Он взял Гермиону за подбородок и наклонил ее голову так, что та лбом уперлась в прохладное стекло.
– Да это проститутка.
– Неа, – засмеялся он. – Она слишком хорошо одета…
– Хорошо одета? – Гермиона недоверчиво на него посмотрела. – Да на ней крошечная юбка, а на улице такой холод. И она явно что-то вытворяет у фонаря и при этом не проститутка?
– Нет, – Малфой улыбнулся и повернул ее голову левее. – Вот это проститутка.
– О… боже.
День шестьдесят пятый; 15:25
– Какого черта с тобой творится?
Гермиона кашлянула и попыталась с невозмутимым видом похлопать себя по щекам, но без толку.
– Что? Уже вернулся? Я даже не слышала, как ты вошел.
Она прочистила горло, наклонила голову и схватила книгу с прикроватного столика. Раскрыв томик на первой попавшейся странице, подняла его повыше, чтобы спрятать покрасневшие глаза и щеки. Малфой стоял и смотрел на эти жалкие попытки. Гермионе от смущения стало жарко, ее руки немного дрожали.
– Что-то случилось? – его голос звучал настороженно, но спросил он это с такой небрежностью, на которую был способен только Малфой.
– Нет. Все в порядке, – дыхание перехватило, и она проглотила пару гласных. От этого вопроса ей всегда становилось только хуже.
Малфой молчал так долго, что Гермиона умудрилась взять себя в руки, привести в порядок мысли и чувства и даже прочитать две страницы, когда услышала шорох одежды. Она чуть опустила книгу, чтобы взглянуть на Малфоя поверх страниц, и увидела, что тот все еще на нее смотрит.
– Я иду на улицу. За горячим шоколадом, в то маленькое кафе.
– О, – шоколад там был просто отличным.
– Ага.
– Но ты же только пришел.
– А теперь ухожу, – он пожал плечами и сунул руки в карманы.
Малфой перекатился с пятки на носок и приподнял брови. Она не знала, что и подумать, поэтому вернулась к книге, пока на нее не рявкнули, что она слишком долго пялится.
– Слушай, я не… – она подняла глаза, и он замолчал, вздыхая. – Я не… Я не знаю, как…
Малфой покрутил рукой между ними, и Гермиона совсем растерялась.
Он откашлялся и отбросил с лица прядь волос.
– Ты идешь со мной?
Она моргнула дважды, прежде чем сообразила, что это была одна из лучших идей, что ей доводилось слышать в последнее время.
– Да. Да, звучит просто отлично.
========== Восемь ==========
День шестьдесят восьмой; 20:01
Щелкнул замок, и Гермиона подняла голову. Сползла с кровати и по пути к двери умудрилась дважды запнуться.
– Ну и что за хрень тут творится? – Малфой недоуменно нахмурился и потер руки.
– Не знаю! Я спустилась вниз и попыталась им объяснить, что в нашей комнате совсем не работает отопление.Что у нас холоднее, чем на улице, но никакой реакции! Думаю, они поняли, что я замерзла, но сюда никто не поднялся, хотя я пыталась донести до них эту мысль жестами. И… Что?
– На тебе моя мантия? – конечно он понял, что это именно она, потому что своей у Гермионы не было, а даже если бы и была – смотрелась по-другому.
– Да. Можешь выстирать ее, вычистить заклинаниями, делать, что хочешь, но мне было очень холодно… Я замерзала… и мне пришлось надеть на себя всё, что… Что?
Уголок его рта чуть приподнялся в улыбке, и Малфой покачал головой.
– Ничего.
– Нет, в чем дело? Со мной что-то не так? Я… – она недоуменно оглядела себя .
– Я просто не замечал раньше, какая ты маленькая. Как ребёнок в отцовской одежде. Ну или что-то в этом роде.
Гермиона подняла голову.
– Это не так уж и плохо.
– Не плохо. Но ты в ней утонула.
– Ну, да. Я невысокая, и, вопреки сложившемуся мнению, фигура у меня не мужская.
– Не знаю, у кого может быть такое мнение, – пробормотал Малфой, и Гермиона взглянула на него, чтобы удостовериться: он не шутил. – Даже я вижу, что у тебя есть грудь. И двухлетний ребенок сможет заметить: ты девушка, хотя любопытно, что это тебя так удивляет.
– Меня это не удивляет, Малфой. Меня удивляет сам факт: ты признал, что я выгляжу не только как лохматая морская свинка, или бурундук, или еще какая-нибудь зверушка, которая придет тебе в голову.
– Я не говорил, что ты на них не похожа. Просто заметил, что ты выглядишь, как девушка, – он ухмыльнулся, а она окинула его злым взглядом – всё, как обычно. – Я иду вниз узнать, что тут происходит.
– Хорошо, – он уже был на полпути к двери, когда Гермиона его окликнула. – Ммм, Малфой? Может, согревающие чары или что-то подобное?
– А они придут и решат, что я вру? – он тяжело вздохнул. – Иди в мою кровать. Там есть одеяло с подогревом.
Гермиона сверлила взглядом его удаляющуюся спину. Если бы она знала об этом два часа назад! А ведь все те ночи, что она мерзла, ей казалось, что он просто привык к холоду в своих слизеринских подземельях.
Постель пахла Малфоем. Шампунем, мылом и… Малфоем. В тепле было так хорошо и уютно, что Гермиона уже почти отключилась к тому моменту, как он вернулся назад. Но все же услышала, как Малфой чем-то недолго пошуршал, а потом остановился возле нее.
– Что? – выдавила она, приоткрывая глаза.
Он пожал плечами.
– Я раньше никого никогда не видел в своей одежде.
Гермиона прикрыла веки: она слишком устала, чтобы держать их открытыми.
– Хочешь, чтобы я ее сняла?
Ему пришлось бы раздевать ее самостоятельно: прикинув, сколько сил ей на это понадобится, Гермиона явно не была готова напрягаться.
– Они пришлют кого-нибудь починить отопление только через час… несмотря на все мои слова и предложения.
– Отлично.
– Ага, двигайся.
– Что? – а вот это стоило того, чтобы распахнуть глаза.
– Двигайся, Грейнджер, я чертовски замёрз.
– Я не собираюсь спать с тобой! – Малфой пару секунд смотрел на нее, затем усмехнулся, и Гермиона покраснела. – Я имела в виду… да ты знаешь, что я имела в виду.
Ее реакцию нельзя было назвать разумной. В конце концов, не могла же она не поделиться единственным источником тепла. Что такое кровать? Так, ерунда. Она спала на разных кроватях с разными людьми. Но если когда-нибудь решится произнести это вслух, то сформулирует свою мысль по-другому.
– Двигайся либо иди в свою постель без моего одеяла. Мне все равно, Грейнджер, но думай быстрее.
– Не двинусь, – пробурчала она себе под нос и всего секунду спустя почувствовала, как под нее скользнули крепкие руки.
Она очнулась гораздо быстрее, чем если бы на нее вылили ведро воды, и в ту секунду, когда Малфой ее приподнял, Гермиона уверилась, что сейчас полетит вниз. Она вскрикнула и вцепилась в его рубашку.
– Хорошо! Хорошо! Подвинусь, – сказать по правде, она уже двигалась, но как только Гермиона озвучила свое согласие, Малфой опустил ее обратно на матрас.
Ей бы отползти подальше и дать ему достаточно места, но руки сами крепко держались за мужскую рубашку. Гермиона резко выдохнула и подняла голову: Малфой сверлил ее нетерпеливым взглядом. Можно подумать, такое обращение было для нее в порядке вещей.
– Тебе стоило просто попросить! – она накинула на себя одеяло и откатилась на дальний край кровати.
– Я попросил, – он забрался в постель и укрылся.
Затем повернулся к Гермионе спиной, и та бросила на него свирепый взгляд, еще сильнее цепляясь за одеяло, которое Малфой потянул на себя. Дернула еще раз и смогла отвоевать себе немного материи. Впрочем, уже следующим рывком Малфой свел на нет ее преимущество. Гермиона сердито прищурилась и придвинулась так, чтобы укутаться в теплую ткань и тем самым вернуть украденные сантиметры. Ее сосед шевельнулся, вжимаясь в матрас, – она приготовилась к сильному рывку, который последовал незамедлительно: ее развернули и просто назло вытянули одеяло.
– Ох, а с тобой в постели не весело!
Повисла тишина, но уже в следующую секунду Малфой рассмеялся, а Гермиона сильно покраснела.
День семьдесят второй; 10:01
– Грейнджер, что ты делаешь? – он повернулся к ней, нахмурившись и подняв руку к затылку.