Литмир - Электронная Библиотека

Теодор повеселел — в компании с Нинью он чувствовал себя спокойней. Путь до столовой оказался недолог. Они прошли мимо обветшавших бараков и требующих ремонта административного здания и ангаров, где хранилась вспомогательная техника. Унылый пейзаж мало напоминал голографические цветные панорамы, которые Теодор изучал во время полета на Марфик.

Зал столовой был забит до отказа. В воздухе мешались табачный дым, запах пищи и дух дешевой забегаловки, которыми отличались подобные заведения на отсталых планетах. Большинство мужчин и женщин уже ели, другие, с подносами, спешили занять места. Торопились так, будто весь день работали не покладая рук.

Теодор со всей своей компанией встал в очередь к раздаче. Принц обратился к одному, другому, попытался заговорить с раздатчицей. Отвечали редко, немногословно, стоявшие рядом военнослужащие смотрели на них с угрюмым неодобрением.

Когда отошли от раздачи, Теодор тихо спросил Нинью:

— Что здесь творится? Это регулярная часть или бандитская сходка?

— Ты для них новичок, незваный гость, — так же тихо ответил Нинью. — Они знают о тебе только то, что шараки на хвосте принесла. Есть здесь такая птица, оперение у нее роскошное. Еще познакомишься. Большинство полагает, что ты отъявленный зануда и придира. Одним словом, позор Синдиката. Этим парням, в общем-то, наплевать на Синдикат, однако они страсть как не любят маменькиных сынков. Тебе, парень, вручили котелок с кипящей водой и ждут, какой чай ты сможешь заварить, не имея заварки.

Нинью отошел в сторону со своим подносом — заметил где-то свободное место.

Теодор не решился оставить Томое одну Он поискал глазами свободный столик, приметил в углу два незанятых стула и направился туда. Только устроились за столиком, как их соседка, желтолицая мрачная женщина, неожиданно сморщилась и громко обратилась к соседу:

— Что-то совсем есть не хочется…

Она встала и направилась к выходу Ее сосед что-то проворчал в ответ и тоже поднялся. Теодор и Томое остались одни. Принц как ни в чем не бывало принялся за обед. В этот момент из-за стола, расположенного неподалеку, встал мужчина и что-то сказал своим приятелем. Те ответили грубым хохотом. Мужчина направился в их сторону

— К нам направляется представитель комитета, организовавшего торжественную встречу, — предупредила мужа Томое.

— Вижу, — ответил Теодор.

Мужчина, приближавшийся к их столику, был ростом под два метра, широкоплечий и, несмотря на заметную обрюзглость, мускулистый. Он носил поношенный комбинезон водителя боевого робота, однако Теодор засомневался, сможет ли подобный громила уместиться в рубке. Мужчина был темнокож, небрит, бледным пятном выделялся шрам, располосовавший его левую щеку от виска до подбородка. Левая ноздря проткнута гвоздем с золотой шляпкой, а мочка правого уха украшена роскошным, кроваво-красного цвета пером птицы шараки.

— Меня зовут Альварес, — объявил он, подойдя к столику. Голос у него был басистый, хрипловатый и, казалось, исходил прямо из объемистого, напоминавшего пивную бочку живота. Он плюхнул свой поднос на стол и добавил: — Шо-са Есау Альварес. Я здесь главный человек, понятно? Если сработаешься со мной, значит, сработаешься и с ними.

— Я всегда полагал, что в воинской части командует тот, кого назначило высшее командование, — невозмутимо ответил Теодор.

— Послушай, красавчик. Здесь опасное место. Фронтовая линия… Эти элсы с той стороны могут появиться в любой момент. Когда шаттлы Штайнеров начнут падать с неба, у нас не будет времени изучать по книжкам тактику. Тем более выслушивать распоряжения выпускника академии… Я уже десять лет сражаюсь с элсами и знаю их как облупленных. И без тебя справимся, сиди себе в штабе со своими книжками и ребенком.

Теодор удивленно вскинул брови. Между тем шо-са прежним рычащим голосом продолжал:

— Мы слыхали, что ты считаешь себя горячим парнем, способным с помощью тактики разгромить противника. Но это не учебные классы. Этот мир всамделишный, и слабаков здесь не уважают. Думаешь, стоит элсам услышать, что ты из рода Курита, как они тут же склонятся перед тобой? Встанут на карачки и начнут лизать тебе зад?

По-видимому, ему самому понравилась шутка, и он громко расхохотался. Дружно грянули и соседи за ближайшими столиками. Альварес неожиданно замолк. С громким стуком захлопнулась челюсть, лицо посуровело. Все вокруг сразу затаились.

— Как только боевые роботы Штайнеров начнут сыпаться нам на головы, беги в убежище. А еще лучше — отправляйся-ка ты с планеты и не путайся у меня под ногами.

— Интересное предложение от человека, воткнувшего себе в ухо не предусмотренное уставом перо.

— Ты хочешь сказать, что я для тебя пустое место? — спросил Альварес.

— Можно и так.

Шо-са взревел как бык, вскочил, отбросил ногой стул в сторону, с показной бравадой, разжигая себя, поиграл мускулами.

Теодор откинулся на спинку стула. Сидя выхватил оружие и выстрелил. Все произошло мгновенно. Птичье перышко медленно, покачиваясь в воздухе, спланировало на столешницу, прямо в тарелку с жареной картошкой и бифштексом — там, на бифштексе, и замерло.

В зале наступила гробовая тишина. Альвареса словно удар хватил, нижняя челюсть отпала.

Теодор, не обращая внимания на окружающих, убрал оружие в кобуру и предложил Альваресу:

— Присаживайтесь, шо-са. Возможно, я был не прав, но поверьте, разве это дело, когда в ухе у майора торчит перо. Мы же не индейцы, не правда ли? Не желаете соевого соуса?

Альварес судорожно ощупал мочку уха, потом удивленно поглядел на пальцы — на них не было ни единого следа крови. Потом взял протянутую ему бутылочку с соусом и медленно опустился на стул.

В зале сразу лопнула тишина — зазвенели тарелки, чашки, послышались перешептывания. Теодор почувствовал, как расслабилась Томое. Принц осторожно захватил палочками приглянувшийся кусочек и отправил его в рот. Нинью оказался прав — кухня в легионе отвратительная. Ничего, сказал себе принц, дайте срок, все наладится.

XVIII

Союзный дворец

Имперская столица

Люсьен

Военный округ Пешт

Синдикат Дракона

1 декабря 3026 года

Два человека кружили друг вокруг друга, держа оружие перед собой. Каждый присматривался, каким образом можно одолеть защиту противника. Более высокий неожиданно сделал ложный выпад и тут же бросился вперед, намереваясь попасть врагу в горло. Тот, в свою очередь, отпрыгнул в сторону, и вражеский бамбуковый меч рассек воздух. В следующее мгновение шипаи вновь скрестились в воздухе. Короткое столкновение закончилось так же быстро, как и началось.

— Хороший удар, — сказал Такаши Курита. Он отступил на шаг и отсалютовал противнику. Затем скинул перчатки, подошел к своим людям, позволил им развязать завязки и снять маску с нагрудником, прикрывавшим горло, грудь и голову.

— Полезно, дружище, поработать против тебя в фехтовальном зале. Я смотрю, ты по-прежнему прекрасно владеешь кендо.

— Это мое любимое развлечение, — ответил Сабхаш, снимая маску — Чем лучше фехтуешь, тем больше тебе доверяют твои собственные люди.

— Доверяют? — удивился Координатор. — Не вижу связи. Будь я чуть пособранней, ты бы не смог отклониться от моего выпада. — Он сделал паузу, потом с воодушевлением продолжил: — Доверие — тонкая штука. Фехтование фехтованием, но для этого надо иметь что-то за душой. Чему доверять-то…

— Но вам же не удалось сфокусировать внимание. Люди сразу решат, что со сноровкой у повелителя не все ладно. Уж не стареет ли он? Знаете, как это разжигает воспаленное воображение завистников.

Такаши задумался. Видно, было в словах Сабхаша нечто, над чем следовало усиленно мысленно поработать. Давным-давно Сабхаш случайно обнаружил, что с Координатором желательно разговаривать в манере недоговоренности или иносказания, чтобы за поверхностным смыслом таилось что-то подспудное, над чем можно поломать голову С тех пор между ними частенько начиналась захватывающая словесная игра.

31
{"b":"6171","o":1}