эрт, - Закричал мальчик библиотекарю. Тот вздрогнул, опустив голову. Значит пришел к тому же выводу.
- Мы их задержим, идите! - тут же откликнулось двое, занявших самые близкие к бандитам позиции. Эрт кивнул, скользящим движением перетекая из укрытия в укрытие. Опоздавшие пули со злостью щербили асфальт позади него. Времени для сантиментов не было. Одновременно разрядив ружья в сторону пиратов, шестеро стариков выскочили из укрытий и помчались к бочке, за которой сидел Олег. Какая предсказуемая тактика. К сожалению, опыта боев у пиратов было гораздо больше и у защитников не оставалось и шанса. Сразу после начала отступления защитников, они, переждав выстрелы, наставили свои ружья на путь отхода и дали синхронный залп. На этом все бы и закончилось, не будь рядом Вальтера. Под взглядами изумленных бандитов, навстречу отступающим защитникам выбежал мальчуган лет двенадцати и встал на пути свинцовой смерти. Через несколько секунд, когда дым от выстрелов рассеялся, пираты изумленно смотрели на совершенно чистый пятачок мостовой: ни тел защитников, ни тела мальчишки, ни следов крови там не было.
- Ты вовремя, Селл, - прохрипел на бегу Эрт. Остальные люди только удивленно переглядывались. - Все вопросы потом. Прости, пуль было слишком много. Я не успел контратаковать. - Старик только махнул рукой. Сейчас у них были проблемы поважнее. Не считая той двадцатки, в город скоро должна зайти победившая защитников команда и тогда у них не будет ни шанса. Старые ружья и холодное оружие не могли тягаться с корабельными пушками.
- Плохие новости! - Чумазый парень с кремневым пистолетом чуть не столкнулся с их группой. - Они отрезали Западную дорогу. Всех, кто еще там оставался, расстреляли.
- Подлые выблядки! - Лица стариков перекосила ярость.
- Нам надо найти Арчи и его маму, Эрт! - Страх снова овладел Вальтером.
- Похоже женщины и дети попрятались по домам. Скорее всего они вернулись в свой дом, там есть укромные места. Прости, но туда нам путь заказан. Эй, старичье! Созывайте всех кого сможете, наш последний шанс это забаррикадироваться в ратуше! - скомандовал Эрт. Одновременно с этим последние отголоски выстрелов стихли.
- Вечная память, - сказал один из браунтонцев, оглядываясь за спину.
- Вальтер, ты не сможешь сделать... - Спросил Эрт, кивая назад. - Только без глупостей.
- Я уже придумал. Тебе нужно будет только стрельнуть по команде. Сейчас добежим до той арки и я объясни план.
- Хорошо. Что вы там копаетесь?! Живее, живее!
По пути им удалось собрать около трех десятков женщин, включая Бетти, и дюжину детей.
- Арчи спрятался у нас в доме, - Приобняла она Вальтера, частично подтвердив догадку старика.