Блэк решительно кивнул сам себе и пошел к полкам.
- Молодой человек, – окликнули его.
Он обернулся и наткнулся на настороженный взгляд продавца.
- Сожалею, но данная литература только для совершеннолетних покупателей. К тому же, на многие книги требуется санкция министерства.
Гарри немного помолчал и направился к кассе.
- Хорошо, извините.
- Ничего страшного, – отозвался продавец, смотря на него всё тем же напряженным взглядом. – Мы все иногда увлекаемся.
Гарри кивнул, складывая книги на прилавок и доставая кошелек. Да, увлекаемся. Некоторые даже слишком.
Уже на пороге он вспомнил кое-что важное и вернулся за томиком Сэмюэля Батлера.
После книжного они все-таки добрались до магазина Мадам Малкин и купили себе по мантии. Рон взял темно-синюю, а сам Гарри – обычную черную, только немного другого покроя. Сидело на нем вроде бы неплохо.
Потом ненадолго завернули в маггловский Лондон за джинсами и рубашками. В магазине Гарри долго облизывался на новую куртку, но Рон уже истратил всё, и покупать было неудобно. В итоге он все-таки плюнул и взял две, рассудив, что Рон не Ремус и протестовать не будет.
Тем не менее, друг долго мрачно теребил рукава, и в конце концов Блэк не выдержал.
- Прекрати, – раздраженно попросил он.
- Тебе легко говорить, – не менее раздраженно отозвался Рон. – Мордред, паршиво.
- Это как посмотреть, – заметил Блэк. – Я этих денег не заработал.
Рон только хмыкнул.
- Что? Джеймс Поттер вообще не мой отец. Не думаю, что у мамы было так уж много денег.
Друг поморщился.
- Чушь говоришь.
- Это ты чушь говоришь. Хорошо, останешься без подарка на день рождения. Идет?
- Вообще-то, подарки – это бесплатно, – заметил Рон, но согласился, хотя особо довольным все равно не выглядел. – Ладно, идет.
Больше здесь вроде бы делать было нечего, но они не удержались от соблазна зайти в кафе Флориана Фортескью и просто немного отдохнуть.
Гарри откинулся на стул и, рассеянно разглядывая прохожих, небольшими глотками пил горячий кофе, к которому в последнее время, кажется, пристрастился несколько больше чем следовало. Посидеть бы здесь с Гермионой. Может, сходить завтра, раз уж он теперь может брать с собой кого-нибудь?
Рон перебирал покупки. Поскреб джинсы ногтем и заметил:
- Все-таки в маггловской одежде есть своя прелесть.
Блэк промычал что-то согласное, а Уизли неожиданно поинтересовался:
- Интересно, кто бы шил Сам Знаешь Кому джинсы, если бы он поубивал всех магглов?
Гарри поперхнулся и изумленно уставился на друга. Тот пожал плечами.
- Нет, я серьезно.
Блэк покачал головой.
- Я не думаю, что он носит джинсы.
Сзади до них донесся смешок и знакомый голос поинтересовался:
- О, и что же он по-вашему носит, мистер Блэк? Ночную рубашку?
Гарри обернулся и посмотрел на сидящего за соседним столиком Роберта Колдуэлла. Что он здесь делает, интересно? Просто вышел погулять, или присматривает за ними? И как он умудрился попасть в кафе незамеченным?
- Думаю, что точно не джинсы, сэр. Мантию. Или брюки, может быть?
Рон хрюкнул и в ответ на недоуменный взгляд пояснил:
- Вспомнил… боггарта Невилла.
К концу фразы голос уже растерял всё веселье. Ну да, при виде Невилла привидение превращалось в профессора Снейпа, которое однокурсник одел в костюм своей бабушки.
Гарри перевел взгляд обратно на профессора и поинтересовался:
- И что же он носит, сэр?
Колдуэлл беззаботно пожал плечами.
- Я не был знаком с Томом Реддлом, мистер Блэк. Могу предположить, что сюртук. Колпак со звездами. Что-нибудь в таком духе. Ботинки с пряжками. Дурной пример заразителен, знаете ли.
Гарри внимательно посмотрел на профессора. На его памяти только Альбус Дамблдор звал Волдеморта его старым именем, однако странным было даже не столько это, сколько очевидный и достаточно неприятный намек. Но комментировать его парень не стал, тем более что Колдуэлл продолжил:
- Но в целом, надо сказать, что мистер Уизли недалек от истины. Наш приятель Реддл, поубивав всех магглов, потерял бы довольно многое.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, мистер Блэк, в вашем возрасте стыдно не понимать таких вещей. Вы же не какой-нибудь тупоголовый Гойл. Тут же есть мозги? – профессор протянул руку и потрепал Блэка по голове. Когда он успел пересесть за их столик, Гарри не заметил. – Ау, мозги!
Парень нахмурился и встряхнул головой, что за мода копаться в его волосах?
- Я все-таки не понимаю, сэр.
Колдуэлл картинно вздохнул и кивнул на его сумку.
- Что это там у вас, Батлер? Отличный выбор, мистер Блэк. Просто восхитительный.
Он встал и вдохновенно отставив руку в сторону продекламировал:
Всё это – слишком ценный дар
Для смертных – сладость горних чар
На землю льющихся чудесно,
Поскольку лишь любовь небесна!
Поклонился сначала изумленно уставившемуся на него Фортескью потом опешившим парням и уселся обратно.
- Ну или как-то так. Очень в духе моего отца. Кстати, он маггл.
- Ваш отец? – не понял Рон, который настоящей фамилии профессора не знал.
- Сэмюэль Батлер, – пояснил Колдуэлл, отпив из кружки Гарри. – Как, кстати, и Уильям Шекспир. Ну, и еще ряд во всех отношениях не глупых и замечательных людей. Включая того работягу, который пошил вам джинсы, мистер Уизли. Хотя, тут я не могу не иметь сомнений.
Профессор посмотрел на их тупые лица и покачал головой.
- Огромная часть культуры создана магглами, мои дорогие друзья. Включая даже вокзал Кинг-Кросс, который вы, кстати, должны были миновать по дороге сюда, но, очевидно, этого не сделали, нарушив парочку правил и один закон. О, не пугайтесь, я не буквоед! Чернила не очень полезны для здоровья. Впрочем, – он на мгновение задумался – это как посмотреть. Вам, мистер Блэк, Батлер пойдет на пользу.
Гарри опять почувствовал, что от профессора у него начинает болеть голова, Рон, судя по выражению его лица, испытывал сходные ощущения. Тем не менее, разговор получался довольно интересным.
Колдуэлл снова завладел кружкой Гарри, но там было уже пусто, и он, разочарованно вздохнув, отставил ее в сторону.
- Ничто не вечно под луной. О чем это я? Ах да, Реддл, магглы, точно. Так вот, они создали много замечательных вещей, а сколько могут еще создать, ух! Дух захватывает. Так что мы с вами в каком-то смысле даже живем за их счет. Забавно, правда?
Блэк задумался. В словах профессора (если выбросить лишние) действительно было здравое зерно. Раньше ему это в голову не приходило, но ведь и правда, многое в мире волшебников было сделано магглами. Даже целый отдел министерства занимался незаконными действиями с такими вещами. Если убрать всё это, что останется? Средневековье?
- Тогда почему он это делает? – после небольшого молчания спросил он.
- Кто? – поинтересовался Колдуэлл. – Батлер, Шекспир или Реддл?
- Последний.
- А, – профессор изобразил разочарованный вид. – Я бы с большим удовольствием поговорил о Шекспире. Интересный тип. «И всё ж, рисует глаз лишь то, что видит он…». Гм. Что касается Реддла… Если верить моему отцу – то потому что он не знает любви, впрочем, вы, наверняка, слышали это много раз. Моя позиция несколько проще – потому что он сумасшедший. Мистер Блэк, вы еще будете заказывать кофе?
- Нет, – ответил Гарри с небольшой задержкой.
Колдуэлл цокнул языком и поднялся.
- Жаль, тогда я пожалуй пойду. Всем пока, все свободны. Приятных вам каникул! Покой – родитель всех великих мыслей, хоть это и сказал негодяй.
И профессор, напоследок помахав им рукой с порога, ушел.
Гарри проводил Колдуэлла взглядом и повернулся к Рону. Тот хмыкнул и потер лоб.
- Знаешь, я, конечно, не фанат Сам Знаешь Кого, но, по-моему, этот парень сумасшедший куда больше. Что это он нес про своего отца?
Гарри покачал головой, ему бы тоже было очень интересно знать «что это он нес про своего отца».