Литмир - Электронная Библиотека

Это было ее последнее плавание.

Г Л А В А 4

За несколько дней до событий.

Окрестности Сан Вито ло Капо,

Из тумана, который уже начал распадаться на отдельные полосы и клубы, вынырнул, оставляя за собой пенную струю, небольшой катер...

Следом донесся и звук мощного двигателя.

Катер этот по своим размерам раза в два меньше яхты. Цвет корпуса - стальной или серо-голубой. Небольшие суда такого класса Витторио тоже доводилось видеть; скорее всего, это Sessa Marine. Мощный двигатель и аэродинамическая форма корпуса позволяют ему развивать скорость до семидесяти километров в час...

Катер, заложив вираж, - пенный завиток красиво очертил дугу вокруг яхты - подошел к борту больших размеров судна.

На палубе яхты, в кормовой части, тем временем, появились человеческие фигуры...

Витторио на какое-то время отвлекся от наблюдения за этими двумя небольшими судами. Он перешел к другой треноге, на которой установлен Nikon D3 с купленным им недавно объективом. Ему нравилась эта камера. И ему, надо сказать, нравилась собственная работа.

Сегодня у него должны получиться отличные снимки береговой черты.

А если не подкачает дневное светило, то он отснимет этим утром великолепные панорамные фото окраинных городских кварталов на фоне верхушки скалы Монте-Монако - с такого ракурса, под таким углом, эту гору, кажется, еще никто из профессионалов не снимал.

Витторио полез в карман за сигаретами и зажигалкой. И в этот самый момент он услышал громкий раскатистый звук.

Фотограф от неожиданности даже присел...

Потом резко обернулся - на этот звук. Он и сам не заметил, как оказался у парапета балюстрады...

Подавшись вперед, Витторио Джанини жадно высматривал подробности того, что происходило в эти самые секунды в трех или четырех километрах от него...

А увидел он вот что: вначале это был расширяющийся к верху клуб дыма с огненными проблесками.

Затем из сердцевины этого "гриба", поднявшегося на высоту метров семидесяти, если не выше, стали вываливаться и падать обратно в закипевшую, вспененную воду отдельные фрагменты и осколки.

Он охнул. Это ни что иное, как останки того, что еще недавно было белоснежной моторной яхтой класса "круизер-люкс"...

Катера "Сессна" тоже не было видно. "Одно из двух - решил Витторио. Этот катер, подплывший минут двадцать назад к "Мажжеллано", либо взлетел на воздух вместе с яхтой, либо... Либо отошел от борта яхты еще до момента взрыва и укрылся в бухте, или пропал в полосе тумана".

- Пресвятая Дева Мария!.. - прошептал изумленно Витторио. - Боже мой... Какой ужас, какое несчастье!

В следующую секунду ему пришла в голову мысль, от которой его сначала бросило в холод, а потом - в жар. Он метнулся к установленной на треноге камере. Чуть нагнувшись, стал смотреть в видеоискатель...

- Святые мученики... - Витторио попытался вспомнить хоть одного из местного католического пантеона, но мозг был занят уже другим. - У меня есть запись! - пробормотал он. - Это... Это... Это же будет сенсация!!

Он огляделся, нет ли кого еще поблизости. Как и прежде, ни на самой площадке, ни на тропе, ведущей к верхушке прибрежной скалы, кроме него, пришедшего сюда в такую рань по своей профессиональной надобности, не было более никого.

Гриб, возникший сразу после взрыва, очень быстро опал.

Сизые клочья дыма смешались с утренним туманом.

Водная гладь вскоре успокоилась; и теперь уже на воде были видны лишь мелкие обломки и фрагменты - с расстояния место катастрофы выглядит так, словно кто-то высыпал сверху несколько контейнеров с мусором.

Витторио выключил камеру. Он быстро уложил аппаратуру в сумку. Повесив ее на плечо, поспешил к машине.

На ходу он достал из поясного чехла мобильный...

Директор турфирмы пообещал ему по выполнении заказа выплатить четыреста евро. Это небольшие деньги. Всю сознательную жизнь он работал за скромные деньги. За пределами их городка его мало кто знает.

Теперь же у фотографа Витторио Джанини есть шанс стать знаменитостью.

И, возможно, заработать на одном отснятом им ролике - ну и что, что случайно получилось - столько денег, сколько он не заработал за всю прожитую им жизнь.

Г Л А В А 5

Остров Сардиния

Пассажирский "Дуглас", снижаясь уступами в виду приближающегося побережья, пошел на посадку в аэропорту Ольбия Коста-Смеральда. Алиса снимала момент посадки и строения аэропорта через иллюминатор на "айфон". Кстати, она была не одинока в этом своем занятии: треть пассажиров занимались тем же.

Полет оказался не утомительным, всего-то пятьдесят пять минут... Над ухом прозвучал голос мужчины, сидевшего в соседнем кресле:

- Самый красивый уголок земли на планете, не так ли, синьора? Или, простите, синьорина?

- Bello... - продолжая съемку, сказала молодая женщина. - Molto bello...

- Леонардо знает толк в красоте и гармонии...

- Non capisco italiano...

Лайнер слегка тряхнуло - колеса шасси коснулись бетонной полосы в аэропорту прилета

- На остров пришли деньги, - сказал мужчина. - Большие деньги. А с деньгами пришли и проблемы.

- Sorry, my Italian is very poor...

Седовласый сосед, отстегивая ремень безопасности, продолжил:

- Леонардо во всем ищет золотую середину, хотя это бывает не просто. - Он улыбнулся напоследок. - Извините, если утомил вас своими разговорами. Благодарю за компанию. Возможно, мы еще увидимся - мир велик, но и тесен; наряду с хаосом в нем есть место и гармонии.

Алиса, стоя в опустевшем зале прибытия, несколько озадаченно смотрела на ленту транспортера. Та, дернувшись напоследок, остановилась.

- Чемодан, - негромко сказала она. - Не поняла... Куда девался мой чемодан?! Его нет!..

- Чемодан? - с вопросительной интонацией прозвучало где-то у нее под черепом. - Его нет?

- Нет чемодана, - продолжая вполголоса разговаривать сама с собой, сказала женщина. - Проблема...

- Проблема, - подтвердил голос под черепной коробкой.

Алиса достала из сумочки смартфон. Набрала вбитый ею в меню "справочный" второй по величине авиакомпании Италии - следовало выяснить, куда подевался сданный ею в багаж чемодан.

Глянув на экран, она удивленно вскинула брови.

- И телефон не работает...

- И телефон не работает? - с той же вопросительной интонацией отозвался Голос.

- Странно...

- Странно... - эхом отозвалось в ушах.

Алиса обернулась на звук шагов. И вновь ее брови удивленно поползли вверх.

Вот так, так! Вошедший в зал прибытия мужчина оказался как две капли воды похож на Паоло...

Она уже хотела было резко спросить, какого лешего он здесь делает. И как он вообще здесь оказался, ведь он остался в аэропорту...

Но в самый последний момент прикусила язычок.

У этого столь похожего на римского частного детектива мужчины широкий и приплюснутый - видимо, сломанный в молодости - нос.

Он смотрит на нее хмуро, если не сказать, сердито (Паоло бы себе такого не позволил).

И, что тоже немаловажно, одет он не в штатское, как тот красавчик, которого она накрутила в аэропорту "Фьюмичино", а в форму сотрудника Polizia di Stato.

Г Л А В А 6

Полицейский несколько долгих секунд сверлил взглядом застывшую возле транспортера для выдачи багажа девушку.

6
{"b":"614487","o":1}