Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как только Эмилия достроит железные пути к Ривдану, и на этот раз война может начаться наступлением нашей армии на форт Тратор. Открытие железной дороги из Трависа до городка Форвиль ожидается осенью. В следующем году пути дойдут до Ривдана. Рабочие ривданцы тоже участвуют в строительстве, и проложили почти сто километров путей.

- Как быстро. - Удивилась я. - Помню, пути до Ричпорта строились восемь лет.

- Тогда много ресурсов было потрачено на восстановление захваченной территории. За десять лет технология строительства путей усовершенствовалась. Работа идет днем и ночью. Помню тот день, когда в Ричпорт прибыл первый поезд из Трависа. Какие радостные лица были у жителей встречающих его.

- Так ты из Ричпорта? – Спросила я.

- Да, я родился и вырос там.

- Но, он же был захвачен…

- Был, потом его освободили.

- Но, как ты выжил?

- Катя, давай сменим тему. Я обязательно расскажу тебе всю историю, но позже.

- Хорошо, Сэм. Я понимаю.

Мы беседовали еще некоторое время. Я уснула раньше, сон пришел быстро.

========== День 5 ==========

День 5

Я сидела на коленях, мой взгляд был устремлен вниз, огромная лужа крови стремительно подбиралась к моим ногам.

Рядом со мной Дядя Дэниел, он лежит мертвый, с перерезанным горлом. Ильда, говорит что-то, но я почти не различаю ее слов. Моя ненависть затмила мой разум.

- Вот, что бывает с теми, кто создает проблемы Ордену Троицы. Вини только себя, сучка. Все могло обойтись только одной жертвой, но ты у нас крутая. - Ильда закурила, и посмотрела мне в глаза. - Берите ее, выдвигаемся.

Человек Ильды взялся за мою руку, и отдернулся, словно его поразило током.

- Госпожа! У нее рука горячая, я взяться не могу, жжется.

- Что… “ругается по эмильски” ты несешь… “ругается по эмильски” - Ильда была очень рассержена на своего помощника.

Я вытянула руку не по собственной воле, а, будто, ею кто-то управлял. Приспешник ордена посмотрел на меня, и в ту же секунду загорелся. Из моих рук извергался поток пламени.

– Ааааааа! Горю! – Человек Ильды кричал и метался по комнате охваченный пламенем. Сбросив с себя горящую одежду, он упал, и стал кататься по земле, пытаясь затушить огонь на открытых частях своего тела.

Я вытянула уже обе свои руки, они засветились ярким красным светом. Адское пламя снова изверглось из моих ладоней, и огонь охватывал несчастного с новой, еще большей, силой. Через несколько секунд, вместо его криков был слышен лишь отвратительный хрип. Кожа этого человека плавилась и покрывалась волдырями.

Ильда и второй ее помощник, сначала оцепенели, наблюдая за чудовищной картиной. Лишь, когда пламя из моих ладоней угасло, инстинкт самосохранения заставил их побежать прочь.

Я запустила стрелу пламени в сторону убегающих, но огненная стрела зацепила только приспешника. Плащ на нем вспыхнул. Катаясь по земле, он умолял меня о милосердии.

- Не убивай меня! Не надо! Умоляю! – Кричал он.

С необычным хладнокровием, я подошла, и протянула ему руку, показывая свое намерение помочь. Приспешник скинул с себя горящий плащ. Теперь он лежал на земле и смотрел на меня глазами полными ужаса. Остатки здравомыслия заставили его протянуть мне свою руку в ответ.

Я изменила направление ладони, и, почти мгновенно, вызвала новую струю пламени. Человек Ильды вспыхнул, словно спичка.

Закончив с приспешниками, я вернулась к месту, где лежал мой дядя. Я смотрела на его тело не своими, а, как будто, чужими глазами. Постояла я так совсем недолго. Почувствовав ужасную головную боль, я потеряла сознание.

***

- Убийца! - кричали голоса.

- О ком вы? - спрашивала я у них.

- Убийца, убийца, убийца! - закричали уже сотни голосов.

- Почему вы на меня кричите? Прекратите! - Но голоса не умолкали.

- Убийца, убийца, убийца, убийца, убийца, убийца, убийца, убийца! - Голосов становилось все больше, и их громкость увеличивалась.

- Хватит, замолчите, заткнитесь! – Кричала и я на них.

Неожиданно крики утихли, и я расслышала чей-то приятный голос.

- Как ты себя чувствуешь? – Сказала женщина.

- Хорошо, а кто Вы? - ответила я, даже не удивившись вопросу.

- Я живу здесь.

- В моих снах? - спросила я.

- В этом лесу и во снах тех, кто приходит ко мне.

- Так Вы призрак этого леса?

- Можно сказать и так, но мне не нравится, когда меня так называют. Я узница этого места.

- Почему Вы говорите со мной?

- Потому что ты не такая как они.

- Они, это кто?

- Те, кто убил меня.

- Хм… - я задумалась, и решила спросить о другом. - Кто кричит и называет меня убийцей?

- Это эхо былых времен, они злы и не ведают на кого кричат. Не обращай на них внимания, они не причинят тебе вреда.

- Что Вам от меня нужно?

- Я хочу помочь тебе овладеть твоими способностями.

- Способностями?… Вы про тот огонь из моих рук?

- Огонь лишь одна стихия из многих, и в ней множество форм.

- Но откуда у меня эти способности? Это магия?

- Можно сказать и так. Стихия есть везде, и в нас тоже, мы ее творение. Через тебя стихия может обретать форму, поэтому ты должна научиться пользоваться ей.

- Но как мне научиться этому?

- Со временем ты научишься сама, но есть те, кто может научить тебя другим формам управления стихией, найди их.

- Где мне их найти?

- Не знаю, но они точно существуют в твоем мире, найди их.

- Но, кого мне нужно найти?

- Ты узнаешь со временем. Найди их.

Неожиданно все голоса исчезли. Женщина больше не разговаривала со мной, и я почувствовала себя покинутой.

***

Я проснулась в холодном поту. Открыв глаза, мне померещилась женская фигура в светлой одежде. Она исчезла в ту же секунду, когда солнце ослепило меня. Оглянувшись вокруг, я не заметила никого, кроме Сэма и его лошади.

Сэм запрягал лошадь в повозку. Заметив мой подъем, он улыбнулся.

- Ну, ты и соня, тебя даже торговый караван не разбудил.

- Сколько времени? – сонно спросила я.

- Около семи часов утра.

- А куда уехал караван?

- Они ехали в Травис, везли вино и фрукты из Ривдана. Я спросил торговцев про обстановку в городе – неделю назад началась эпидемия смертельной пищевой инфекции. Уже десятки людей погибло от отравления. Власти города нашли причину в зараженном мясе, им пришлось уничтожить все запасы, и проверить скот. Из этой плохой новости возникает другая, хорошая – мы не едем на заставу, а едем в город. Цены на мясо там влетели до небес.

- Значит, мы не расстаемся? - радостно откликнулась я.

- Тебе повезло, могу показать город, заодно поищем твоего папу. Есть у меня некоторые связи в Ривдане. Кстати, я купил несколько свежих фруктов у караванщиков. Попробуй эту дыню, я уже ей объелся, и никто не мог меня остановить.

Я взяла небольшую дольку. Золотистая корочка на ощупь была очень мягкой и источала очень приятный аромат. Волей не волей у меня потекли слюнки. Откусив маленький кусочек, я впала в неописуемый восторг, и за крайний срок сточила еще пять дынных долек. Изумленная лакомством, я упала обратно на матрас. Сэм мило улыбался.

- Я никогда в жизни не пробовала ничего слаще, - удовлетворенно призналась я. - Мне кажется, те дыни, которые привозили в Травис, дынями назвать нельзя.

11
{"b":"615581","o":1}