Литмир - Электронная Библиотека

— Много было бы пользы от твоего баллончика, если бы ты столкнулась с вооруженным бандитом!

Грег видел, как блестят у Эмили глаза. Блестят от возбуждения, от радости, что у нее все получилось. Ему было хорошо знакомо это состояние. Пытаться вразумить ее сейчас — бесполезное занятие.

— Сделай мне одолжение, помолчи. Каждый раз, когда ты начинаешь говорить, все становится не лучше, а только хуже, — недовольным тоном произнес Грег.

— А говорить будешь ты? Сам хотел стать приманкой для Крайтона, а теперь злишься на меня за то, что это сделала я?!

— Конечно, злюсь. Ловить преступников — моя работа, — вспылил Грег.

— Э-эй! Не забыл — ты в отпуске? — напомнила Эмили.

В этот момент зазвонил телефон.

— Слушаю, — ответил в трубку Грег.

— Это Бартон, — послышалось в ответ.

— Что нового? — полюбопытствовал Грег.

— Нам удалось узнать новый адрес Крайтона. Там же находится и лаборатория. Мы уже собрались выезжать, но тут он сам позвонил. Заявил, что желает сдаться. Но…

— Какое еще «но»? Что-то не так?

— Он хочет видеть тебя. Говорит, что не может появиться на улице, опасается получить пулю в спину. Вот такие дела.

— Сейчас приеду, — коротко ответил Грег.

— Что-то случилось? — встревожилась Эмили.

— Мне надо отлучиться, — с хмурым видом ответил Грег.

— Это опять Крайтон, да? Так что все-таки происходит? — засыпала его вопросами Эмили.

На мгновение в ее глазах мелькнул страх, но тут же исчез. Теперь Грег знал, что она способна пойти на любой риск, и опасался оставлять ее одну.

— Подожди, мне надо собраться.

Эмили прошла в кухню, чтобы приготовить круассаны и кофе. День выдался напряженным, а она съела всего лишь фруктовый салат. Положив круассаны на тарелку, она села к столу, дожидаясь, пока будет готов кофе.

В кухню вошел Грег. Увидев его, Эмили вскочила.

— Не переживай. Все будет хорошо, — поспешил успокоить ее он.

Эмили опустилась на стул, Грег присел рядом.

— Спасибо за круассаны. Я действительно проголодался. Кстати, тебе тоже надо перекусить.

Эмили разлила кофе по чашкам.

— И все же куда ты идешь? — спросила она.

— Я скажу, но только при одном условии: ты должна пообещать, что не выйдешь из дому, пока я не вернусь или не позвоню, — ответил Грег.

«Раз он хочет, чтобы я пообещала никуда не выходить, значит, снова возникла какая-то опасность, — тут же сообразила Эмили. — Так что же, я буду сидеть и ждать у моря погоды, в то время как он будет рисковать жизнью под пулями?»

— Сначала скажи, куда ты идешь, — решительно заявила она.

— Крайтон собирается сдаться. Но ему нужно, чтобы я был в участке. Туда я и поеду, — нехотя ответил Грег.

— Ты идешь в участок? — возмущенно воскликнула Эмили. — Но ты же в отпуске! И я собственными ушами слышала, как лейтенант запретил тебе заниматься делом Крайтона. Ты чего-то недоговариваешь.

— С чего ты это взяла?

— Не знаю. Может быть, Крайтон что-то задумал…

— Повторяю: он хочет, чтобы я был в участке, когда он придет сдаваться. Ну, теперь обещаешь никуда не выходить?

— Теперь я такого точно не пообещаю.

Эмили не собиралась уступать, зная, что Грегу грозит какая-то опасность.

— Ну почему ты такая упрямая?.. — недоумевал Грег.

— Я всегда была такой. И если я люблю человека, то не могу позволить ему рисковать собой в одиночку. Возьми меня с собой, — решительно потребовала Эмили.

— Нет, — отрезал Грег. — Что ж, тогда давай договоримся так: ты обещаешь никуда не выходить, а я обещаю скоро вернуться.

— Я не могу отпустить тебя одного. Пожалуйста, пойми меня, — взмолилась Эмили.

Грег встал.

— Извини, но я не допущу, чтобы ты еще раз рисковала собой.

В следующий момент на запястье Эмили щелкнул наручник, другой его конец Грег приковал к ножке стола. Девушка недоуменно взглянула на него:

— В чем дело?

— Извини. Я не могу поступить иначе. Рассчитывать на твое благоразумие не приходится. Если бы ты пообещала, мне не пришлось бы идти на крайние меры. Постараюсь вернуться как можно скорее. Не скучай.

Грег положил ключи от наручников в карман, потом вышел и, через минуту вернувшись с несколькими журналами, положил их перед Эмили на стол.

Оставшись одна, девушка принялась листать журналы, но ее мысли были заняты совершенно другим.

Время шло, Грег не возвращался, и Эмили, отложив журналы, включила телевизор. Ток-шоу, мыльная опера, идиотская комедия и реклама, реклама, реклама…

Уныло вздохнув, Эмили выключила телевизор и вернулась к журналам. В одном из них она наткнулась на публикацию о русском ресторане, в котором они с Грегом были недавно. Эмили сразу вспомнила последовавшую за ужином бурную ночь. Теперь ее мысли потекли в другом направлении. Она подумала о том, как, должно быть, старался Грег найти место, которое станет для нее чем-то особенным и значительным. Как он хотел дать ей то, чего ей так не хватало в прошлом. Забота. Любовь. Будущее. Вот и все, чего она сейчас хотела. Разве можно оставаться спокойной, зная, что Грег рискует своей жизнью? Нет! Только теперь Эмили осознала, что готова смириться с этой жизнью, которой жил Грег, потому что не мыслит своего существования без него. У нее нет выбора.

Эмили услышала, что кто-то вошел в холл.

— Грег! Ты пришел освободить меня? — выкрикнула она.

Вместо ответа послышались тяжелые шаги.

— Поспеши, может быть, я еще успею простить тебя, — пошутила Эмили.

В этот момент раздалось предостерегающее рычание Джун. Девушке вдруг стало не по себе.

— Грег?.. — неуверенно позвала она.

Дверь, ведущая в холл, отворилась.

«Итак, этот проклятый коп все-таки взял верх, правда, не без помощи своей подружки. Уверен, эта девка оказалась в ресторане не случайно, а по поручению Спаркингса», — размышлял Крайтон, сидя в автомобиле.

Время шло, а нужный ему человек до сих не появился. Хозяин ресторана позвонил Крайтону два часа назад и сообщил, что полиция окружила заведение. А еще через час фальшивомонетчик узнал и детали.

Наконец в стекло автомобиля постучали.

— Открой дверь, — буркнул подошедший и, устроившись на заднем сиденье, облегченно вздохнул. — Почему ты не убрался из города? К вечеру тебя будет искать вся полиция.

— Вечером пускай ищут, меня здесь уже не будет. А не убрался я потому, что за мной должок.

— Забудь ты про этого Спаркингса… Лучше уезжай из города, пока не поздно, а еще лучше — из страны.

— Теперь мне одного копа мало — мне нужна и его девка. А ты должен мне помочь. Вымани Спаркингса из дому. Придумай что-нибудь — отвлеки его хотя бы на пару часов.

Человек на заднем сиденье неуверенно покачал головой:

— Вряд ли у меня получится. Но я постараюсь… правда, с одним условием: завтра тебя в городе быть не должно.

Крайтон расхохотался:

— Я заинтересован в этом не меньше тебя. А теперь проваливай!

Он завел двигатель и, услышав, как хлопнула задняя дверца, тронулся с места.

Теперь ему оставалось только дождаться, пока Спаркингс выйдет из дому, оставив подружку одну. Крайтон уже представлял себе, как разберется с ней, и с удовольствием предвкушал, как потом, когда вернется коп, он довершит свою месть.

Подъехав к особняку, он дождался, когда оттуда выйдет Грег Спаркингс.

Итак, его подружка осталась в доме одна.

Дверь открылась, и Эмили увидела человека с одной рукой.

— Что… что вам надо? — испуганно спросила она.

— Возмещения убытков, моя дорогая. Вы нанесли серьезный урон моему бизнесу. Мне полагается компенсация, не так ли? — с наглой улыбкой на лице спросил незнакомец.

— Я вас не понимаю, — недоуменно пожала плечами Эмили.

— Сейчас поймете. Вижу, ваш дружок предпочитает держать вас на цепи. К сожалению, у меня нет ключа, зато есть вот это.

В его руке блеснул нож с длинным тонким лезвием. Незнакомец стал медленно приближаться к Эмили.

20
{"b":"616842","o":1}