Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и черт с ними, — устало сплюнул уставший мужчина. — Я не намерен рисковать людьми, чтобы спасать какое-то отребье.

— Но, сэр, эти люди в приоритетном списке. От их показаний зависит очень многое. Согласно приказу, бандиты по кличке Крыса и Молчун должны быть доставлены…

Дальнейшее Маринетт уже не слушала. Молчун сейчас там! Внутри полыхающего склада наедине с чокнутым маньяком!

— За мной, Кот! Мы должны его спасти! — наплевав на писк сережек и испуганный крик напарника, ЛедиБаг ринулась в горящее здание. Этот человек столько сделал для них, стольким рисковал! Она не может бросить его!

— Моя Леди, да стой же ты! — Нуар еле успел перехватить ее на том самом балконе, с которого они сбежали пару часов назад. — У тебя осталось не больше минуты. Я не пущу тебя!

— Я успею! — Маринетт изо всех сил рванулась из его рук и заскочила внутрь, услышав выстрел и знакомый гадкий смех.

Внутри все заволокло дымом. Полностью охватить здание огню не давало только пустое пространство в центре склада. Посередине стоял грязный и оборванный Крыса, по его виску стекала кровь, а одна рука плетью свисала вдоль тела. Но, судя по всему, это ему совсем не мешало. Во второй руке он держал пистолет, который направлял на лежавшего на полу человека.

Молчун с ненавистью смотрел на своего противника. Он почти достал его, когда шальная пуля угодила в газовый баллон, неизвестно кем оставленный в углу. Взрыв на какое-то время оглушил капитана и лишил преимущества. Очнулся Рамье лежа на полу в центре пожара с простреленной рукой. Рядом издевательски хохотал Крыса.

— Я давно-о-о подозревал, что ты скрываешь что-то. И брату я тоже говорил, но он мне не ве-е-ерил! А я знал! Знал, что ты только притворялся моим другом, тварь, — прорычал бандит и пнул свою жертву под ребра. — Теперь ты за все ответишь, мерзкий коп! Да-да, я слышал вашу беседу заговорщиков сегодня утром. Крыса хи-и-итрый, Крыса у-у-умный! А ты оказался кротом. Мерзким маленьким кротом! Кстати, а ведь ты неправильный крот. Кроты же слепые, а ты пялишься на меня своими мерзкими глазками! Но ничего, я сейчас это исправлю. Да-да-да! В какой же глаз мне выстрелить первым?

— Не смей! — ЛедиБаг точным ударом йо-йо выбила оружие из руки маньяка. — Пошел прочь от него!

— Т-ты… ты кто? Зачем ты дерешься? — обиженно надул губы Крыса, даже не пытаясь убежать. — Не мешай мне, я должен убить этого крота, чтобы он больше не портил наш огород.

— Ты к нему даже пальцем не притронешься! — Маринетт загородила лежавшего мужчину собой, но именно в этот момент трансформация закончилась.

Кот, помогавший капитану встать, мгновенно подскочил к ней и выставил вперед шест.

— Ты вернулась! Моя девочка вернулась ко мне! — с диким восторгом верещал Крыса, подпрыгивая от радости. — Я знал, знал, что тебе понравилась наша игра!

Маринетт невольно отшатнулась, глядя на него. Грязный, оборванный, с перемазанным кровью лицом и глазами, в которых горело чистое безумие, Крыса выглядел поистине отвратительно.

— Какого черта вы вернулись! — проорал Молчун, сумев подняться на ноги.

— Предлагаю отложить воспитательную беседу на потом, — влез Нуар, с тревогой поглядывая на две оставшиеся подушечки на кольце. — Сейчас нужно выбираться отсюда.

— Нет, погоди, глупый кот! — возмутился Крыса и сделал два рваных шага вперед, протягивая к Маринетт дрожащую руку. Сейчас он больше напоминал зомби из какого-нибудь фильма ужасов. — Не смей забирать мою девочку! Пойдем, пойдем со мной! Я ведь еще не доиграл.

— А ну убери лапы, скотина! — не выдержал Адриан и отшвырнул злодея в другой конец склада. Тот продолжал что-то стонать сквозь зубы и порывался встать.

Неожиданно крыша затрещала, и сверху посыпались куски горящего дерева и обломки перекрытия. Огонь нашел лазейку.

— Нужно уходить! — прохрипел Молчун, зажимая окровавленное плечо.

— Я смогу вас поднять, но на крыше не безопасно. Есть другой выход? — обеспокоенно спросил Кот, с тревогой глядя на Маринетт, которая от едкого дыма начала кашлять. — Быстрее, мой костюм пропадет через минуту!

— Нужно пробраться вон в тот… кха-кха…угол. На случай об-лавы у Черепа… кха-кха… был предусмотрен подземный… ход, — вспомнил Рамье и указал направление. – Сможешь расчистить дорогу?

— Без проблем, — Нуар легко допрыгнул до нужного места и с помощью жезла расчистил путь, заваленный горевшим мусором. — Все гото… Маринетт, нет!!!

— Нашел! — довольно осклабился еле стоявший на ногах Крыса, немыслимым образом умудрившийся встать и схватить девушку за рукав пиджака. — Я тебя нашел!

— Сдохни уже, падла! — Молчун, наплевав на боль в плече, ударил маньяка в лицо. Маринетт рванулась изо всех сил, оставив в кулаке Крысы кусок рукава, и упала в руки Адриана. Трансформация кота тоже закончилась.

— Берегись! — Молчун успел оттолкнуть подростков, когда сверху упал большой кусок кровли, охваченный огнем. Похоже, что строители в свое время сэкономили на материалах.

Нечеловеческий вой, полный боли, заставил всех троих вздрогнуть и испуганно оглянуться. Из-под куска перекрытия торчала судорожно дергавшаяся рука, сжимавшая кусок ткани от пиджака Маринетт. Еще пара секунд, и погребенный под обломками маньяк навсегда затих.

— Туда тебе и дорога, тварь! — сплюнул Молчун и подтолкнул замерших подростков в сторону выхода.

В дальнем углу обнаружилась небольшая перегородка, до которой еще не добралось пламя. Распинав пару ящиков, Молчун указал Адриану на люк в полу, который парень еле смог откинуть.

— Быстрее! Здесь все вот-вот… кха… рухнет, — торопил мужчина, подталкивая детей вниз по узкой неудобной лесенке.

— Тикки! Где Тикки? — всполошилась Маринетт, не обнаружив квами рядом. — Тикки!!!

— Ты с ума сошла? Что ты там потеряла? — капитан еле успел схватить девушку за руку, когда она выскочила из люка!

— Тикки! Это моя... фея. Она делает меня ЛедиБаг, — путано объясняла Маринетт, судорожно осматривая горящий склад. — Тикки, где ты? Тикки!

— Вон там! — указал Адриан, заметив малышку квами недалеко от того места, где завалило Крысу.

— Вон та мелкая красная букашка? — уточнил Рамье, разглядев искомое существо. — Ждите здесь, я принесу.

— Но…

— Ждать, я сказал! Чертовы дети, — бурчал мужчина, щуря слезившиеся глаза. — Кому расскажу, не поверят. Я сунулся в огонь, чтобы спасти фею для ЛедиБаг. Интересно, какой диагноз мне Шелли поставит.

Схватив бессознательное тельце, Рамье бросился к люку, так как потолок угрожающе затрещал.

— Быстрее, — торопил Адриан, не дававший Маринетт кинуться на помощь. — Ну же!

Когда до спасительной дверцы оставалась пара шагов, сзади прогремел еще один взрыв. Последнее, что запомнил Адриан перед тем, как упасть в темноту от мощной ударной волны, это яркая вспышка и испуганный визг Маринетт. Резкая боль в затылке заставила сознание отключиться.

для трансформации использована команда из английской озвучки

====== Глава 9. Преодолевая страхи ======

Голова жутко болела, а легкие отказывались работать так, как задумано природой. Дыхание было хриплым и неровным. Адриан попытался понять, где он и что происходит, но жуткие ощущения мешали соображать адекватно.

В себя помог прийти хриплый шепот Маринетт и какие-то странные глухие удары. Кажется, она плакала и постоянно звала кого-то, не переставая при этом кашлять.

— Эй, ты живой? Правда-правда живой? — неожиданно налетевший Плагг вцепился всеми лапами в его волосы и отказывался отпускать. — Не смей больше так делать! И скажи уже своей психованной Леди, что нужно уходить отсюда! Тикки нужно на воздух! Я больше не могу этой гадостью дышать!

— Ну откройся, от... кройся! Пожал-луйста, — сквозь рыдания бормотала Маринетт, пытаясь сдвинуть расцарапанными в кровь руками крышку люка. — Он же… почти добрался… Он не мог… Я должна его… спа…. кха-кха… сти…

Превозмогая боль и игнорируя норовивший убежать из-под ног пол, Адриан смог приподняться на четвереньки и осмотреться. Они были в небольшом узком коридорчике, который освещался тусклой лампочкой где-то в конце. Маринетт сидела на краю лесенки и безуспешно колотила кулаками по крышке люка, из-под которой просачивался дым. Дышать становилось все труднее.

16
{"b":"616245","o":1}