Литмир - Электронная Библиотека

— Где нашёл? — поинтересовался Хиддлстон.

— Не поверишь, — хмыкнул Тони. — В секс-шопе.

— Замечательно, — покачал головой Том и продолжил уже по делу. — Тони, я тут заметил одну странность, эта точка не двигается с места. Парень, за которым мы следим, он что, стоит как вкопанный, или программа просто не распознаёт его передвижений внутри этого строения?

Старк обошел гостей, остановился у них за спиной, мимоходом вытащил из куртки и отключил свою маскировку, бросил на стол и облокотился на спинку стула Криса. Старк посмотрел на экран.

— Он в здании, — серьёзно ответил Старк, но можно прибавить четкости изображению. — Джарвис, увеличь масштаб, выведи нам на экран передвижения объекта.

В присутствии гостей Джарвис не отвечал своему создателю, только выполнял команды. Тони не хотел афишировать, что у его электронного друга работает система осознания, что он вполне разумен и при необходимости может сам включать и отключать разные настройки в системе защиты дома.

Джарвис увеличил масштаб, и все трое пристально уставились на экран.

— Получается, что он не двигается, — Крис задумался, разве есть у человека хоть одна причина стоять без движения столько времени?

— Какого чёрта он не двигается? — задумался Тони вслух. — Он что, даже отлить не ходил? Действительно странно.

— Они же фанатики, да? — спросил Том у друга, размышляя вслух.

— Надеюсь, это была риторика? — скривился Старк.

— А чем отличаются фанатики? — продолжил маг, сперва посмотрел на Тони, затем на Криса.

— Они делают то, что им сказано, ради какой-то цели, — отозвался Крис, пожав плечами.

— Если это ловушка, и они знают, что мы придём… — Хиддлстон быстро соображал. — Этот парень - смертник, возможно, там взрывчатка, и, как только Фьюри с группой туда зайдут…

Тони быстро смекнул, к чему ведёт друг, он тут же метнул взгляд на точку на экране, которая отвечала за местоположение Ника и его группы, они двигались в направлении ловушки. Старк выхватил из куртки телефон, нажал кнопку быстрого набора. Том закрыл лицо руками и вздрогнул.

«Мы что, чуть было не отправили его на верную гибель?» — скользнуло в голове Хиддлстона, у него даже руки задрожали.

— Чёрт! Отвечай же! — рыкнул Старк в трубку.

Том похолодел. Что, если они не успеют предупредить? Фьюри, конечно, интриган, но он не заслуживает такой смерти!

Длинные гудки, все трое замерли. Наконец Тони дозвонился.

— Фьюри, не подходите к зданию! — крикнул в трубку Старк.

— Что, информация изменилась? — раздался суровый голос Ника в динамике телефона.

— Чёрт, успел! — Тони выдохнул. — Возможно, здание заминировано или что-то вроде того, объект, за которым мы следим, не двигается с места, существует вероятность, что здание заминировано.

Точка на экране, отвечающая за передвижения Фьюри, остановилась. Том выдохнул и сглотнул ком в горле. Успели!

— Так, понял, — озадачился Ник. — Мы будем действовать по обстановке. Я свяжусь с вами позднее.

— Вот это самомнение, — выдохнул Старк, когда Фьюри отключился.

— Что он сказал? — поднял голову Том.

— Они будут действовать по обстановке, — передал инженер. — Будем надеяться, они знают что делать. Нам остаётся только ждать.

— Ждать, — повторил Том. — Как же это противно.

— А что делать, — пожал плечами инженер.

Том потёр переносицу и обратился к любовнику.

— Может, примеришь свою маскировку, это ведь маскировка? — высказал догадку Том.

— Если прокатит, — кивнул Хемсворт.

— Сделай для меня кое-что, — устало попросил Том. — Переоденься в ванной, убери волосы и накинь капюшон на голову.

— Зачем? — не понял колдун.

— Вдруг этот образ встряхнёт меня, что-то напомнит, — пожал плечами Хиддлстон, у него всё ещё был пробел в памяти, который срочно нужно заполнить.

Крис согласно кивнул и удалился в ванную комнату с пакетом, друзья проводили его взглядами.

— Всё нормально? — Тони подсел к другу.

— Что может быть нормального во всей этой ситуации? — Том покачал головой, с этим сложно было не согласиться.

— Что задумал Хемсворт?

— Внедриться или что-то в этом духе, других вариантов я не вижу, — высказал смелую догадку маг.

— Хм, а неплохой вариант, — покивал Тони.

— Ему только об этом не скажи, — нахмурился Том. — Я боюсь за него.

— Ты за себя лучше бойся, — парировал Тони. — Хемсворт - парень крепкий, ничего с ним не случится.

— А я боюсь, очень боюсь, но за него больше, чем за себя, — покачал головой маг. — Что-то не даёт мне покоя. Знаешь, такое чувство, словно сердце ноет, не понимаю в чём дело.

— Это называется любовь, — Старк расплылся в улыбке. — Ты его любишь? Я имею в виду, не просто секс, это ведь серьёзно?

Том смущённо опустил глаза, чем и выдал себя.

— Ага, всё ясно, вот и болит сердечко, Томми. Даже завидую тебе, я такого никогда не испытывал.

— Какие твои годы, — ухмыльнулся Хиддлстон.

Тони широко улыбнулся, но вдруг замер, глянув другу за спину. Хиддлстон напряженно проследил, как Старк изменился в лице. Том медленно поднялся и резко обернулся. Перед ним стоял тот самый фанатик, один из них, но маг знал, что это Крис, в его голове не всплывало никаких жутких картин и воспоминаний пыток, ничего.

— Ну? — осторожно протянул из-за спины Старк, выждав немного, пока Том насмотрится на костюмированного Криса.

— Ничего, — разочарованно выдохнул Том, даже топнул ногой от досады.

— Может, нужен эффект неожиданности? — раздался голос Криса из-под капюшона, и он двинулся в сторону Тома, но маг не посторонился, не шевельнулся. Когда колдун оказался на расстоянии вытянутой руки, маг всё же нервно дёрнулся вправо, а Хемсворт поймал его за талию и прижал к себе. Но эти руки были родными, и, как бы они не держали, Том не чувствовал опасности.

— Нет, — любовник ухватился за плечи Хемсворта. — Я знаю, что это ты. Какой уж тут эффект неожиданности.

Крис отпустил Тома и скинул капюшон, по его плечам рассыпались золотые локоны.

— Не напрягай память, — деловито проговорил Хемсворт. — Память восстановится сама.

— Хотелось бы вспомнить до того, как мы попадем в очередную передрягу, — ответил на это маг.

— А давайте есть пиццу! — провозгласил Тони.

Крис ухмыльнулся, а Том рассмеялся и решительно повернулся к другу. Собственно, им больше ничего не оставалось, как ждать, можно пока и подкрепиться. Крис снял накидку, но остался в тунике, штанах и сапогах, он не намерен был переодеваться, поскольку следующим его шагом будет визит к брату во всём этом убранстве. Так или иначе, Лиам отреагирует на его появление. Ели молча. Тони следил за передвижениями Фьюри на мониторе, пока система его фиксировала, значит, он в порядке. Том съел только один кусочек пиццы и отправился сварить кофе, пока друг и любовник чего-то выжидали у монитора. Хиддлстон с задумчивостью насыпал в турку зёрна, добавил сахар и воды, включил конфорку и чуть было не выронил турку из рук, когда сзади его обхватили за талию, а другой ладонью - за руку.

— Чёрт! — Том вздрогнул и дернулся, пытаясь повернуться. Конечно же, это был Хемсворт, на его крепких руках была чёрная грубая ткань. — Крис, что ты делаешь?

— Хочу за тобой поухаживать, — улыбнулся Хемсворт и поцеловал рыжего в затылок. — Иди, отдохни, расслабься.

— Можете даже потрахаться в спальне, я не против, — подал голос Тони из-за стола, хотя даже не оторвал взгляд от монитора.

Крис хмыкнул, ловко выхватил турку из ослабших рук любовника и, понизив голос до шепота, поинтересовался:

— Он всегда такой?

— Невозможный? Да! — ответил Том, нехотя выпутываясь из рук Хемсворта, но отдыхать он не пошел, остался наблюдать, как Хемсворт варит кофе. — Ты ведь не собираешься прямо сейчас рвануть к нему? Для этого усыпляешь моё внимание? Крис?

— Мне что, и кофе тебе сварить нельзя? — улыбнулся колдун. — Успокойся, я не хочу, чтобы ты нервничал.

— А я что, в положении? — выдал Том остроту. — Не знал, что мне нельзя нервничать! Кто у нас будет, мальчик или девочка?

32
{"b":"615155","o":1}