─ Потому что она упрямая дурочка, которая не знает, что для неё лучше!
─ О, а ты, похоже, эксперт по женщинам, Мистер Изгнанный-уже-три-года! — бросила она в ответ.
─ Довольно! — Это прозвучало негромко, и вроде бы не резко, но единственное слово, произнесенное твёрдым голосом, окончательно прервало их дискуссию. Младший брат посмотрел на сердитые лица обоих спорщиков и выпрямился. Его взгляд вернулся к реальной женщине, увиденной ими впервые за три года. — Он прав в том, что вы должны отдыхать, леди Келли, и хорошо питаться. И восстанавливать силы, пока гостите в нашем доме. Как нашей гостье, вам не нужно волноваться о еде. У нас достаточно продовольствия, добытого здесь на острове, и в обмен на наши товары. Поэтому мы можем прокормить в два раза больше народу. Всегда наедайтесь досыта, чтобы восстановить силы, потерянные из-за свалившихся на вас трудностей.
─ Права и она, ─ прибавил он, когда Сейбер сложил руки на груди и принял самодовольный вид, ─ в том, что ты неразумен, ожидая от женщины с подобной природной энергией бесполезного времяпровождения в кровати, где она ничем не сможет себя занять. Вам также необходимо больше подходящей одежды, леди Келли, ─ продолжил вежливо, но многозначительно Эванор, обращаясь к их рыжеволосой гостье. — Мы с братом пойдём и поищем что-нибудь подходящее. А заодно найдём что-нибудь для вышивания или плетения кружев, или другую одежду, требующую починки, чтобы вас занять… если обещаете отдыхать, есть досыта, и больше не оттирать никаких полов сегодня или завтра. Согласны?
─ Я уже принёс ей кое-что, ─ грубо заметил Сейбер, кивнув головой, на кучу брошенной у двери одежды.
─ Тогда мы оставим вас примерять её — необременительное занятие для любой женщины — и поищем иголку с ниткой, чтобы можно было подогнать вещи по себе. Это не потребует от девушки значительных усилий и займёт её на время. Пойдём, Сейбер, ─ подчёркнуто добавил он.
─ Не командуй, ─ заявил Сейбер, тем не менее, направляясь к двери. — Я старше, и я…
─ Я буду это делать, когда ты ведешь себя как …хм… болван. — Эту небольшую грубость мужчина произнёс с осторожностью, взглянув в сторону Келли. — Мы вернёмся через час, моя леди.
─ Она не твоя леди! — прорычал Сейбер, когда брат захлопнул за ними дверь, оставляя нежданную гостью в одиночестве. — Девушка останется только до тех пор, пока Морганен не сумеет возвратить её назад!
─ Я просто веду себя вежливо, брат, ─ ответил Эванор невозмутимо, когда они спустились по лестнице. — В любом случае, она не мой тип.
─ У нас нет никаких типов, помнишь? — указал Сейбер, ненавидя этот факт. ─ Никто из нас не может позволить себе иметь определённый «тип»!
Брат из осторожности ничего не возразил ему в ответ.
«Ладно. Во всяком случае, у меня есть, чем заняться. Например, примерить одежду, которую он принес и бросил на пол. Платья нуждаются в серьезной чистке, хотя в данный момент я могу только вытряхнуть их» ─ решила Келли, направляясь к ближайшему окну. Распахнув створки наружу, она вернулась и, захватив из кучи столько, сколько смогла унести, потащила всё к открытому окну.
Несколько сильных встряхиваний и пыль из одежды унесло лёгким морским ветерком. После этого она стала выглядеть хотя бы относительно пригодной для носки. Или, по крайней мере, приличнее того, во что превратилась её пижама. Позаботившись о чистоте, Келли рассортировала вещи, проверяя каждую и непроизвольно восхищаясь швами. Крошечные, прямые, и совсем не машинные.
Конечно, здесь они делали всё вручную. Учитывая, что не каждый владеет магией, помогающей выполнять обычную рутинную работу.
Среди вороха одежды нашлись два комплекта панталон и три корсета. Пять юбок, четыре блузки, три длинных сорочки, два платья и три верхних платья. Среди восьми пар чулок были как тонкие шерстяные, слишком тёплые для местной погоды, похожей на земное лето, так и шёлковые, настолько старые, тонкие и хрупкие, что порвались, стоило только взять их в руки, чтоб встряхнуть. Да на них и так уже были дыры. Наверняка от рук Сейбера, предположила Келли.
Отбросив чулки, девушка изучила обувь. Пять пар разных размеров, некоторые чуть потёрты, но все более-менее годились для использования. Одна слегка поношенная пара оказалась почти нужного размера. Отставив их в сторону, она вернулась к одежде.
Часть вещей была побита молью. От большинства предметов гардероба исходил острый, похожий на кедровый, аромат, свойственный долго хранимой одежде. Возможно, они были даже старше, чем выглядели. Одна кофточка без рукавов, длиной до бёдер оказалась в самый раз и казалась достаточно крепкой, чтобы не порваться от одного дыхания. Сшитая в качестве нижней рубашки, она была слишком прозрачной для средневековой одежды.
Порывшись ещё, Келли вздохнула. Не нашлось ни одних брюк. В принципе она не возражала против юбок, но больше предпочитала брюки. Раздевшись, девушка втиснулась в панталоны и затянула шнурок. Тот сразу же порвался, отчего ничем не удерживаемые панталоны съехали с бёдер вниз. Она попробовала надеть другую пару, но и на них шнурок порвался, заставив Келли раздраженно вздохнуть.
Отбросив их в сторону, она осторожно проверила завязки корсетов. У маленького и среднего они порвались сразу, а у самого большого остались целы. Распустив шнуровки всех трёх, девушка по очереди прикладывала корсеты к рёбрам, прикидывая, который из них мог бы сгодиться для поддержки её груди, несколько уменьшившейся от истощения, но всё ещё достаточно пышной. Завязки же можно использовать от большого. Надев корсет поверх кофточки без рукавов, она затянула его, радуясь шнуровке спереди и тому, что эти люди с их архаичными взглядами на моду имели некоторое представление о поддержании груди.
«Учитывая, какой безнадёжно устаревшей была одежда этих мужчин, я бы не удивилась, если бы здесь не нашлось ничего похожего на женское нижнее бельё. Однако, рада, что это не так. Ненавижу долго ходить без лифчика». Единственную жёсткую основу корсета составляли плотные, подбитые войлоком плоские швы от грудей к бёдрам. Однако во многом он напоминал бюстгальтер, разве что чуть великоватый по размеру. И в отличие от некоторых корсетов, этот фасон имел лямки, чтобы перенести на них часть веса, а не полагаться только на тугое сжатие.
Потом она примерила юбки и блузы. В отличие от простого, бежевого муслина панталон и корсетов, остальная одежда была выкрашена в светлые, пастельные цвета. Некоторые украшены цветочной вышивкой по краю, другие простёганы плетёной тесьмой. Одно из платьев было слишком тесным в груди и слишком длинным, чтобы носить его без серьёзной переделки. Другое — таким свободным, что сразу сваливалось с плеч. И не в последнюю очередь из-за того, что была разорвана шнуровка.
Келли закатила глаза. Воистину сегодня ей не очень везет с завязками. Она знала, как их изготовить, но не имела под рукой никаких нужных материалов. Вздыхая, она прикинула размеры оставшихся предметов одежды.
С блузками получилось так же. С юбками ситуация обстояла лучше. Одна из них была в пору, хотя доходила только до икр, обнажая лодыжки. Так или иначе, она предположила, что для чувствительных катанцев подобный наряд мог показаться «скандальным». Не то, чтобы это как-то её останавливало, конечно. Блузки были слишком маленькими, возможно только, кроме одной, которую сплошь покрывали пятна плесени. Келли даже не стала пытаться её примерить.
Вздохнув, девушка сняла с себя всё. Следующими на очереди были длинные сорочки. Одна подходила, но имела рукава в три четверти и коротковатый подол, другая едва прикрывала колени и оказалась даже короче юбки, которую она мерила. Остальные или болтались мешком, или шлейфом тянулись позади. Что касается самых старых на вид вещей ─ верхних платьев — они были слишком длинными, даже если предположить, что их фасон соответствовал стилю какой-нибудь прошедшей эпохи. Впрочем, нельзя было точно сказать, к какой именно. Их покрой отчасти походил на средневековые костюмы, на основе которых она воссоздавала наряды для общества «Средневековье». Были в них и значительные отличия, не позволяющие с уверенностью сказать, к какой эпохе и культуре эти вещи могли бы принадлежать.