Литмир - Электронная Библиотека

— Здесь есть вода? — спросила она.

— Душ вон там, — ответил Грег и указал на дверь в соседнюю комнату.

Девушка направилась туда. Вскоре послышался звук льющейся воды. Грег представил себе бьющие из крана струи, клубы пара, заполняющие помещение, обнаженные влажные тела — свое и ее… Да, похоже, Эмили не понадобится много времени, чтобы разогреть его. Грег мечтательно прикрыл глаза. Волнующие образы сменяли друг друга перед его мысленным взором. Вот они с Эмили стоят в кабинке за полупрозрачной шторой, подставив лица упругим струям. Вода стекает по плечам Эмили, по грудям, по животу… Их тела соприкасаются, желание нарастает…

Грег открыл глаза и разочарованно вздохнул. «Эта девушка сведет меня с ума, — подумал он. — Надо искать какой-то выход. Но прежде необходимо посмотреть, что она для меня приготовила».

Войдя вовнутрь и закрыв за собой дверь ванной комнаты, Эмили открыла холодную воду и освежила лицо. Потом она вернулась в зал и только тогда вспомнила, что забыла попросить Грега раздеться.

— Если мы хотим приступить к делу прямо сейчас, вам нужно снять шорты, — проговорила она.

Грег озорно блеснул глазами, словно его попросили исполнить любимый фокус. Он не стал отворачиваться и принялся медленно расстегивать пуговицы.

— Не обольщайтесь, — тоном строгой учительницы сказала Эмили, заметив краем глаза движения Грега. — Я просто не смогу как следует согреть вашу ногу, если вы не разденетесь. И не изображайте из себя стриптизера.

Грег рассмеялся:

— Неужели вам не хочется полюбоваться моим обнаженным телом?

— Я повидала вполне достаточно мужских обнаженных тел. Вряд ли ваше сильно отличается от других.

— Как жаль, а я так надеялся, — шутливым тоном произнес Грег.

Эмили рассмеялась, но вмиг посерьезнела, услышав, как он застонал — очевидно, от боли.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила она.

— Все в порядке. Неловкое движение… ничего страшного. Скоро все пройдет, ведь теперь у меня есть вы.

— Я смогу помочь вам только при условии, что вы готовы пройти весь курс. А никаких гарантий с вашей стороны еще не последовало.

Грег наконец разделся. Взглянув на него, Эмили почувствовала, как соски у нее затвердели, а внизу живота возникла тянущая тяжесть. Никогда прежде при виде пациента не случалось с ней ничего подобного. Ей стало не по себе. Как же она будет работать? Как будет разминать это горячее, влекущее к себе тело? Как удержится от того, чтобы не припасть к нему губами, вдыхая пьянящий мужской запах? Как?

Она отступила немного назад, как бы желая удалиться на безопасное расстояние, но обнаженное тело Грега притягивало ее к себе, словно магнит. Медленно и осторожно, стараясь не причинить боль, Эмили провела ладонью по загорелой коже возле шрама и поразилась ощущению, которое при этом испытала. «Неужели ладони тоже могут быть эрогенной зоной?» — промелькнуло у нее в голове.

— М-м-м, — простонал Грег, прикрыв от удовольствия глаза. — Чертовски приятно. Готов терпеть эти мучения до рассвета.

— Хорошо, что вам приятно, значит, я все делаю правильно. Когда мы пройдем весь курс, вы почувствуете себя намного лучше, — заключила Эмили.

— Не сомневаюсь, — с улыбкой проговорил Грег и провел указательным пальцем по щеке девушки.

Эмили твердила себе, что не должна идти на поводу у своих чувств, но противостоять обуревавшему ее желанию прикоснуться губами к телу Грега не смогла. Она наклонилась и осторожно поцеловала его шрам.

— Что же ты со мной делаешь! — хрипло воскликнул Грег, обхватил ладонями ее голову и притянул к себе. Его губы прильнули к ее губам. Страсть — непреодолимая, взаимная, горячая и всепоглощающая — подхватила их обоих и понесла…

Эмили проникла языком в рот Грега.

— О-о… — простонал он и, скользнув рукой вниз по спине, обхватил ее за ягодицу.

Эмили ощутила, как сильно он желает ее. Она и раньше догадывалась об этом — да и как можно было не догадываться, постоянно чувствуя на себе его горящий взгляд? — но сейчас убедилась окончательно. И эта уверенность распаляла ее все сильнее. Эмили жадно целовала Грега в губы, в лицо, в шею. Его запах пьянил ее. Она ощущала трепет и жар во всем теле. Боже, как же сильно она хочет его! Она хочет чувствовать его внутри себя, хочет, чтобы он заполнил собой ту ноющую пустоту, которая слишком долго жила в ней. Только он может сделать это, только он может дать ей то, в чем она отчаянно нуждается сейчас. Он — тот единственный, кто может вознести ее на высоты блаженства и… разбить ее мечты.

Эта мысль подействовала на Эмили, как холодный душ. Она отпрянула от Грега и даже слегка отступила назад.

— У-у-у, — с досадой произнесла она.

— Точнее не скажешь, — согласился Грег, приглаживая дрожащей рукой взъерошенные волосы. — Ты в порядке?

— Да, в порядке. А ты?

— Послушай, то, что сейчас произошло… — Грег сделал шаг навстречу Эмили.

— Забудьте об этом, — резко оборвала она его, снова переходя на вы. — Давайте вернемся к делу, хорошо? Садитесь, а я отлучусь на минутку.

Грег молча подчинился, сел в кресло и устроился поудобнее.

Войдя в ванную комнату, Эмили плотно прикрыла за собой дверь и перевела дыхание. Она плеснула себе в лицо холодной водой и посмотрела на свое отражение в зеркале: сияющие глаза, раскрасневшиеся щеки. Все ее чувства отражались на лице. Но нельзя же вечно прятаться в ванной!

Эмили вернулась к Грегу и, положив ему на ногу согревающий компресс, села рядом. Некоторое время они молчали, он не спускал с нее глаз. Это становилось уже невыносимым.

— Как вас ранили? — спросила Эмили, чтобы как-то нарушить тягостную тишину.

— Мы хотели взять одного фальшивомонетчика, устроили засаду. Думали, что возьмем его с поличным, однако нас подставили. Началась перестрелка. Мой друг был убит, а я отделался двумя дырками. Мне было бы легче, если бы того мерзавца схватили и упрятали за решетку. Но он на свободе, и у нас нет никаких улик против него. Наверное, этот подонок смеется над нами.

«Пожалуй, я не слишком удачно выбрала тему», — подумала Эмили, но ей хотелось узнать о Греге как можно больше.

— Но почему вы отказывались лечиться? Натали говорила, что не смогла побороть ваше упрямство.

— Разве я не образцовый пациент? — уклонился от прямого ответа Грег.

— Сегодня к вам нет никаких претензий. Но, очевидно, так было не всегда, иначе миссис Джелливуд не обратилась бы ко мне.

— Да нет, дело не в этом. Просто Натали потеряла мужа совсем недавно и, кроме меня, у нее никого нет, поэтому все свои помыслы она обратила на то, чтобы заботиться обо мне.

— Это очень понятно, — заметила Эмили.

— Думаю, теперь ей не о чем беспокоиться. Я в порядке, о чем вы сможете сообщить ей, когда она вернется.

— Я скажу ей правду. Будете паинькой — она узнает об этом. Станете упрямиться — ей об этом тоже станет известно.

Именно эта часть сделки, заключенной между Натали и Эмили, беспокоила Грега. Он не мог допустить, чтобы Эмили догадалась о его секрете, но и не хотел мешать ей заработать обещанные Натали деньги. Ситуация представлялась безвыходной.

— Вы же понимаете, что, не восстановив полностью подвижность ноги, не сможете вернуться к работе. Так что перестаньте дурачиться и…

Эмили осеклась, вздрогнув от резкого звонка телефона. Грег кивком головы указал на трубку:

— Подайте мне, пожалуйста.

Эмили исполнила его просьбу.

— Спаркингс, — проговорил в трубку Грег.

— Это Фред, — услышал он в ответ. — Есть кое-какие новости. Эрик взял одного парня по кличке Альфонс. Ты, наверное, о нем слышал. Парень сейчас в больнице, к нему никого не пускают. Возможно, нам удастся вытрясти из него какую-нибудь информацию о Крайтоне.

— Заезжай за мной в шесть, — скомандовал Грег.

— Ты с ума сошел! Если Барбер узнает, что ты этим занимаешься, он с нас шкуру спустит!

— А ты ничего ему не говори. Жду.

Грег нажал на кнопку отключения и повернулся к Эмили, смотревшей на него широко открытыми глазами.

8
{"b":"616842","o":1}