— Я сказала, что у тебя есть все возможности прекрасно провести лето в этом особняке. Нужно только одно: чтобы ты сама это себе позволила. Избавься от скованности, тебе ведь нечего стесняться.
«Если бы все было так просто! — подумала Эмили. — Всю свою жизнь я думала только о работе и о брате. Однако Марта права — наверное, пришла пора внести в жизнь нечто новое. И этим новым будет Грег».
Крайтон вошел в соседнее кафе и сел за столик. Итак, девушка его заметила. Посмотрела ему в глаза и поняла, что произвела впечатление. А она действительно хороша, Крайтон и сам не отказался бы побаловаться с ней. Странно, что ее подцепил какой-то коп. Впрочем, еще более странно, что этот коп живет в роскошном особняке. Ладно, пусть голубки поворкуют… пока.
Глава 8
Наступил вечер. Эмили должна была вот-вот вернуться. Весь день Грег думал о ней. Эта девушка привлекала его все больше, причем не только в качестве партнерши в постели: ему нравилось общаться с ней, а после неудачного дня особенно хотелось чего-нибудь приятного.
Куда бы ее сводить? Ему хотелось, чтобы этот вечер стал для Эмили чем-то особенным, запоминающимся. Перебрав с десяток пришедших на ум вариантов, Грег так ни на одном и не остановился.
Разумеется, сначала — сеанс массажа. Обещание дано, и его надо выполнять. А вот потом?..
Не зная, чем занять себя до прихода Эмили, Грег направился в гостиную. На столике у дивана лежали какие-то журналы. Листая первый попавшийся, Грег наткнулся на репортаж о светской жизни — заголовки мелькали перед глазами, обещая развлечения на любой вкус, будоража воображение. Теперь Грег знал, куда пойдет с Эмили. Вряд ли она избалована десертами, раз уж обрадовалась самой обычной пицце. Но это легко изменить. И начать надо уже сегодня.
— Я пришла! — послышался голос Эмили.
— Здравствуй. Ты не забыла, что у нас сегодня сеанс? А потом… мы могли бы сходить куда-нибудь.
— Не забыла… просто… я очень устала. — Эмили подхватила пакеты и поспешила наверх.
Прежде чем спуститься в тренажерный зал, она переоделась, умылась, сделала легкий макияж.
Теперь она чувствовала себя свежей, бодрой и энергичной. Глаза ее блестели, взгляд горел предвкушением.
Это был необычный сеанс массажа. Эмили изо всех сил старалась держаться в рамках профессии, но выкинуть из головы то, что ожидало ее потом, не могла. Поэтому ее прикосновения к телу пациента были гораздо нежнее, чем должны были быть. Массируя мышцы Грега, Эмили довела себя до такого возбуждения, какого не достигала в самых смелых фантазиях. А на лице ее пациента застыло выражение боли, на лбу выступили капельки пота, грудь высоко вздымалась.
Эмили знала, что Грегу делали физиотерапию, и видела, что сможет привести его ногу в порядок довольно быстро. Она знала по опыту, что в подобных ситуациях залог успеха — в желании пациента как можно скорее восстановиться. Во всяком случае, со спортсменами дело обстояло именно так. Одного она не могла понять — зачем Грегу понадобилось вводить в заблуждение родную сестру и начальство? Почему он не спешит возвращаться на службу? Все это как-то странно. Впрочем, какое ей дело?
Эмили сходила за льдом и, вернувшись, принялась за дело.
— Лед снимет боль и ускорит сокращение мышц, — сообщила она Грегу.
Болтая о том о сем, она стремилась отвлечь его от боли, а себя — от мыслей о нем и о своих обновках. Сейчас на ней были обтягивающие короткие шортики, не сковывавшие движения и дававшие возможность продемонстрировать красоту ног. Под шорты она надела кружевные трусики, а под топ — бюстгальтер из того же комплекта. Интересно, какое впечатление это произведет на Грега? И тут она вспомнила о его предложении куда-то сходить, и ее охватило любопытство.
— А что ты запланировал для нас на вечер?
— Как насчет русского ресторана? — спросил он.
— Я никогда не пробовала русской кухни!
— Здесь неподалеку есть такой ресторан. Мы могли бы сходить туда.
— Хорошая мысль, — согласилась Эмили.
Грег улыбнулся в ответ.
Через полтора часа они уже сидели за столиком под открытым небом. Эмили выглядела совершенно счастливой. Грег любовался ею. С ним была женщина, красивая женщина. Он уже знал, что его ждет, что могут подарить ему это восхитительное тело, эти соблазнительные губки… Он представлял, как они податливо открываются ему навстречу, как он ласкает их языком. Обводя взглядом длинную нежную шею, он уже мысленно терся об нее щекой, вдыхая тонкий аромат, щекотал губами нежное девичье ушко, прихватывал его губами, покусывал… Опускаясь ниже, представлял себе, как зароется лицом в ложбинку между грудями, как вопьется в сосок, потягивая его. А что при этом будут делать его руки…
— Можно тебя спросить?.. — прервал его фантазии вопрос Эмили.
— Конечно.
— Только не смейся, — попросила она. — Скажи мне, ведь ты наверняка это знаешь: как проверить, следят за тобой или нет?
— А что случилось, почему ты спрашиваешь? — встревожился Грег.
— Понимаешь, мы с Мартой ходили сегодня по магазинам, и один мужчина так странно смотрел на меня… Сначала мы встретили его у входа в бутик, а потом, когда сидели в кафе, я увидела его снова. И опять поймала его взгляд.
Грег слушал Эмили с серьезным видом.
— Мне показалось, что все началось сначала, — горестно вздохнула Эмили.
— Что началось? — недоуменно спросил Грег.
— Приступы беспокойства. После смерти родителей мне пришлось нелегко. Когда я осознала, что папы и мамы больше нет, денег тоже, а у меня на руках маленький братишка, меня охватила паника. Даже не знаю, как мне удалось взять себя в руки, наверное, только потому, что мне приходилось заботиться о Бреде и я ощущала ответственность за него. С тех пор и до сегодняшнего дня я такого необъяснимого беспокойства ни разу не испытывала.
— Возможно, оно вовсе не беспричинно, — задумчиво произнес Грег. — Надо этим заняться.
Убедившись, что он не поднял ее на смех, а отнесся к ее рассказу серьезно, Эмили вздохнула с облегчением.
— Спасибо, что выслушал меня. Я выговорилась, и мне сразу стало легче. Теперь я смогу выбросить из головы того неприятного типа с одной рукой.
— С одной рукой?! — быстро переспросил Грег.
— Да, — согласно кивнула Эмили.
Однорукий человек не такая уж редкая вещь, но в совпадения детектив Спаркингс не верил. Он знал только одного такого человека — Крайтона. Значит, фальшивомонетчик следит за Эмили?! Нужно защитить ее, оградить от неприятностей. И посадить Крайтона за решетку.
— Почему ты молчишь? Ты знаешь этого человека? — спросила Эмили, заметив, что Грег нахмурился.
Грег ушел от прямого ответа:
— Если увидишь этого парня еще раз, сразу же…
— Я сразу же доложу вам, детектив Спаркингс, — шутливо ответила Эмили. — А теперь знаешь, о чем я хочу тебя попросить? Отведи меня домой и сделай так, чтобы я обо всем забыла.
Грег не стал делать вид, что не понял смысла этой просьбы. И хотя Эмили говорила тихо, почти шепотом, его тело немедленно отреагировало на ее слова. Он тоже испытывал желание поскорее вернуться домой.
Держась за руки, они вышли из ресторана. Всю обратную дорогу Эмили беспечно болтала о пустяках. Признавшись в своих беспричинных страхах, она поняла, насколько они незначительны. То, что Грег не высмеял ее, не отмахнулся, позволило ей взглянуть на ситуацию со стороны. Итак, ничего страшного не произошло. Просто у нее слишком богатое воображение, а тут еще новая работа, знакомство с Грегом… Если даже тот неприятный тип действительно следил за ней, она может не волноваться — теперь рядом с ней есть мужчина, на которого можно положиться.
Грег открыл дверь и взглянул на Эмили. Она нервно провела языком по сухим губам, подняла голову и наткнулась на его горящий желанием взгляд.
— Куда? — хриплым от волнения голосом спросил Грег.
Эмили было приятно, что он спрашивает, где именно она хотела бы заняться любовью. Ее взгляд скользнул по холлу, задержался на ведущей наверх лестнице. И хотя желание как можно скорее почувствовать на своем теле руки Грега, вдохнуть его запах, слиться с ним воедино становилось уже просто нестерпимым, она все же медлила с ответом. Где в этом роскошном доме можно быть свободным от гнета обстановки? Где она сможет остаться самой собой? Где не будет чувствовать на себе взгляды лиц со старинных портретов, где забудет о хрустале и роскошных диванах?