Литмир - Электронная Библиотека

— Бадд так решил, привёл мне доводы, но я не поверил, я только поэтому ввязался во всё это, из-за тебя, я знал, что ты не мог убить Крейга, он тебя очень любил. Фьюри разработал схему с моим участием, я появился из ниоткуда как торговец древними артефактами, он надеялся, что рано или поздно кто-то обратится ко мне в поисках того самого артефакта, что покоится в моей лаборатории. И кто-то обратился, но я не помню этого, остаётся надеяться, что воспоминания вернутся. Но теперь и мне кажется, что в рядах Фьюри шпион, и он как-то ловит нужную ему информацию.

— С какой стати меня подозревать? — Крис реагировал более спокойно, чем ожидал Том, он быстро проходился по своим воспоминаниям и просто не находил лазейки, чтобы определить, было ли совершено на отца покушение, и, если это было так, почему он не дал понять, что он в опасности, в конце концов, Крейг был блестящим алхимиком, он мог создать антидот к любому яду. — Какие доводы привёл Бадд?

— Ты не позволил выяснить причину смерти Крейга и оказался под подозрением, — пожал плечами Хиддлстон. — Я, разумеется, не стал подвергать сомнению правоту Фьюри, до поры искал аргументы для контробороны, для твоей защиты. Когда ты открыл сеть «DESIRE», Бадд совершенно уверился в твоей причастности, но я-то знаю, как они могут быть не правы, и я не собирался потакать этому напыщенному негру.

Хемсворт покивал.

— Тебя они тоже подозревали, не имея убедительных оснований, — Крис сощурился. — А почему ты так уверен в том, что я не причастен? Почему изначально ты был уверен в этом, справедливости ради, у тебя тоже нет доказательств?

— Просто я так чувствовал, вот и всё, — Том нервно отмахнулся.

— Не лги мне, пожалуйста, — Хемсворт так доверительно посмотрел на Тома, что у мага защемило сердце.

— Однажды Крейг рассказал мне, что ваша семья происходит из очень древнего датского рода, вас считают потомками, восходящими к богам, а именно…

— Богу-громовержцу, — продолжил Крис, эту историю он отлично знал, напускную уверенность в себе он черпал из этого мифа. — И что?

— Он жаловался, что ты отказываешься учиться алхимии, стал неуправляемым и вечно таскаешься по вечеринкам вместо того, чтобы осваивать магическую науку, — у Тома дрогнули уголки губ, но он подавил улыбку, хотя воспоминания приятно согревали его сейчас. — А я ему возразил, сказал, что ты потомок Тора, тот тоже любил пиры и затяжные путешествия. И после этого он резко прекратил жаловаться на тебя и твои похождения.

— И отстал от меня со своей учёбой, — медленно произнёс Хемсворт, сверяя информацию Тома с его собственными воспоминаниями.

— В общем, я не знаю, как тебе объяснить, почему я решил, что ты здесь не причём, — пожал плечами Хиддлстон. — Просто в моём представлении Тор не убил бы своего отца, уж точно не обманом, если бы до этого дошло, а в честном и яростном поединке. На деле мы имели лишь то, что Крейг неожиданно скончался, без причины, которую, как посчитал ЩИТ, ты просто скрыл. Опережу твой вопрос, кто-то из агентов следил за тобой и знал, что ты против выяснения причины его смерти.

— Как-то всё это странно. Я не заметил слежки, — Крис задумчиво потёр подбородок, восстанавливая в памяти означенные события. — Впрочем, тогда мне было не до того. Знаешь, сложно во всё это поверить, а ещё сложнее принять, что отец оказался не таким уж образцовым, каким я его считал, каким я его видел.

— Он вас любил, каким бы он ни был, нам всем свойственно раз от раза принимать поспешные решения и идти на поводу у своих эмоций.

— А про каких детей ты говорил недавно? — Крис не был уверен, что догадка верная, но чем чёрт не шутит. — Ты нас имел ввиду, меня и Ли?

Том кивнул.

— Крейг как всегда явился без приглашения посреди ночи, я уже спал. Когда я проснулся, барабанили в дверь, я сразу понял, что это он. Крейг был совершенно не в себе, он плакал и ничего не объяснял. Наконец, когда я всучил ему стакан с водой, и он выпил пару глотков, то сказал, что его жена умерла после родов, она была и так слаба, смогла родить, но не перенесла этого, — Том вздохнул, вспоминая ту страшную ночь. — Я был в шоке, я не понимал, что он делает у меня, когда должен быть с вами. Он лишь ответил, что с вами остался врач, принимавший роды, и я погнал его домой чуть ли ни с боем.

Крис помнил и этот момент довольно смутно, отец действительно был потерян, когда всё это случилось, и правда куда-то делся, но вскоре вернулся.

— Однажды я спросил его, почему он не позвал меня, я мог помочь сохранить её жизнь, — продолжал Том. — А он ответил, что боялся за неё, что я из-за ревности наврежу ей.

— Как вы вообще могли быть любовниками? — Крис откинулся на спинку стула и посмотрел на мага, словно изучая его поведение. — Он ведь совершенно тебя не понимал, даже мне ясно, что ты не навредил бы маме.

— Он считал иначе, после того как он открылся мне, рассказал об обмане, я закатил скандал, отчасти я ревновал, отчасти считал его изменщиком, но потом понял, что у вселенной свои планы, и с этим просто надо свыкнуться. Может, он думал, что я убью ее, чтобы занять её место, но я бы так не поступил, он ведь любил её, то, что было между нами, ничего не меняет. Я бы не причинил ему боль таким образом.

— Получается, ты всё это время просто боялся влюбиться в меня по уши и как мог настраивал меня против себя своим поведением, чтобы не сближаться со мной. Хотел огородить себя от второго Хемсворта в твоей жизни, коль скоро с первым было неудачно, — Крис не столько спрашивал, сколько проговаривал и без того понятные причины Тома отдалиться от него.

— Но я влюбился, — Том тяжело сглотнул, признаваться в этом сейчас было как-то странно, ведь он уже сказал об этом, только другими словами. — И мне лишь оставалось держать тебя подальше.

— Ты прав, у вселенной свои планы на нас, — Хемсворт пожал плечами. — Не зря же мы встретились в таких обстоятельствах…

— Это другое, — перебил Том. — Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я хотел уйти с Фьюри, и сейчас, когда ты всё знаешь, этот вопрос как никогда актуален. Я должен уйти.

— Кому ты должен? Фьюри? Этот придурок тебя втянул в сомнительное по всем параметрам предприятие, поставил тебя под угрозу и, пока ты был похищен, ничем тебе не помог. Так что ты ничего ему не должен. Или ты должен моему отцу? Да с чего вдруг, он не посчитал нужным посвятить даже нас в то, что был агентом ЩИТа и занимался, опять же, сомнительным делом, из-за чего и умер, — Крис не на шутку расходился. — Неужели ты решил, допустил хотя бы на миг, что я тебя куда-то отпущу? Не будет этого!

— Крис…

— Я сказал нет, — Хемсворт покачал головой. — Даже не надейся, только попробуй ночью свинтить, я тебя из-под земли достану и верну обратно, лучше не зли меня, я серьёзно.

— Я подвергаю тебя опасности, — снова завёл старую тему Том.

— Ну и пусть, — отрывисто бросил Хемсворт, словно его жизнь не стоила и ломаного гроша. — Отец подверг тебя опасности, отдав тебе артефакт, Фьюри тебя втянул в эту авантюру, а я хочу, чтобы ты остался со мной навсегда. Я очень этого хочу, какая бы опасность не нависла надо мной или тобой, эта опасность грозит нам обоим. Я думаю, разумней выступить против врагов вместе.

Том молчал, поджимая губы, а Крис ничего больше не добавил, от него исходила уверенность в своих словах и силах.

— И ты был не прав, — Хемсворт улыбнулся уголками губ. — Из нас получатся отличные супруги, я тоже собственник, а «DESIRE» - это просто здание, как знать, может, мне понравится жить в глубинке посреди богом забытого леса.

Том позволил себе коротко рассмеяться.

— Ты не всерьёз, — отмахнулся маг.

— Ты уж позволь мне решать, всерьёз я говорю или нет, — без шуток отозвался колдун.

— Ты делаешь мне предложение? — удивился Хиддлстон, всё ещё не принимая всерьёз слова любовника. — Ты знаешь меня всего неделю.

— Я знаю тебя гораздо дольше, узнаю, правда, только сейчас.

— По правде говоря, странная реакция, — всё же не удержался от размышлений вслух маг. — Я только что сказал, что мы с твоим отцом… и тебя это как будто не беспокоит, я имею в виду, я думал, ты сам попросишь меня уйти, точнее, просто выставишь вон.

22
{"b":"615155","o":1}