Литмир - Электронная Библиотека

— Да, ты. Только не случайно. И не раньше чем Эдди, Пол и я смогли ретироваться. Дюк, это же все так понятно, мы не дураки.

Хант помолчал.

— Вы сказали об этом Мэг? — наконец тихо спросил он.

— Нет. Она была слишком мала, чтобы понять. — Берилл взяла его за руку. — Но мы обо всем догадались. Ты хотел спасти нас. Прежде всего Мэгги. Хотел, чтобы мы начали новую жизнь. И тебе это удалось!

Он присвистнул.

— Смешно, правда? Я сказал правду, но мне никто не поверил. Моя команда мне не поверила! Впервые. Уверен, что Мэг и сейчас мне не поверит.

— Я тоже так думаю. Она даже не станет это обсуждать. Ни с кем.

— Значит, она все это время считала виновным Джека Тринити. И теперь собирается ему отомстить…

Дюк вскочил с места и стал раздраженно ходить по комнате, из угла в угол.

— Нет, что-то здесь не сходится. Не станет же она такое вытворять из мести. — Он провел рукой по черным, с проседью, волосам. — Знаешь, мне кажется, она наконец-то нашла парня, который ей подходит. И решила поохотиться на него.

Берилл усмехнулась:

— Если это тебя успокоит, Джек не производит впечатления жертвы.

— От Мэгги всего можно ожидать. — Он посмотрел на нее, ища поддержки. — Берилл, мы должны этому помешать!

— Скажи ей правду.

— Что я сам посадил себя за решетку, а ее отправил в приют? — Дюк горько рассмеялся. — То-то она обрадуется…

Берилл обняла его и посмотрела в глаза.

— Объясни ей все как есть. Она уже не ребенок. Она поймет.

Дюк молчал.

— Обещай мне, — настаивала Берилл. — Пока ты не расскажешь ей всей правды, тебе не видать внуков.

Он представил себе Джека рядом с Мэгги. Берилл была права. Эти двое могли бы стать прекрасной парой.

— Мне надо подумать.

— Знаешь что, Дюк? Я никогда тебе не говорила, но я всегда гордилась тобой и восхищалась твоим поступком. Это и есть настоящее благородство.

Он обнял ее.

— В наше время такая редкость, когда женщина искренне восхищается своим мужем…

— Мужем?

— Да, моя дорогая! И не спорь со мной!

* * *

Джек всегда думал, что знает о своей работе все. Последние несколько недель, проведенные с Мэг, доказали, насколько он был не прав. По сравнению с ней он ощущал себя зеленым новичком, юным и беспомощным подмастерьем. Он стоял у нее за спиной и, не отрывая глаз, наблюдал, стараясь как можно лучше запомнить все подробности, чтобы потом использовать эти бесценные знания на благо своей фирмы.

К сожалению, в другой области он не продвинулся ни на шаг. Казалось, что Мэгги решила ограничить их отношения только работой. Нет, они по-прежнему спали вместе и занимались сексом. Но она твердо держала дистанцию и не давала Джеку возможности подойти ближе.

Чем больше времени они проводили вместе, тем больше росла его уверенность — они созданы друг для друга. Оставалось только убедить в этом Мэг. И на этом тернистом пути предстояло преодолеть немало препятствий. Хорошо, что есть люди, которые могли помочь ему в этом нелегком деле.

* * *

— Привет. — Джек вошел в сад и улыбнулся родителям.

Был субботний вечер, и он знал, что наверняка застанет их здесь. Отец обожал возиться в саду. Он угадал: отец рыхлил землю на клумбе, а мама сажала какие-то новые цветы.

— Привет, Джек! — весело отозвался отец и отставил в сторону грабли. — А я думал, что ты, как всегда, очень занят. Мы уже несколько недель тебя не видели.

— Хоть бы звонил почаще, — с упреком произнесла мать. Но одного нежного поцелуя хватило, чтобы она заулыбалась.

— Помочь вам?

— Не стоит. Мы все равно собирались передохнуть. — Отец жестом пригласил его на открытую террасу.

Они уселись за стол, и мать налила Джеку чаю со льдом.

— Давай рассказывай, что ты делал все это время!

— Я пригласил классного специалиста. Она консультирует меня по поводу надежности наших систем безопасности. Я сейчас вроде студента: очень много новой информации. Надеюсь использовать ее при новых разработках.

— Специалиста или информацию? — заинтересовалась мать. — Эта женщина, она инженер?

— Ну… почти инженер, только весьма своеобразного профиля, — замялся Джек. — Она проверяет систему на надежность. Уникальными методами, с разных сторон. — Он старался не углубляться в подробности и с удовольствием переключился на рассказ о самой Мэг.

— Похоже, вы проводите вместе много времени?.. — Отец вопросительно посмотрел на него.

— Честно говоря, я бы с удовольствием проводил с ней все время, — рискнул заявить Джек и замер в ожидании реакции.

Мама поставила чашку на стол и внимательно поглядела на сына.

— Для тебя это серьезно? Я правильно понимаю?

— Да. — Джек утвердительно кивнул. — Очень. Я хочу уговорить ее выйти за меня замуж.

— Но вы знакомы всего лишь несколько недель, — удивился отец. — На тебя это не похоже. Почему такая спешка?

Джек рассмеялся.

— Мне нелегко далось такое решение, но, похоже, я очень сильно влюбился.

— В женщину, которую едва знаешь? — скептически заметил отец.

Джек понял, что стоит сказать правду.

— Если быть до конца откровенным, мы знакомы десять лет, — заявил он.

— Кто же она? — растерялась мать. — Мы ее знаем?

— Вы не знакомы с ней, но я вам о ней рассказывал. — Он набрал в легкие побольше воздуху. — Это та самая женщина, из-за которой меня уволили из Инновацион Инжиниринг.

Первым нарушил молчание отец.

— Надеюсь, речь идет не о той юной преступнице?

— Именно о ней. Ее зовут Мэгги Хант.

Лица родителей синхронно выразили крайнюю степень изумления.

— Я не потерял рассудок, если вас это волнует. — Джек почувствовал, что пришло время поделиться всем, что накопилось у него на душе. Ведь больше ему было не у кого спросить совета.

Отец и мать слушали его очень внимательно, не перебивая. Они всегда его понимали, потому Джек и начал этот разговор. Но уж больно необычной была ситуация.

— Но сама Мэгги не верит, что мы сможем быть вместе, — невесело закончил он. — Хотя и ей, и мне понятно, что между нами происходит что-то совершенно особенное и очень важное, она даже слышать не хочет об этом.

— Ты ее любишь, Джек? — В голосе матери слышалось понимание.

— Да! — В этот короткий ответ он вложил всю силу своего чувства.

Мама накрыла его руку ладонью.

— Этого достаточно.

* * *

В последнее время Дюк Хант нигде и ни в чем не находил покоя. Он сидел за письменным столом и пытался сосредоточиться на работе, но ему это плохо удавалось. Мешали мысли, которые он хотел бы выкинуть из головы, но они снова и снова возвращались.

Дюк несколько дней не видел дочери и уже жалел, что отозвал «свою шпионку», как он ласково назвал Берилл. Она в конце концов убедила его, что лучше всего оставить Джека и Мэгги в покое на некоторое время. Но Дюк все равно старался, если была возможность, как будто случайно проехать мимо дома дочери (правда, как можно осторожнее) и посмотреть, стоит ли там автомобиль Джека.

Автомобиль, как правило, стоял. Парень явно помешался на его дочке. Дюка это вводило в смятение. Он хотел быть в курсе событий.

Телефонный звонок вывел его из задумчивости.

— Алло.

— Добрый вечер. Вас беспокоит Джон Тринити. Если не ошибаюсь, я говорю с Дюком Хантом?

— Да, это я, добрый вечер. Я не ослышался, ваша фамилия — Тринити? — нервничая, переспросил Дюк.

— Я отец Джека Тринити.

Это было неожиданно и очень интересно.

— Чем могу помочь?

— Джек рассказал мне и моей жене, что любит вашу дочь. И мы хотели бы познакомиться с вами.

Хм, Джек решился на серьезный шаг, и наверняка это далось ему непросто. Умный парень.

— Очень рад, Джон. Как вам показалось: у вашего сына серьезные намерения?

— Это странная история. Он пришел нас навестить и вдруг сообщает, что собирается жениться на вашей дочери. И, учитывая некоторые особенности их знакомства, просит нас помочь. Потому что его невеста, как бы помягче выразиться, не одобряет его планов.

16
{"b":"617172","o":1}