========== Часть 6 ==========
Луна озаряла своим белым светом каждый листок на тонких ветвях деревьев. Казалось, что и не ночь вовсе. Талия вновь ворочалась в постели, зная, что ее сын готов мчаться на зов. Этот зов он ожидает вот уже несколько дней и сам не знает — зачем. Дерек был по уши влюблен в мальчишку Стайлза, но отказывался слушать уговоры матери. Он боялся, что совершит глупость, влюбившись в человека. Он боялся за жизнь парня. Столь хрупкого и беззащитного. Дереку виделась опасность для Стилински, если тот останется с волком. Терзаемый мыслями и рассуждениями, младший Хейл сидел на крыльце дома. Выжидать очередной зов оказалось делом нервным и утомительным. Оборотень, наконец, не выдержал, поднялся и легкой походкой направился в глубину тьмы леса.
Волк чувствовал, что за ним наблюдает пара глаз. Эта слежка вызывала в душе оборотня бурные фантазии уже которую ночь подряд. Дерек обернулся и тут же встретился взглядом с тоской в глазах Стайлза. Не в силах больше противостоять страстному потоку чувств, волк побежал что было сил. Подальше отсюда, подальше от юноши, подальше от любви.
Стайлз, видя бегство Дерека, печально задумавшись отошел от окна. Парень смотрел вдаль внимательно и достаточно долго. Пока Хейл не скрылся из виду. Луна заглянула в полутемную комнату, и тут у юноши вновь заклокотало все внутри, ему снова хотелось выть, кричать, рвать на себе одежду и выпустить наружу заключенный в нем порыв оборотня. Чтобы не напугать жильцов особняка, Стайлз осторожно, но быстро вышел из дома и бесшумными шагами отошел подальше. Удостоверившись в том, что он находится на достаточном расстоянии, Стилински понесся галопом. Ветки нещадно хлестали его тонкие руки, прикрывающие лицо и шею. Луна будто бы подшучивала над ним, но указывала путь в ночи. Мол, беги-беги далеко от счастья. Тебе никогда не видать ЕГО. Незаметно для себя самого Стайлз оказался на хорошо освещенной поляне. Он с силой разорвал рубашку, стянул амулет с шеи и выдал из себя душераздирающий вой. Птицы, мирно спящие в гнездах, испуганно очнулись ото сна. Зверье, дремавшее в норах, ошарашенно озиралось в темноте. Стайлз поднял голову ввысь и уставился на белоликую хозяйку ночи.
— Почему-у-у-у? За что-о-о? — юноша хотел разорвать свое сердце, не в силах больше терпеть такую муку.
Он упал лицом, уткнувшись в землю, и неустанно стучал кулаками о невиновную траву, повторяя свой вопрос вслух раз за разом. Затем снова поднимал голову, и из его груди вырывался очередной громкий вой. Протяжный, глубокий, словно зовущий кого-то до боли ему нужного. Когда Стайлз затихал, ему будто слышались чьи-то шаги, и он испуганно озирался по сторонам. В конец вымотанный, юноша навзничь растянулся на траве, ощутив ее природную мягкость. И тут из-за деревьев неожиданно раздался тихий нежный голос. Стилински подскочил на месте и судорожно натянул на шею державший в руке амулет. На освещенную луной поляну вышла Талия.
— Это я, Стайлз, — ее голос звучал успокаивающе. — Не волнуйся, мальчик.
Волчица заметила слезинки на щеках парня и, присев к нему, утерла своей рукой соленые дорожки.
— Ты можешь поделиться со мной, если хочешь узнать правду, и тогда я все тебе разъясню, — добрые глаза женщины смотрели с лаской и пониманием. Словно глаза матери.
— Отец с мамой скрывали от меня мою сущность. Совсем недавно лишь папа открыл мне тайну, — Стайлз шмыгнул носом. — Я не могу понять, что со мной, и мне делается страшно. Вы давно меня выслеживаете?
— С самого начала, — Талия слегка обняла юношу и погладила по торчащим волосам. — Но тебе не стоит бояться меня, ведь ты — один из нас.
Через несколько минут Стилински уже знал все: и о полнолунии, и о его вое, и об истинной паре, и обо всем, что нужно знать оборотням. Талия видела мучения парня и заметила, как тот нынешней ночью покидает особняк. Последовав за ним, волчица удостоверилась в своем мнении, что в их доме поселился молодой волк. Стайлз, в свою очередь, рассказал об их жизни, о страданиях матери и об амулете. Найдя родственную душу в Талии, Стайлз доверился ей полностью. Она должна помочь ему привыкнуть к жизни оборотней.
Но как только волчица и юноша собрались покинуть поляну, туда буквально вывалился Дерек. Его глаза были широко раскрыты, в темноте виднелся оскал, он спешно обернулся человеком и уставился на Стайлза. Мать заметила громкое сердцебиение сына и отступила от Стилински. Хейл молча приблизился к Стайлзу, будто не замечая Талии.
— Ты был здесь? Ты звал меня? — оборотень схватил парня за плечи и слегка потряс. Его голос срывался на крик. Зрачки глаз бегали из стороны в сторону. — Все это время ты ждал меня?
Стайлз замешкался. Он только узнал о зове, и вот уже его пара здесь? Это просто не могло быть настолько правдой. Счастливой правдой. Он еле заметно кивнул.
— Я, — тихо отозвался Стилински. Дерек не выпускал его хрупкие плечи из крепкой хватки могучих рук. — Я это делаю не первый раз. Я не знаю, что или кого слышал ты, но в эту ночь здесь действительно был только я.
Это было слишком сказочно, но верно. Хейл, не в силах сдерживаться и дальше, подхватил Стайлза на руки и закружил по поляне. Его долгожданная истинная пара все это время находилась так близко. Всегда рядом, и волк не чувствовал этого. Теперь юноше придется все по новой рассказать и своему суженному. В глазах обоих молодых людей светилось счастье, сердца стучали в бешеном унисоне. Талия тихо, почти незаметно, ретировалась, чтобы не мешать влюбленным объясниться. Она была рада за сына. Рада за всех.
***
Темнота, полная луна, и только стрекот сверчков раздавались вокруг двоих, лежащих на поляне. Стайлз находился под Дереком и с наслаждением взирал на него умоляющим взглядом. Чтобы хоть немного ослабить для грядущего наслаждения ту часть тела альфы, которая была гораздо более нетерпеливой, чем он сам, Стилински пришлось приподняться на локтях и прошептать:
— Подожди…
Никогда еще до этой ночи Стайлз не испытывал такого припадка всепоглощающего наслаждения. Создавалось впечатление, как будто из всех вен существа парня, от ступней и до ладоней, кровь устремилась в один единственный орган, переполняя его. Хейл в эту ночь превзошел себя, его ласки и поцелуи были столь чувственны, будто он не проделывал такого ни разу в жизни.
Он резко перевернул Стайлза на живот и также резко поставил его на колени, срывая с него обтягивающие джинсы, под которыми не было абсолютно ничего. Затем с могучей силой оборотня-альфы вошел в его узкую дырочку, чем вызвал чувство дискомфорта и слабый крик боли у своего любимого. Но остановиться альфа уже не мог, все его естество было направлено лишь на одно — на достижение наивысшей точки наслаждения.
Он покрывал спину Стайлза редкими короткими поцелуями, но все равно, как альфа, чувствовал свой верх над ним, над его мальчиком. Движения становились все резче и быстрее, Стилински почувствовал, как тело Дерека содрогается в конвульсиях, вызванных пиком наслаждения. И когда струя теплой влаги стала вытекать из прохода Стайлза, лишь в тот момент Дерек смог выйти из него и вновь перевернуть парня обратно на спину, и окунуться с ним в еще более «страстный водоворот, отправляющий их двоих в страну наслаждения и ласк». Хейл проделывал своим горячим языком с членом Стайлза такие вещи, что потом они еще очень долго вспоминали эту ночь, длившуюся, как им казалось, бесконечно.
***
Как позже выяснило семейство Хейлов, Кейт нашли жители городка и похоронили неподалеку от Бейкон-Хиллса. Старик все так же продолжал охотиться на несуществующих в их лесах диких животных, забыв напрочь про Стилински. Полиция так и не нашла человека, убившего дочь Арджента, так как пули были сделаны из неизвестных металлов. А сами Хейлы остались жить в своем огромном особняке, куда частенько наведывался Джон.