Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мэди поражалась, как много деталей она упустила, посмотрев «Бегущего по лезвию» по телевизору. Незамеченной осталась фотография в одной из сцен, а позже – слабый золотой отблеск в глазах одного из героев, напомнивший ей о Лоране. Она была почти уверена, в чем смысл финала, тогда как раньше ее немного смущало, что в конце неясно, человек героиня или нет.

Озвучивание импровизированной «живой» версии собственного блога вызвало у Мэди неожиданный всплеск энергии. Она чувствовала себя совершенно непринужденно, совсем не так, как всего несколько часов назад. Шагая по ночным нью-йоркским улицам, она чувствовала себя дома больше, чем в собственном доме, и недоумевала, почему ей раньше не пришло в голову встретиться со своими виртуальными друзьями. Если не принимать во внимание очевидных трудностей с организацией, это оказалось на удивление легко.

Первой их покинула Шанталь. Они махали ей вслед, пока она не вошла в ближайший дом. Следующей была Ава. Она попрощалась эсэмэской, тихо испарившись в конце Ладлоу-стрит. Последние несколько мэдлибберов разошлись в разных направлениях – и вот остались только Лоран и Мэди. Они доехали на метро до Пенсильванского вокзала, и Лоран настоял на том, чтобы посадить Мэди на поезд.

– Все в порядке, Лоран. Не хочу тратить твое время.

– Мне некуда торопиться.

Он расположился на сиденье рядом, коснувшись коленом ее ноги.

– Конечно, если ты не хочешь, чтобы я ушел.

– Нет. Совсем нет.

Мэди чувствовала, как где-то в груди клокочет нервный смех, но ей удалось его подавить. Больше хладнокровия, возникло в мозгу предостережение. К сожалению, хладнокровие никогда не входило в число особых достоинств Мэди.

– Оставайся, если хочешь.

– Я все думаю о той истории, которую ты отказалась мне поведать прошлым вечером, – сказал Лоран.

Мэди в недоумении посмотрела на него. Она говорила почти без перерыва с тех пор, как вышла из кинотеатра.

– О какой истории?

– Помнишь, когда мы разговаривали по скайпу, ты сказала, что порой попадаешь в неприятности, когда говоришь что в голову придет.

Мэди застонала.

– О, точно. Я, вообще-то, надеялась, что ты об этом забудешь.

– Даже не мечтай. У меня в голове уже целый френд-фик о тебе.

– Фанфик?

Мэди фыркнула.

– По какому произведению?

– Нет-нет. Френд-фик о тебе.

– Что?

– Это вроде…

Лоран постучал пальцем по подбородку.

– Это как история, которую ты придумываешь о друге, когда не знаешь, что происходило и происходит в его реальной жизни.

– Как то, что я считала тебя девчонкой?

Он хмыкнул.

– Думаю, что-то вроде того. Но френд-фики обычно намного объемней, развернутей. Это фантазия. Un conte de fées[21].

Он подмигнул.

– А эта еще и о тебе.

Мэди почувствовала, как румянец смущения, поднимаясь по шее, заливает все лицо. Она даже лоб наморщила. И отвернулась, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.

– Обо мне? – спросила она.

– Ага. Хочешь послушать?

Она вытерла руки о джинсы.

– Наверное.

– Наверное?

Он рассмеялся.

– Ну, да. Но только если ты хочешь рассказать.

Лоран усмехнулся.

– Ох-хо! Но я расскажу тебе мой френд-фик только при одном условии…

– И это условие?..

– Что ты расскажешь мне настоящую историю о том, как ты попала в «серьезные неприятности», – он изобразил жестом кавычки, – когда я закончу.

– Ты все еще не забыл об этом, да?

– Нисколько. Это будет наш маленький secret entre-nous[22].

По позвоночнику Мэди пробежала дрожь.

– Похоже на честную сделку.

Лоран отвел взгляд, чтобы посмотреть на зал ожидания.

– Хммм… Ну, в моем френд-фике тебя зовут Мадлен Ли…

– БРЗЗЗЗЗЗЗ!

Мэди прервала его, изобразив звук сирены.

– Первая ошибка!

Она рассмеялась, когда он кинул на нее испуганный взгляд.

– Мое полное имя на Мадлен, а Мэдисон.

– Правда?

– Да, правда. Хотя назвали меня не в честь Мэдисон-сквер-гарден. Меня назвали в честь улицы.

– Улицы?

– Когда моя мама была ребенком, вышел фильм под названием «Всплеск», – объяснила Мэди.

– Никогда о нем не слышал.

– Неудивительно. Это было довольно давно. Ну, в общем, моя мама очень любила этот фильм, можно сказать, помешалась на нем. А история была о русалке, которая…

– Подожди, – попросил Лоран, доставая свой телефон и начиная печатать.

– Русалка. А! Une sirène[23].

Он поднял глаза.

– Продолжай, пожалуйста.

– Итак, в этом фильме дело доходит до того, что русалке нужно придумать человеческое имя. Она оглядывается вокруг и видит табличку «Мэдисон»…

– Подожди. Русалка умеет читать?

– Да, похоже на то, – сказала она, пожав плечами, и продолжила: – в общем, она берет себе имя в честь Мэдисон-авеню. Так что когда я родилась, моя мама решила, что имя это весьма миленькое, и вот теперь я Мэдисон. Проблема в том, что такая идея пришла в голову многим людям, и когда я пошла в детский сад, я стала Мэдисон Н. Гррр! Добавлять эту маленькую дурацкую букву к своему имени каждый день на протяжении одиннадцати лет было ужасно.

– Но почему? Мне нравится имя Мэдисон.

– Думаю, мне просто хотелось чего-нибудь особенного. Отличающегося. А вместо этого мне достался ширпотреб.

Она покачала головой.

– Вернемся к твоему френд-фику. Хочу услышать все остальное.

– Уверена?

– Больше ни звука, – она подняла руку, – слово скаута.

– Ладно. Итак, тебя зовут…

Он покосился на нее и улыбнулся.

– … Мэдисон, в честь истории о нью-йоркской русалке. А твоя фамилия начинается на «Н». И ты ненавидела, когда тебя называли Мэдисон Н. в школе.

– Ты как экстрасенс.

– О, но я еще не закончил, – сказал парень. – Ты – старшая из трех детей. Поэтому ты так сильна духом. Честна. Tu ne mâche pas tes mots[24].

– Детей вообще-то двое. Но довольно близко.

– Ты начала вести блог, потому что тебе нужно было где-то высказывать свои мысли. Знаешь, я дошел до твоих первых постов. Не все они такие радостные, какой ты кажешься сейчас.

Улыбка Мэди дрогнула.

– Не все.

Лоран окинул взглядом стремительно пустеющую зону ожидания.

– А как только ты начала вести блог, поняла, что должна двигаться вперед. И он стал твоей связью с миром, местом, где ты можешь говорить все как есть…

Он нахмурился и вытащил телефон из кармана, печатая нужное слово: – Э-э…

– Сцена? – предположила Мэди.

– Нет, нет. Что-то вроде стола, но высокое, как…как… Аа! Quel mot? C’estennuyant![25]

Лоран с горящими от смущения щеками еще пару минут ворчал что-то по-французски.

Из громкоговорителей наверху раздался голос, объявивший о прибытии поезда. Мэди застонала. Они с Лораном дружили уже почти два месяца, но личное знакомство с ним все изменило. Теперь ей хотелось намного большего, чем простой обмен сообщениями и твитами.

– То слово, – проворчал Лоран. – Оно означает место, откуда люди произносят речь. Стол, но не стол, а…

– Трибуна?

– Да! Точно.

Он снова сунул телефон в карман.

– Итак, твой блог стал твоей трибуной, подарил тебе возможность связаться с целым миром, но когда ты это сделала, у твоей семьи возникли неприятности.

Он поморщился.

– Я предполагаю, что однажды твоя мама увидела твой блог. И он ей совсем не понравился.

Улыбка Мэди таяла, пока на лице не осталась лишь ее бледная тень. Сердце бешено застучало.

– Вообще-то блог увидел папа, – сказала она. – Он очень беспокоится о том, что подумают люди о нем… обо всех нас. О нашей семье.

вернуться

21

Волшебная сказка (фр.).

вернуться

22

Общий секрет (фр.).

вернуться

23

Русалка (фр.).

вернуться

24

Ты говоришь все, как есть. (фр.).

вернуться

25

Что за слово? Так раздражает! (фр.).

13
{"b":"616043","o":1}