Литмир - Электронная Библиотека

Р.»

Зачарованные на поглощение жизненной энергии арбалеты — какие использовали вайтранские стражники против вампиров. Теперь сомнений у меня не оставалось: нужно уезжать из Вайтрана как можно скорее. Завтра же утром. Плевать на Галлия, плевать на подобие суда над Хеймскром. Плевать на Альдегунд… Боги, я ведь сегодня обещал ей осмотреть её дом! Ладно, просто попрошу передать, чтобы она съезжала от своего ненормального брата.

Я принялся складывать свои вещи в сумку — чтобы завтра с утра подскочить, быстро позавтракать чем-нибудь и уехать. Куплю сегодня у Хульды сыра и колбасок — позавтракаю ими. А сейчас, чтобы не вызывать подозрений, пойду, поужинаю. Если любопытные женщины спросят, что мне написал Рунил — скажу, что переживает за моё здоровье. А само письмо уничтожу прямо сейчас. Сожгу и выброшу пепел в окно.

В общем зале народу было не слишком много, дождь будто бы отпугнул посетителей, и я наслаждался минутками покоя, поедая печёный картофель с фазаньей грудкой и запивая её элем. В зал ворвался холодный ветер, послышался топот чьих-то маленьких ножек.

— Дяденька Дозорный!

Я повернул голову. Передо мной стояла девочка лет десяти в старом много раз зашитом платьице, старых башмаках и грубом плаще из бракованной кожи.

— Дяденька Дозорный, помогите! В доме рядом с Храмом что-то плохое происходит!

Дом рядом с Храмом? Не тот ли, где Альдегунд с братом живут?

— Так позови стражу, — спокойно ответил я.

— Я позвала уже! Но тётенька оттуда вас уже ждёт! Ей очень страшно, и ваша помощь очень нужна! Пожалуйста, дяденька Дозорный!

Девочка потянула меня на улицу.

— Подожди, дай оденусь!

Хульда делала вид, что слишком занята конторскими книгами и ничего мне не говорила, Садия обслуживала кого-то из немногочисленных посетителей. Я надел капюшон с плащом и направился за ребёнком. Приведу Альдегунд сюда, а остальным пусть и правда стража займётся.

— Быстрее! Быстрее! — подгоняла она.

Я бежал следом. Вода из луж, куда я случайно наступал, неприятно обдавала меня, мочила штанины, капюшон от бега норовил слететь, приходилось придерживать его. Хорошо, что огонёк призвать я догадался. Девочка почти взлетела по лестнице, затем петляла по улочкам.

— Эстормо!

Полюбившийся мне голос заставил сердце сжаться.

— Эстормо, мой брат… Он…

Альдегунд выглядела напуганной, вся дрожала от холода и страха, косметика на её глазах потекла от дождя, плащ весь промок. Я прижал её к себе, хотел успокоить.

— Пойдёмте отсюда, — попросил я. — Мы вызовем стражу, они схватят этого негодяя и бросят его в тем…

Живот пронзила невероятная боль. В глазах на мгновение потемнело. Тело отказывалось мне подчиняться.

— Простите, — прошептала нордка; её ладонь ласково гладила моё лицо. — Ничего личного.

Моё тело медленно опускалось на землю, но Альдегунд ухитрялась придерживать меня. Из её глаз исчез страх, на лице застыла гримаса равнодушия. Перед глазами всё расплывалось, сознание покидало меня. Я почувствовал, как меня подхватили чьи-то сильные руки.

— Несите его в Храм Кинарет, — приказала кому-то Альдегунд.

Тело перестало что-либо чувствовать, мне было трудно дышать, я слабел — но не чувствовал боли от раны, не мог пошевелить и пальцем.

Холодно. Очень холодно.

— Смотрите, чтобы он не умер раньше времени.

Темнота.

Звон хирургических инструментов. Голоса, невнятно что-то говорящие.

Тепло.

И снова темнота и пустота.

========== 14 ==========

— Эстормо! — звал властный мужской голос, а плеча касалась чья-то сильная рука. — Эстормо, вы слышите меня?

Со стонами я повернул голову на зов и пытался открыть глаза. Вокруг меня было темно, лишь свеча горела где-то рядом, но даже в её свете я смог разглядеть человека, решившего посетить меня. Это был крепко сложенный светловолосый голубоглазый норд, которого от большинства таких же сородичей отличало строгое спокойное выражение лица и взгляд, от которого по коже пробегали мурашки. Под простым шерстяным плащом, в который был облачён этот человек, я разглядел богато отделанную рубаху — определённо меня пришло навестить очень важное в городе лицо.

— Не пытайтесь делать резких движений, — спокойно посоветовал незнакомец. — Они причинят вам боль.

Я пытался хоть как-то пошевелиться, но понял, что этой способностью обладает лишь моя левая кисть: остальное тело будто парализовало.

— Прошу прощения, не представился: ярл Балгруф, правитель Вайтрана. Сожалею, что наше знакомство состоялось при таких… обстоятельствах — но иного выбора у меня не было.

Ярл… Неудивительно, что этот человек решил посетить меня. Наверняка он сейчас будет извиняться за то, что ему пришлось убить Саниона и Лоркалина, что он действует в интересах своего народа. Наверняка будет чем-нибудь угрожать мне. Только вот чем?

— Как вы уже заметили, способностью двигаться пока что обладает лишь кисть вашей левой руки — так же осмелюсь предупредить, что членораздельная речь у вас будет затруднена ещё по крайней мере сутки. Потому предлагаю нам с вами выработать определённую… систему сигналов. Я буду задавать вам вопросы, вы — давать на них однозначные ответы «да» или «нет». Один взмах кистью — «да», два раза — «нет».

Я пытался сопоставить просьбу ярла с движениями, которые я бы воспроизводил в обычной жизни. Один взмах кистью — очень похоже на то, если бы я собрался вытащить из ножен кинжал. Два взмаха… Так я окунаю писчее перо в чернильницу.

— Вы поняли меня?

Я представил, что вытаскиваю из ножен кинжал.

— Отлично, — заметил на лице Балгруфа улыбку. — Вы, очевидно, уже поняли, что ваши коллеги погибли от рук моих людей. Очень жаль, что нам не удалось найти с ними компромисс.

«Найти компромисс» вы с ними хотели, ярл. С Санионом вы даже не пытались договориться, насколько мне удалось выяснить. А Лоркалина, я уверен, вы просто оскорбили предложением взятки! Оскорбили предложением запятнать честь талморского юстициара! Возможно, вы намеренно его этим оскорбили, чтобы в дальнейшем убить!

— Но, пожалуй, давайте перейдём к делу.

«Да».

— Как вы уже поняли, я заинтересован в том, чтобы найти общий язык с представителями Альдмерского Доминиона — но, с другой стороны, хочу, чтобы наши отношения выглядели полноправным партнёрством.

Полноправным партнёрством, значит? Для этого вы приказали своей ручной убийце ударить меня отравленным кинжалом? Поэтому я сейчас парализованный лежу перед вами? Это вы называете «полноправным партнёрством», ярл Балгруф?

— Ваши коллеги, к сожалению, не желали видеть во мне равноправного партнёра — поэтому пришлось прибегнуть к… радикальному решению проблем. Надеюсь, в вашем случае мне не придётся поступать похожим образом. Как я понял, ваше руководство послало вас узнать о судьбе двоих ваших коллег?

«Да».

— Вы уже составили итоговый отчёт об… обстоятельствах их гибели?

«Нет».

— В таком случае, вы готовы обсудить со мной итоговый отчёт для вашего начальства?

Собирался ответить «нет» — буду я ещё обсуждать что-то с убийцей моих коллег, с этим еретиком! Только в этом случае Балгруф убьёт меня, а все жители Вайтрана будут знать о героически погибшем в схватке с даэдропоклонниками Дозорном Стендарра.

«Да», — я с едва скрываемой злобой посмотрел на норда.

— Я знал, что вы окажетесь благоразумны. Конечно, вы злы на меня — но, я надеюсь, в конечном итоге мы оба получим свою выгоду. Итак, мои люди обыскали вашу комнату и нашли короткий меч — по клейму которого вы наверняка сделали вывод, что он был выкован в Вайтране. И, соответственно, использовался вайтранской стражей. Предлагаю вам заменить его на топор, выкованный где-нибудь севернее — к примеру, в Истмарке. Как раз около месяца назад в моём владении погибло несколько Братьев Бури. Мои люди заменят меч на топор, а вы, в свою очередь, сделаете в своём блокноте соответствующие правки. Небольшой отряд фанатиков из Братьев Бури, который подкараулил ваших коллег и убил их из засады. Как по-вашему, логичный вариант?

29
{"b":"616689","o":1}