Диего охнул - Флавио так тряхнул кресло, что он вывалился из него прямо на пол. Из глаз посыпались искры - он сильно ударился лбом.
- Рикардо узнает об этом, - он потер начавшую наливаться шишку. - И вам не жить, отчим.
- О себе побеспокойся! - рявкнул тот. - Никому не подходить к этому недоноску! Руки поотрубаю!
Хлопнула дверь. Диего остался один. Он знал, что не сможет самостоятельно забраться ни в кресло, ни на кровать, поэтому свернулся калачиком на полу, подтянув руками безвольные ноги к груди.
- Ох, Арманд, - прошептал он, кусая губы. - Какого ты нажил себе врага...
Диего проснулся, когда начальник охраны Рамирес и его первый помощник Рамон подняли его и усадили в кресло. Его трясло от холода - всю ночь единственным источником тепла для него был тонкий плед.
- Как прийти на помощь, так никого из вас нет, - прохрипел он - в горле образовалась настоящая пустыня, как и всегда после приема лекарства. - А как сделать инъекцию и оставить лежать на полу, так вы первые. Вы бы не посмели сделать этого, будь я здоров.
Рамирес опустил глаза. Это был крупный человек с огромными руками, обладающий совершенно не свойственной своим габаритам ловкостью. Диего как-то видел его в деле - тогда на территорию виллы пробрался нарушитель, и Рамирес скрутил его в считанные секунды.
- Инструкция, - пробасил он. - Сеньор Флавио пообещал отрубить руки тому, кто вам поможет. Совсем сошел с ума, еще и этого раба снова засунули в кладовую, там ужасно тесно и темно...
- Он сначала молчал, - встрял Рамон. Среди остальных охранников он выделялся своей любовью к болтовне. - А потом... потом будто задыхаться начал, но у нас приказ, и мы... Ну, в общем, он в дверь стучал, что-то шептал, но мы так и не открыли. Так уже было, когда его с этой краской на волосах закрывали. Может, у него эта... как ее... клаустрофобия? Потому как на вид он не из робких, раз боссу руку сломал.
У Диего совсем не осталось сил, чтобы злиться. В конце концов, охрана обязана подчиняться боссу, хотят они того или нет. Несколько лет назад он сам передал Флавио право распоряжаться как людьми, так и домом, и теперь не имел права возмущаться бесчеловечности приказов.
- У Арманда в самом деле клаустрофобия, он говорил об этом, - сказал он. - Человек может быть сильным сколько угодно, пока это не коснется тесного пространства. И я очень надеюсь, что у вас хватило ума не докладывать об этом отчиму, - он смерил охранников самым строгим взглядом, на который сейчас был способен.
Те дружно замотали головами.
- Нет, мы ничего не говорили. Парень и так настрадался...
- Хорошо. А с отчимом нужно что-то делать, так не может дальше продолжаться, - Диего плотнее запахнулся в плед - его все еще трясло, он продрог до костей. - Где он? Я хочу с ним поговорить.
По пути к кабинету Диего совершенно неожиданно натолкнулся на Рикардо. Сердце скакнуло к горлу - теперь-то не составит проблемы освободить Арманда! При виде его брат застыл в ужасе, и Диего не составило труда понять, почему - выглядел он сейчас, должно быть, живым мертвецом. Тем лучше, легче будет убедить Рико в необходимости дополнительного ухода.
- Диди, что с тобой?! - воскликнул брат. - Тебе что, хуже? И что за шишка на лбу, ты что, упал?
Диего раскрыл было рот, намереваясь яростно пожаловаться, но вовремя разглядел за спиной Рико самого Флавио. Тот поддерживал загипсованную руку на перевязи и горящим от ненависти взглядом смотрел на него.
- Да, упал, - непринужденно ответил он. - В остальном все в порядке. Просто не мог заснуть, зная, в каких муках провел Арманд эту ночь.
- Он заслужил это! - взъярился Флавио. - Так что катись к себе на своей карете и не возникай! Как меня все достали, полный дом инвалидов! На голову!
Рикардо собирался как следует взбелениться, однако Диего вовремя схватил его за руку.
- Тише, - одними губами прошептал он.
Пока Флавио разорялся, ничего и никого вокруг не видя и не слыша, Рикардо наклонился к Диего и прошептал:
- Ты очень бледный, просто ужасно бледный. Марсело совсем с ума сошел, как он мог заставить тебя так переживать?
- Пожалуйста, Рико, - прошептал в ответ Диего. - Заставь его выпустить Арманда. У него клаустрофобия, и я боюсь, что с ним что-нибудь случится.
- Клаустро... - Рикардо поперхнулся и решительно выпрямился. - Марсело! - поскольку тот никак не отреагировал, продолжая грязно ругаться, он повысил голос. - Марсело!!
Тот остановился и замолк. Лицо раскраснелось, на шее вздулись вены, дыхание с хрипом вырывалось из горла - он так сильно орал, что практически сорвал голос.
- Чего тебе?
- Диего сильно нездоровится. Благодаря вашему решению запереть няньку в подвале эта ночь его вымотала, а мне нужно ехать по вашим же делам. Кто будет за ним приглядывать, пока меня нет?
- Уж точно не я, у меня полно дел, - Флавио едва не отмахнулся больной рукой, но вовремя спохватился. - И что ты хочешь?
- Либо вы выпускаете раба из подвала, чтобы он выполнял свои прямые обязанности, либо я никуда не еду, и плакала ваша работа и ваши контракты, которые я должен сегодня заключить, - он демонстративно скрестил руки на груди.
Флавио шагнул вперед и ткнул Рикардо пальцем в кончик носа.
- Не дорос еще ставить мне условия, малец. Этот чертов раб сломал мне руку, с какой радости я должен его отпускать?
- Если вы не выпустите его, чтобы ухаживать за Диди, то тут останусь я. Здоровье моего брата куда важнее ваших контрактов. Решайте сами, хотите ли вы потерять парочку десятков миллионов.
Флавио оттолкнул Рикардо в сторону и шлепнул ладонь на лоб Диего. Тот стиснул зубы и вызывающе уставился на него.
- Что ты сделал, чтобы вызвать жар, обманщик? - еле слышно прошипел он.
- Спал на полу, отчим, - с улыбкой ответил юноша.
- Не понравилось спать на полу? - ухмыльнулся Флавио. - Так встал бы и лег в кровать, я тебе что, запрещал?
Диего упрямо стиснул зубы и ничего не ответил.
Флавио размахивал огромными садовыми ножницами перед носом Амадео и кричал что-то на испанском. В какой-то момент его физиономия оплыла и превратилась в искаженное злобой лицо Лукаса. Брат изрыгал проклятия и оскорбления, осыпал его градом ударов одной рукой, второй же беспрестанно щелкал ножницами. Волосы Амадео скользили по спине и плечам, осыпаясь на землю то светлыми, то темными прядями. Закончив, Лукас оскалился и со всей силы вонзил ножницы ему в грудь.
Амадео вздрогнул и проснулся. Некоторое время он лежал и таращился в темноту. Затем пришли смутные обрывки воспоминаний: дверь кладовой открывается, в нее льется неестественно яркий свет. Он видит Диего, смотрящего на него со слезами на глазах. Двое охранников подхватывают его и выносят наружу - сам он идти не в состоянии. Затем - снова темнота.
И вот он проснулся здесь. В открытые окна дул легкий ночной ветерок, щебетала какая-то припозднившаяся пичужка. Амадео услышал рядом с собой сопение - Диего спал поверх одеяла, свернувшись калачиком.
Амадео поднялся, стараясь не разбудить его, укрыл краем одеяла и выскользнул за дверь. Дом был погружен во тьму, часы в башне показывали полвторого ночи. Попасться Флавио он не боялся - со сломанной рукой тот точно не мог ему навредить. Амадео поймал белое пятно в отражении оконного стекла и стиснул зубы от злости. Флавио за все заплатит.
Он не стал включать свет на кухне, чтобы не потревожить Мануэлу, комната которой находилась напротив. Налил воды, сел за кухонный стол. Все эти дни он беспрестанно искал лазейку, которая позволила бы дать Ксавьеру узнать о его местонахождении, но безрезультатно. Мануэла и так получила из-за него по первое число, и принять ее помощь он не мог. Тем более, ей путь в полицию тоже был заказан - наверняка Флавио об этом позаботился. Мануэла не была рабыней, как Амадео сначала подумал. Работала она на Флавио лишь потому, что он хорошо платил, а ей нужно было оплачивать обучение сына в одном из университетов Штатов. Потерять работу она не могла и терпела все вплоть до порки, причиной которой стала попытка побега Амадео.