Литмир - Электронная Библиотека

— Может, лучше мне пойти? — предложил Тони. — Не нравится мне эта идея.

— Нет, Тони, ты оставайся, а мы пойдём, нам нужны жучки, будешь прослушивать, записывай все разговоры, вдруг кто-то оговориться, ляпнет что-то не то, — отозвался Хиддлстон.

Тони покивал, тяжко вздыхая.

***

О встрече с Фьюри договаривался Крис, о том, что они будут вместе с Томом, даже не упомянул, сказал лишь, что хочет видеть девушку по имени Ванда. Ник слушал его настороженно, на встречу согласился, но с большим натягом. Фьюри лично встретил Криса у дверей департамента, немало удивился присутствию Тома. Хиддлстон лишь кивнул в знак приветствия, предпочитая отмалчиваться, убить двух зайцев одним выстрелом: не говорить лишнего и дать любовнику возможность вести беседу.

В ЩИТе присутствовала оживлённая атмосфера. Туда-сюда сновали агенты в штатском. Хемсворт и Хиддлстон следовали за Фьюри. Владелец «DESIRE» даже не пытался скрыть своего взгляда, он рассматривал внутреннее помещение, в основном выполненное из стекла и металла, на гостей без спецпропусков тоже посматривали с интересом, Хемсворт не чувствовал тысячи вражеских взглядов, но некое напряжение присутствовало.

Они прошли широкий коридор, где справа за ними свернули двое в штатском, Хемсворт обернулся, бросил на них пристальный взгляд, Том старался не вертеться, в случае необходимости он отразит лобовой удар, а Крис займется его тылом.

— Она здесь, — сказал Фьюри будничным тоном. — Хватит пялиться на моих парней, Хемсворт, им в отличие от тебя я доверяю.

Крис в голос усмехнулся, он доверял только Тони и Тому, больше никому. Ник повернул налево: длинный коридор оказался частью медицинского корпуса, здесь они сталкивались со специалистами в белых халатах. Проходя по коридору, Крис заглядывал в небольшие окошки на каждой двери, правда, ничего особенного там не было видно, врачи и, возможно, пациенты.

— Скольких спасли? — спросил колдун.

— Из пятидесяти - тридцать один человек, все пришли в себя, могут говорить, есть, — сподобился ответить Фьюри. — Остальные… кто-то погиб во время транспортировки, кто-то - уже во время введения инъекций, они очень сильно ослабли. Скажи спасибо, что я не спрашиваю, каким удивительным образом ты узнал об этой лаборатории.

Ник резко остановился, обернулся, всей процессии, следующей за ним, так же пришлось остановиться. Фьюри скрестил руки на груди, посмотрел прямо в глаза Крису. Что-то с этим негром было не так, определённо не так, вот только Хемсворт не понимал в чём дело, то ли провал его так злил, то ли присутствие самого Криса, который заручился доверием Тома, а он сам его неожиданно потерял.

— Собственно, а почему я не спрашиваю, — оскалился Ник, Том чуть повернулся, взглянув на агентов, что следовали за ними, он видел их прежде, но по именам не знал, оба выглядели спокойно, не настолько напряжены, чтобы напасть, но перестраховка не помешает. — Том, что ты делаешь?

— Не доверяю тебе, — бросил Хиддлстон, показательно наблюдая за агентами, тот, что был выше, светловолосый, не отреагировал никак, тот, что ниже него на полголовы, хмыкнул.

— А я - твоему новому другу, — отозвался Фьюри, перевёл взгляд со спины Тома на Криса. — Ну и как же ты обнаружил лабораторию?

— Внедрился, — бросил Хемсворт, ничего он объяснять не собирался.

— Внедрился, убил брата, пришёл за дополнительными сведениями, — перечислял Фьюри, наблюдая за реакцией колдуна.

— Он мне не брат, — выплюнул Хемсворт презрительно. — Да убил, да, внедрился, что тебя не устраивает? Сам не преуспел, вот и бесишься. Доктор Смерть ни черта тебе не рассказал, и ты решил отыграться на мне за свои неудачи.

— С того самого момента, как ты вступил в игру, всё понеслось куда-то в бездну, Хемсворт, не могу понять только, это просто стечение обстоятельств, провидение или же чей-то ловкий расчёт, — Фьюри вздохнул и рукой указал на дверь справа. — Ванда Максимоф.

Ник и сам не знал, отчего его терзает неопределённость. Верить Хемсворту или нет?

— Том, — позвал колдун.

Рыжий вошёл в светлую комнату первым, Хемсворт проследовал за ним. Палата напоминала обычную среднестатистическую больничную, только без окна. На кушетке, накрытой одеялом, спиной к входу на боку лежала брюнетка.

— Ванда? — позвал Том, девушка вздрогнула и тут же повернулась, на губах мелькнула улыбка, впрочем, следом за гостями вошли Фьюри и его агенты, и улыбка исчезла с тонких губ, приятное лицо в один миг сделалось напряжённым. Хиддлстон не был слишком хорошо знаком с ведьмой, его воспоминания ограничивались пыточной камерой, где она погружала его в состояние другой реальности, когда Том уже потерял чувство реальности и был настолько дезориентирован и невменяем, что готов был скатиться до безумия. В тот момент он услышал её мысленный посыл: «Беги! У тебя будет пять минут, используй порталы», кандалы с металлическим скрежетом отстегнули, а потом всё происходило больше автоматически, чем осознанно. В этот свой последний побег Хиддлстон вложил все силы.

— Том, — Ванда тяжело сглотнула. На девушке была светлая чистая пижама, волосы ярко контрастировали на светлом фоне, она перевела взгляд на другого визитёра. — Крис…

— Мы хотели поговорить, — немного смущённо подал голос Хемсворт.

Девушка напряжённо кивнула, и в её взгляде Крис отчего-то прочёл недоверие. Ещё бы, она, должно быть, боится теперь любого, кто подходит к ней. Ведьма едва кивнула, села, спустив ноги на пол, прикрываясь одеялом.

— Ник, мы бы хотели поговорить наедине, — осторожно начал Том, но его тут же прервали.

— И не надейтесь, — отрицательно покачал головой негр. — Она - одна из свидетелей, я не позволю Хемсворту остаться с ней наедине.

— Благодаря Крису она жива! — невольно повысил голос Том, ему не нравился тон Фьюри. — Дайте нам несколько минут, я думал, что хотя бы мне ты доверяешь.

— Пять минут, — вынес свой вердикт Ник, и двое агентов с ним во главе покинули палату, дверь закрылась.

— Тебе никто не навредил? — поинтересовался Хемсворт, как только двери закрылись.

— Мне оказали помощь, но я опасаюсь здесь оставаться, хотя меня настоятельно просили не пытаться бежать, — торопливо ответила девушка, через окно поглядывая на Фьюри, тот о чём-то говорил со своими агентами.

— Скорее всего, они прослушивают это помещение, — высказал свою догадку Том, он подошёл ближе к ведьме.

— Это очевидно, им нужна информация, только мне нечего сказать, они практически всегда были в своей жуткой одежде палачей, — отозвалась Ванда, отводя взгляд в сторону.

— То есть ты не видела лиц, так? — уточнил Крис, девушка поймала его взгляд, замешкалась с ответом, сглотнула, снова глянула в сторону двери. Хемсворт шагнул в сторону, отгораживая ведьму от тех людей, которые за ними наблюдали.

— Не видела, — она потёрла губы ладонью. — Я хочу тебя поблагодарить, если бы не ты, мы все загнулись бы там.

Ванда что-то знала, но не говорила, просто резко сменила тему разговора. Том заметил резкую перемену, но промолчал, у ведьмы есть причины уклоняться от ответов, в конечном счете, она не знает, кто друг, а кто враг, возможно, прямо сейчас кто-то прослушивает их. Лишнего говорить не стоит. Крис тоже заметил странности в поведении спасённой девушки, но больше его задели слова ведьмы, за что она благодарит его? Он пришёл слишком поздно, погибло много людей, Хемсворт не видел в своём поступке геройства, всего тридцать человек из пятидесяти, это не победа, а лишь поражение с меньшими потерями.

— Нет, я не герой, Ванда, — покачал головой Хемсворт. — И это я должен поблагодарить тебя, ты спасла Тому жизнь.

Она сглотнула и опустила глаза, ведь спасению предшествовало много боли и отчаянья, пособником которого она стала. Она просто как могла оттягивала неизбежное, желая спасти свою жизнь, но её всё равно бы не отпустили, не дали уйти, чтобы она не сделала ради свободы, и Ванда решила за себя. Каждый решает за себя, как ему поступить, и она помогла Тому. Надежда на его возвращение не грела ей душу, она не ждала подмоги.

47
{"b":"615155","o":1}