Норд многозначительно замычал.
— Ты это, осторожнее, — пожелал он. — На берегах озера много заброшенных крепостей и пещер, находка для всяких тёмных личностей. Не знаю почему, но мне кажется, что ты славный парень. Вы, Дозорные, вообще славные парни, людям за просто так помогаете, не знаю, чего вас Соратники не любят. И гибнет вас много. Грустно будет, если с тобой тоже что-нибудь плохое случится.
========== 4 ==========
Моё тело слишком сильно болело, я пока не хотел отправляться в дальнюю поездку, и решил задержаться в Ривервуде на день. Заодно расспрошу Фендала об его постояльце. И, возможно, узнаю ещё что-нибудь о прежней хозяйке этой таверны.
Вышел на крыльцо таверны, с улыбкой оглядел окружавшие деревню горы, небольшие, но всё же аккуратные деревянные дома. Не родной Алинор, горы и леса имеют слишком холодные цвета, их освещает слишком холодный свет — всё здесь холодное, спрятанные в горах нордские руины слишком мрачные и тяжелые, не чета воздушным альдмерским постройкам из белого камня. Но в этой лесной деревушке, окружённой этими холодными заснеженными горами, есть своя красота.
— Ого, ещё эльф!
Постарался не обращать на запитого, дурно пахнущего норда внимания. Вот, таких людей надо истреблять в первую очередь, толку от них никакого, а настроение портить они умеют. Может быть, после таких вот чисток от всякой неполноценной мрази людские расы даже чуточку лучше станут?
— Ну ты и чудище! — продолжил пьяница. — Серьёзно, вы, остроухие, такие страшные!
В другой ситуации я бы приказал изловить этого языкатого нахала, как следует отходить и затем прикончил бы его самолично, а чтобы на меня не навесили обвинений в немотивированно жестоком обращении с гражданскими лицами, написал отчёт о поимке еретика-талосопоклонника. Всё равно этого пьяницу никто бы не хватился, а мне в личное дело только положительные строки пойдут. Но сейчас я должен быть сдержан, не обращать на всяких нахалов внимания до последнего. Полезет ко мне — пожалеет. Давать отпор противнику без оружия и магии нас немного учат.
Конюх, на моё счастье, велел нахалу проваливать и отстать от меня, а я нашёл в себе силы на небольшую прогулку. Нельзя сидеть на месте, нужно хоть немного, но двигаться, обязательно полегчает. Единственный источник заработка здесь — лесопилка, но босмер вряд ли будет работать на ней. Устроился работником у кого-нибудь из крестьян, ухаживать за скотиной? Или работает в таверне? Возможно, кузнецу в помощники нанялся?
Поспрашиваю у местных — а начну, пожалуй, с единственного в городе лавочника. Этот сорт людей не слишком принципиален, должен знать, что творится вокруг них — и в карманах окружающих. Тем более этот ещё и оказался имперцем, живущим с молодой сестрой под одной крышей.
— Добро пожаловать, — попривествовал торговец. — Здесь ты сможешь найти всё, что пожелаешь: зелья, припасы, кое-какие ингредиенты, и даже парочка томов заклинаний где-то завалялась.
В свете огня очага разглядел молодую женщину: ярко накрашена, позволяет себе глубокое декольте, определённо носит под платьем корсет, укладывает волосы в сложную причёску. Всё с ней понятно. Обычная легкодоступная деревенская красавица. И Фендала мимо себя вряд ли пропустит.
— Я ищу мера по имени Фендал, — спокойно произнёс я.
— На лесопилке спроси, — вздохнул имперец. — Он там работает.
Необычный выбор места работы для босмера. Возможно, за непочтение или легкомысленное отношение к Зелёному Пакту он был изгнан с родины, и теперь не видит ничего зазорного в такой работе?
— Что ты можешь сказать о нём?
В глазах торговца мелькнуло недоверие. Показать ему жетон, или пока что поддерживать легенду Дозорного Стендарра? Пожалуй, пока не буду пугать этого человека, попробую разрешить всё спокойно, без лишнего шума, слёз и истерик, которые обычно вызывает у людей вид нашей символики.
— Босмер как босмер, — хмыкнул мужчина. — Дружелюбный, общительный, за покупки платит без промедлений. По моей дорогой сестрёнке воздыхает.
Как я и предполагал: приезжий босмер позарился на яркую деревенскую красавицу.
— У него, говорят, альтмер одно время жил. Что-нибудь знаешь об этом?
— Ничего такого. Да, жил. Но я, знаешь ли, за соседями не подглядываю, тут уж извини меня, больше ничего тебе не скажу.
Рассказывает без удовольствия. Держит руки скованными в замок, ненавязчиво переминается с ноги на ногу — закрытая, неуверенная поза. Он не слишком доверяет мне, не хочет рассказывать что-то, ненавязчиво просит оставить себя в покое. Пока что выполню его пожелание и уйду. Этот лавочник и его сестра меня пока мало интересуют, а основную информацию я думаю получить именно от Фендала.
Я вышел из магазина, пересёк улицу и направился к лесопилке, располагавшейся возле самой реки. Единственный, по всей видимости, в этой деревне босмер разрубал брёвна на небольшие чурки и относил в сторону. Волосы у него седые — хотя стариком он не выглядит. Следствие частого пребывания на солнце? Нечистокровности? Пережитого когда-то ужаса? Держится он легко и непринуждённо, как и все работники, ничем пока что не выделяется для меня.
— Фендал?
Босмер поднял на меня глаза, но от работы отвлекаться не торопился.
— Да, это я, — небрежно ответил он. — Странно, что мной интересуется Дозорный Стендарра. Я не даэдропоклонник, по ночам сплю и даже колдовать не умею. Можешь у любого спросить.
Заранее уклоняется от вопросов. Не хочет отвлекаться от работы. Возможно, он боится, что я затрону какие-то не слишком приятные ему темы.
— Меня интересует один твой гость. Альтмер, как и я.
Фендал едва заметно напрягся, на мгновение даже отвлёкся от работы, забегал глазами.
— Он… съехал в начале весны, я больше ничего о нём не знаю, — босмер пытался выглядеть спокойным, но в голосе я услышал едва заметные нотки волнения.
— А как его звали? Просто одна семья попросила меня найти своего пропавшего брата, который как раз в ваших краях пожить собирался.
Лесной мер снова принялся за работу, пытался скрывать от меня выражение своего лица. Будет пытаться врать мне, запутывать меня.
— Санионом, кажется. Да, по-моему, я не ошибся.
След одного пропавшего агента я нашёл. Продолжаю копать в том же направлении.
— Значит, всё верно. Я ищу именно этого альтмера. Он был писателем, верно? Пойми, семья очень волнуется за него, хочет, чтобы он вернулся живым — или хотя бы подал им весточку, что с ним всё в порядке.
Стараюсь жестикулировать как можно более активно, показывать свою эмоциональную вовлечённость в это дело.
— Наверное, да. Он был писателем. Правда, о своих книгах он мне ничего не рассказывал, больше меня спрашивал, что я о нордских верованиях знаю, и как мне вообще живётся здесь, на чужбине. Скромный, видать. Весной он съехал, и я больше ничего о нём не знаю.
Фендал отвечал так же небрежно, как и лавочник-имперец. Словно скрывает что-то. Что же, пока я не буду пугать его своим служебным жетоном.
— Талосом он, наверное, тоже интересовался?
Босмер снова на мгновение отвлёкся от своей работы, прятал от меня лицо, ненавязчиво поглаживал топорище. Мой вопрос заставил его занервничать ещё сильнее.
— Не знаю. Может быть. Меня он об этом точно не спрашивал.
Пока что оставлю его в покое, но затем целенаправленно вернусь за ним, отведу подальше, покажу свой жетон и расспрошу уже более строго и детально. Сейчас же мне лишние разговоры в городе не нужны. Впрочем, стоит ли мне вообще открывать Фендалу правду о себе? Он наверняка занервничает — особенно если ещё раньше узнал, кем именно был его постоялец, взболтнёт кому-нибудь, а то и вовсе решит заманить меня в ловушку, подстроенную местными фанатиками. Кто знает, вдруг этот босмер и Саниона в такую же ловушку заманил? У меня нет доказательств обратного, потому этот вариант отметать не буду.
Я шёл по центральной улице Ривервуда к таверне — можно изучить карту местности, взятую в посольстве, определить примерный район поисков и, возможно, уже сегодня начать прочёсывать местность.