Литмир - Электронная Библиотека

========== Пролог ==========

Строптивость Хиддлстона доводила Криса до безумия. Том, всё равно что неуловимая тень, досягаем и видим невооружённым глазом, но стоит дотянуться, и окажется, что это всего лишь серое пятно.

Хемсворт являлся полноправным наследником древнего бога, о котором существовало множество легенд, практически точная копия, каким Тора-громовержца демонстрировали репродукции в древних коллекционных книгах, что содержались в частной коллекции семьи Хемсвортов. Едва ли возможно доказать их прямое родство, был ли он потомком бога, или это всё сказки, но в их магическом роду Крис единственный с лёгкостью призывал гром и молнии, сильнейшие дожди и ветра. Хемсворт-старший стал главой рода после смерти отца, его младший брат Лиам в большей мере увлекался алхимией и не стремился стеснить Криса с пьедестала всевластия. Даже когда Крис стал вести себя более чем странно, магия его волновала в последнюю очередь, что для колдуна его рода являлось недопустимым. Они вечно ссорились с отцом из-за этого. Крис любил развлекаться, ему не хотелось просиживать жизнь в библиотеке ради каких-то сомнительных истин. Хемсворт тратил на удовольствие немало родовых денег, он был директором сети клубов, где утоляли свои желания множество людей из всех слоёв общества, от самых бедных, у которых были деньги лишь на простые услуги, до самых богатых и притязательных.

Ему хватало такой жизни для полного удовлетворения своего эго: сеть престижных клубов, где любой мог утолить свои желания, получить специфические услуги, так же клуб выступал площадкой для купли-продажи редких коллекционных артефактов, своеобразный чёрный рынок.

Там-то он и встретил Хиддлстона, в своём собственном клубе. С первого взгляда было очевидно: этот человек находится во владениях Криса не по собственной воле. Ему назначили встречу, но это уже не имело значения, Хемсворта перемкнуло.

Высокий британец обладал привлекательной броской внешностью, безупречным вкусом и острым языком. Как раз языком Том и зацепил Хемсворта.

— Могу чем-то помочь? — притворившись рядовым менеджером, поинтересовался Хемсворт, подходя ближе. Кончики пальцев покалывало, и руки чуть подрагивали, хотелось… так хотелось повалить не в меру гордого рыжеволосого незнакомца на ближайший диван и…

Британец немедленно обратил на Хемсворта своё пристальное внимание, но взгляд его был ледяным, словно он узнал среди тысячи людей своего единственного врага.

— Мне назначена встреча, — холодным тоном процедил неизвестный.

В клубе Криса появлялись множество людей и колдунов, но такое строптивое и любопытное создание впервые. Рыжий незнакомец вёл себя уверенно и даже нагловато, как показалось Хемсворту.

— Есть более удобное место для проведения встреч, — распинался Крис, сам не понимая зачем. Можно же просто пригласить его к себе, обольстить, подпоить. Да что угодно сделать, лишь бы он не пропал как бестелесный призрак.

— Не имею ни малейшего желания продвинуться хотя бы на этаж выше или ниже, — отозвался британец, не сводя взгляда с человека, о котором слышал, он знал его в лицо, так что эффекта неожиданности не вышло.

— Знаете о нижних этажах? — Хемсворт глубоко вздохнул, лёгкое раздражение тормошило его где-то очень глубоко внутри. Значит, этот парень точно знаком с власть имущими. К лучшему это или нет, пока неизвестно.

— Да, — кислым тоном ответил незнакомец и замолчал, не желая больше говорить.

В простую обстановку первого этажа он едва ли вписывался, облачённый в белую рубашку с тонкой вышивкой, чёрные брюки и жилет, на ногах дорогие туфли.

«Кто же ты такой?» — задумался Крис.

— А я, кстати сказать, не представился, — попытался исправить заминку Хемсворт, но и тут был в очередной раз сражён наповал.

— Хемсворт-младший, — произнёс рыжий со знанием дела. — Владелец.

— А вы? — уже напряжённо поинтересовался Крис, дожидаясь ответа, ход беседы явно принимал неприятный оттенок, теперь уже хотелось вовсе не трахнуть рыжего незнакомца, а отвести на нижний этаж, втолкнуть в холодную камеру и оставить без еды и воды, пока он не проглотит свой язык.

— А это не ваше дело, — совершенно спокойно заявил наглец.

Хемсворт сглотнул, сжал кулаки. Ничего сделать он так и не успел, к ним подошёл довольно презентабельного вида мужчина с бородкой и в дорогом пиджаке, с самодовольной улыбкой на губах.

— О! Крис! — просиял Тони Старк. — Рад встрече.

— Я тоже рад, Тони, — Крис перевёл взгляд на Старка.

Они пожали друг другу руки. Хемсворта называли так просто «Крис», но держались от него подальше, никогда не знаешь, что этот Хемсворт может отмочить. Разговор с незнакомцем сошёл на «нет», его вниманием теперь завладел другой, и, несмотря на лояльность в отношении Старка, сейчас Крис его просто ненавидел.

Лишь наутро агент Хемсворта принёс полное досье на незнакомца, все, что смог найти, а это очень мало. Никто толком и не знал этого рыжего британца, где родился, кто он вообще такой. Но колдуны и учёные, пользующиеся его услугами, давали вполне чёткую характеристику.

Том Хиддлстон — алхимик, маг, заклинатель.

Молва наделила его высоким магическим потенциалом и некоторыми специфическими способностями. О том, насколько правдивы эти пересуды, Хемсворт узнал впоследствии.

И тем интересней была эта охота от того, что Тома невозможно было найти, лишь случайно столкнуться, но отследить его дом, убежище являлось невозможным. Крис скрипел зубами и бесился после каждой встречи с этим рыжим наглецом, и от этого его желание добраться до Хиддлстона нарастало как снежный ком.

========== Глава 1 ==========

Пять массивных зданий, расположенные в разных частях города, похожие друг на друга как близнецы. Название знаменитого заведения, «DESIRE», мерцало яркими софитами. Шесть этажей, грубый фасад: три этажа под землей вмещали в себя алхимические лаборатории и оборудованные камеры пыток, выше уровня земли располагались этажи стандартных развлечений, где можно было купить жрецов любви, мужчин и женщин на любой вкус, также имелись залы для ВИП-клиентов, где серьёзные люди решали деловые вопросы, назначали встречи и собеседования. Каждая группа клиентов имела довольно ограниченную информацию. Простые смертные и не догадывались, что в подвалах выдающиеся или не очень алхимики творят свои зелья, извращенцы мучают своих жертв, используя специальные пыточные средства для подобных целей, иные держали в пустых камерах своих врагов, выведывая их тайны. У кого на что хватало средств.

Хемсворта империя развлечений радовала притоком денежных средств и подпитывала его эгоистическую натуру. Лиам пытался заговаривать с ним о том, что брат ведёт себя недостойно, но Крис наотрез отказывался это обсуждать. Младший не настаивал. К тому же после смерти отца Криса невозможно было в чём-либо убедить или переубедить.

Сеть клубов жила своей жизнью, а Крис тем временем искал встречи с Томом. Они всегда сталкивались по чистой случайности, это и стало закономерным. Когда Хемсворт желал его найти, то не мог, и лишь волей случая они сталкивались лоб в лоб. Хиддлстон не имел привычки выбирать слова, в отношении Криса он говорил что думал.

Чувство заинтересованности, исходящее от Хемсворта, с каждой новой встречей перерастало в колючую ненависть. Хиддлстон мнил из себя умника, а Крису это не нравилось, он и сам был не дурак, но в свою сторону слышал лишь колкости и оскорбления. Всё чаще колдун ловил себя на мысли о том, что рыжему самое место на дыбе, а в рот ему неплохо бы залить раскалённого свинца. Впрочем, за ним всё равно не угонишься, гибкий, быстрый и тонкий как тень. Его невозможно изловить, оставалось «наслаждаться» ядом, что он изливал каждый раз при встрече.

***

Случайно они сталкивались довольно часто, Том всегда был в делах, и чаще Хемсворт видел его в чужой компании сосредоточенным или улыбчивым. Что интересно, британец каждый раз менялся в лице, когда они сталкивались. Словно его воротило от одного только вида колдуна. Крис этого не понимал. Что стало причиной такой неприязни? Хиддлстон даже толком его не знал. Но в последнее время зазнайка куда-то пропал, исчез без следа. Хемсворт расстроился и одновременно почувствовал, как с плеч свалился тяжелый груз.

1
{"b":"615155","o":1}