Отсмеявшись, вытер выступившие слезы и выдохнул.
- Да уж. Дела. – Он снова фыркнул. - И что ты им ответил?
- Пока ничего, обсудить хотел.
Рон окончательно отодвинул эссе в сторону и, с некоторым усилием посерьезнев, задумался.
- Ну, ты ведь примерно про это и говорил? Собрать группу и учить боевой, разве нет?
- Да, - согласился Гарри. – Это нужно, но пока я не поговорю с Альбусом, ничего такого не будет. Представь что произойдет, если нас накроет МакГонагалл?
Друг откинулся в кресле и сцепил руки в замок. Тревожный признак. Немного помолчал, раздумывая, и озвучил вещь, которую бы Гарри не очень хотел слышать. Но над которой задумывался и сам. Как бы ни больше Рона.
- Слушай, Блэк, Альбус не вечный.
Над столом повисла тишина. Надолго.
- Не вечный, - наконец, согласился Гарри.
Они помолчали еще немного, глядя друг другу в глаза, и Рон вздохнул.
- Фигово это всё. Ладно, как скажешь, давай ждать. – Он снова навалился на стол и пододвинул эссе обратно. – Посмотришь целебную, да?
В итоге в воскресенье Рон вспомнил детство и, совместив приятное с полезным, утащил Гермиону в библиотеку - помогать ему с заклинаниями, а сам Гарри отправился в Хогсмид и от Визжащей Хижины аппарировал на пятачок у Дырявого Котла.
Постучал палочкой по стене и оказался в Косом переулке.
С лета ничего не изменилось. Те же вывески, те же магазины. То же ощущение невоплощенных взрывов. Он встряхнул головой и неторопливо пошел по улице, оглядывая лавки. В какой из них то, что ему нужно?
Мантии на каждый день. Вряд ли. Это Дарсли таким не брезговали. Хотя Блэк сомневался, что носки, полученные им на седьмое Рождество, были только что из магазина. Миссис Уизли, конечно, тоже дарила им свитера, но это совсем другое.
Гарри представил, как пытается связать Гермионе свитер и чуть не расхохотался.
Всё для квиддича. Он невольно улыбнулся. Если когда-нибудь произойдет невероятное, и ему захочется поругаться с девушкой – он пойдет именно сюда.
Флориш и Блоттс. Нет, точно не оно. Хотя о просьбе Рона надо не забыть. Даже лучше сделать это сейчас, пока не вылетело из головы. Гарри зашагал к магазину. Правильная просьба, он сам «Патронусу» уделил непозволительно мало внимания, наскоро пролистав только раздел о Забвении. Лучше бы, конечно, друг сам здесь был, как в прошлом…
Блэк остановился. Некоторое время поглядел на дверь Флориш и Блоттс, потом решительно кивнул сам себе и, отвернувшись, зашагал в противоположную сторону.
Он очень надеялся, что Гермионе понравится его идея.
Потому что если нет - она его просто убьет.
Амбридж начала инспектировать преподавателей. Первая неделя у гриффиндорцев прошла спокойно, по слухам профессор присутствовала только на паре занятий у старших курсов, а вот в следующий понедельник инспекции подверглась не кто-нибудь, а профессор МакГонагалл.
Впрочем, здесь ничего примечательного не произошло. С какой-то точки зрения противостояние было не лишено остроты, но только для знающих людей. Зрелищности не было никакой.
Амбридж уселась за последнюю парту и положила перед собой блокнот с карандашом, собираясь делать записи. После чего устремила на профессора МакГонагалл свой фирменный пристальный взгляд. Та его словно и не заметила. Коротко кивнула и сделала вид, что в кабинете вообще нет никакого генерального инспектора.
- Сегодня мы разберем пусть не самый сложный, но самый опасный процесс в трансфигурации, не считая трансфигурации живого, поэтому я попрошу сохранять абсолютную дисциплину. Мне бы не хотелось отправлять никого из вас в больничное крыло. Речь пойдет о придании твердому телу пластичности, с полным сохранением его структуры. В просторечии это также именуется эффектом глины.
Амбридж подняла руку.
- Да, мисс Амбридж?
Гарри с трудом подавил смешок. А вот Амбридж обращение не так развеселило, судя по той паузе, которую она выдержала прежде чем подняться.
- Простите, Минерва, разве эффект глины не относится к композитным превращениям? Согласно учебному плану они проходятся на четвертом курсе.
Профессор МакГонагалл чуть поджала губы и поправила очки.
- Это так. Однако, мисс Амбридж, такое расположение в учебном плане сильно отдаляет тему от ее области применения. Я считаю более разумным рассматривать ее непосредственно перед практическими разделами, такими как одушевление.
Амбридж немного приподняла брови, обдумала слова МакГонагалл и, усевшись на место, отметила что-то в блокноте.
- Логичный подход. Хоть и нетрадиционный. Продолжайте, пожалуйста.
В таком ключе всё и прошло. Амбридж, по большей части, вела себя спокойно, корректно, и иногда уточняла некоторые моменты, кажется, вполне смирившись с ролью лишнего ученика.
Можно было бы, наверное, немного успокоиться - если ее действительно интересует качество преподавания, то тут никому из профессоров бояться нечего. Вот только Гарри бы скорее поверил в существование зеленокрылых шустов, чем в то, что в ее блокноте по итогам урока появилось хоть что-то одобрительное.
С некоторой долей мстительности он ждал, когда же госпожа помощник министра придет на урок Колдуэлла. Если кто и мог выбить из нее самоуверенность, то это был один из Дамблдоров. А поскольку старшего на данный момент не имелось, то оставалось надеяться на младшего.
И ожидания Блэка были вознаграждены в полной мере. Битва титанов состоялась аккурат девятнадцатого числа, во вторник. По ее итогам Гарри заранее утешил себя тем, что даже если его подарок Гермионе не понравится, то Колдуэлл уже сделал всё возможное за него.
Роберт был землетрясением. Роберт был ураганом. Роберт был армией Бхыгрига Кровавого и труппой клоунов жонглирующих бульдогами тетушки Мардж.
В общем, урок прошел как обычно.
- Привет-привет, - весело помахал им рукой профессор, входя в кабинет на десять минут позже положенного. - Эти лестницы просто кошмарны, вы знаете? Я, кстати, в детстве с них свалился. То есть, я имею, в виду не со всех сразу, это крайне сложно, конечно же. Даже я не справлюсь. С одной. Которая на четвертый этаж.
Амбридж, сидевшая на этот раз возле учительского стола, поднялась и кашлянула. Колдуэлл расширил глаза, словно увидел ее только что, и широко улыбнулся. Внутренний голос Блэка взвыл об опасности. Знай генеральный инспектор Роберта Колдуэлла – у нее бы он тоже взвыл. Но она не знала.
- О, доброе утро, Долорес. Сегодня был на удивление прекрасный рассвет, вы не находите?
И опять небольшая пауза, как и на уроке трансфигурации.
- Не слежу за этим.
- Зря-зря, - зельевар цокнул языком. – Очень рекомендую северную башню, там отличный угол. – Он немного прищурил правый глаз и покрутил в воздухе палочкой, показывая, какой именно угол он имеет в виду и насколько тот хорош. – Могу как-нибудь показать.
В этот раз пауза была дольше.
- У вас есть лицензия? – наконец, поинтересовалась Амбридж.
- Целая куча, - самодовольно отозвался Колдуэлл. – На целительство, на преподавание. Кажется, где-то была еще охотничья, не знаю, зачем она мне. – Он на мгновение задумался. – Кстати, мне кажется, здесь есть кое-что общее.
- Вы лицензированы в Англии?
- Ни в коем случае! Здесь слишком пасмурно и тоскливо – я бы заснул на экзамене. В Австралии.
Женщина чуть прищурилась и оглядела класс, словно пытаясь увериться в том, что не она одна удивлена происходящим. Если это было так, то ее надежды не оправдались. Студенты строчили.
- Мисс Грейнджер.
Гермиона подняла голову.
- Будьте так добры, - попросила Амбридж - зачитайте то, что вы сейчас записали.
- Тему урока, профессор, - честно ответила девушка. - Седативные элементы четвертой группы по классификации Майрона.
- Отлично, мисс Грейнджер! – похвалил ее Роберт и обернулся к Амбридж. – Молодое поколение начинает ценить прекрасное, разве это не прекрасно, Долорес? Хотя я, кажется, повторяюсь, а это хоть и мать учения, но отец глубокого сна. Впрочем, какой-нибудь койот в Сьерра-Невада вряд ли со мной согласится.